DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Astronautics containing ОТ | all forms | exact matches only
RussianJapanese
блок защиты от перегреваオーバーヒートコントロール (ōbāhīto-kontorōru)
воздух, отбираемый от двигателяェンジン抽出空気 (enjin-chūshutsu-kūki)
воздух, отбираемый от двигателяエンジン抽気 (enjin-chūki)
воздух, отбираемый от двигателяエンジンブリードエア (enjin-burīdo-ea)
воздух, отбираемый от компрессора圧縮機ブリード空気 (asshukuki-burīdo-kūki)
воспламенение от сжатия圧縮着火 (asshuku-chakka)
входной сигнал от лётчика操縦士入力 (напр. при отклонении лётчиком рычагов управления, そうじゅうし・にゅうりょく)
генератор с приводом от ветрянки風車駆動発電機 (ふうしゃ・くどう・はつでんき)
генератор с приводом от двигателяエンジン駆動発電機ジェネレータ (enjin-kudō-hatsudenki[-jenerēta])
гидронасос с приводом от воздушной турбиныエアタービン駆動式油圧ポンプ (ea-tābin-kudōshiki-yuatsu-ponpu)
гидронасос с приводом от двигателяエンジン駆動油圧原ポンプ (enjin-kudō(-yuatsugen)-ponpu)
двигатель с воспламенением от сжатия圧縮点火発動機 (あっしゅく・てんか・はつどうき)
двигатель с воспламенением от сжатия圧縮着火機関 (あっしゅく・ちゃっか・きかん)
доплеровская инерциальная навигационная система с коррекцией от станции "Лоран"ドッブラ慣性ロラン装置 (Doppura-kansei-roran-sōchi)
зажигание от магнетоマグネト点火 (maguneto-tenka)
зажигание от магнето磁石点火 (ぢしゃく・てんか)
засветка от земли地面クラッタ (jimen-kuratta)
засветка от земли地面反射 (ぢめん・はんしゃ)
защита от аэродинамического нагрева空力加熱防御 (くうりき・かねつ・ぼうぎょ)
защита от аэродинамического нагревания空力加熱防御 (くうりき・かねつ・ぼうぎょ)
защита от взрыва防爆 (ぼうばく)
защита от влаги防湿 (ぼうしつ)
защита от обледенения防除氷 (ぼうぢょひょう)
защита от обледененияデフロスト (остекления кабины, defurosuto)
защита от обледенения防氷 (ぼうひょう)
защита от обледенения воздухозаборника入口防氷 (いりぐち・ぼうひょう)
защита от обледенения воздухозаборника двигателяエンジン入口防氷 (enjin-iriguchi-bōhyō)
защита от обледенения лобового козырька風防除霜 (фонаря кабины, ふうぼう・ぢょそう)
защита от обледенения лобового козырька風防デフロスト (фонаря кабины, fūbō-defurosuto)
защита от обледенения лобового стекла風防除霜 (фонаря кабины, ふうぼう・ぢょそう)
защита от обледенения лобового стекла風防デフロスト (фонаря кабины, fūbō-defurosuto)
защита от обледенения планёра ЛА機体防氷 (きたい・ぼうひょう)
защита от обледенения планёра самолёта機体防氷 (きたい・ぼうひょう)
защита от обледенения с отбором воздуха от двигателя抽気式防氷 (ちゅうきしき・ぼうひょう)
защита от обмерзания стёкол фонаряキャノピー除霜 (кабины, kyanopī-josō)
защита от перегреваオーバーヒートコントロール (ōbāhīto-kontorōru)
защита от помех妨害対抗対策 (bōgai-taikō)
защита от шума騒音制御 (そうおん・せいぎょ)
защита от шума騒音コントロール (sōon-kontorōru)
защита от эрозии при нагревании耐熱防腐 (напр. при входе в атмосферу, たいねつ・ぼうふ)
защита стёкол кабины лётчика от обмерзанияコックピットデフロスト (kokkupitto-defurosuto)
защищённость ЛА от локационных и поражающих средств с помощью техники "Стеле"ステルス性 (suterusu-sei)
защищённый от атмосферных воздействий風雨密 (fūumitsu)
зона, свободная от препятствийクリアウエイ (часть полосы воздушных подходов, примыкающая к ВПП, kuria-uei)
индикатор отклонения от курса следованияコース偏位表示器 (kōsu-hen’i-hyōjiki)
индикатор полёта на маяк или от негоツーフロム表示器 (по схеме индикации "На-От", tsū-furomu-hyōjiki)
инерциальная система навигации с коррекцией от доплеровской РЛСドップライナーシャル航法システム (Doppura-ināsharu-kōhō-shisutemu)
кабель от скафандра к бортовой аппаратуреアンビリカルケーブル (anbirikaru-kēburu)
канал отбора воздуха от двигателяエンジン抽気管 (enjin-chūkikan)
выпускной клапан отбора воздуха от двигателяエンジンブリードエア吹出しバルブ (enjin-burīdo-ea-fukidashi-barubu)
кривая зависимости коэффициента подъёмной силы от угла атаки揚力係数曲線 (ようりょく・けいすう・きょくせん)
кривая зависимости коэффициента подъёмной силы от угла атакиCL~а曲線
кривая зависимости отклонения ручки управления от скорости полёта操縦桿位置対速度曲線 (そうじゅうかん・いち・たい・そくど・きょくせん)
кривая зависимости подъёмной силы от лобового сопротивления揚抗特性 (ようこう・とくせい)
кривая зависимости подъёмной силы от лобового сопротивления揚抗力曲線 (ようこうりょく・きょくせん)
кривая зависимости расхода топлива от скорости полёта燃料消費対凍度曲線 (ねんりょう・しょうひ・たいそくど・きょくせん)
кривая зависимости температуры от времени温度時間曲線 (ondo-jikan-kyokusen)
кривая зависимости тяги от времени推力・時間曲線 (suiryoku-jikan-kyokusen)
момент от руля высоты昇降舵モーメント (shōkōda-mōmento)
момент от руля направления方向航モーメント (hōkōda-mōmento)
момент от элеронов補助翼モーメント (hojoyoku-mōmento)
нагрев от трения摩擦熱 (まさつねつ)
нагревание от трения摩擦熱 (まさつねつ)
нагрузка от воздействия давления圧力荷重 (あつりょく・かじゅう)
нагрузка от избыточного давления与圧荷重 (в гермокабине, よあつ・かじゅう)
нагрузка от сил лобового сопротивленияドラッグロード (doraggu-rōdo)
нагрузка от порыва ветра突風荷重 (toppū-kajū)
нагрузка от приборов системы охлаждения воздуха冷房負荷 (れいぼう・ふか)
нагрузка от работы системы кондиционирования воздуха空気調和負荷 (くうき・ちょうわ・ふか)
нагрузка на ЛА от рулей操舵荷重 (そうだ・かじゅう)
нагрузка от собственного веса死荷重 (shikajū)
насос с приводом от двигателяエンジンポンプ (enjin-ponpu)
насос с приводом от двигателяエンジン駆動油圧原ポンプ (enjin-kudō(-yuatsugen)-ponpu)
несущий винт с приводом от поршневого двигателяピストン発動機軸駆動回転翼 (pisuton-hatsudōki-jiku-kudō-kaiten’yoku)
несущий винт с приводом от турбовального двигателяガスタービン軸駆動回転翼 (gasu-tābin-jiku-kudō-kaiten-yoku)
обогреватель с отбором воздуха от двигателя抽気式加熱器 (ちゅうきしき・かねつき)
отбор воздуха от двигателяエンジン抽気 (enjin-chūki)
отбор воздуха от двигателяエンジンブリード (enjin-burīdo)
ответвление от трубопровода分岐管 (bungikan)
отдача ручки управления от себя押下げ (おしさげ)
отдача ручки управления от себя操縦桿押し (そうじゅうかん・おし)
отделение разгонной ступени от орбитальной ступени МВКАブースタ・オービタ分離 (būsuta-ōbita-bunri)
отказ от полётов飛行拒否 (hikō-kyohi)
отклонение от глиссадного лучаグライドパス偏位 (guraido-pasu-hen’i)
отклонение от глиссадыグライドパス偏位 (guraido-pasu-hen’i)
отклонение от заданной траектории полёта飛行経路偏差 (ひこう・けいろ・へんさ)
отклонение от заданного курса偏流 (へんりゅう)
отклонение от курса航路離脱 (こうろ・りだつ)
отклонение от курса離路 (りろ)
отклонение от оси луча курсового маякаローカライザコース線偏位 (rōkaraiza-kōsu-sen-hen’i)
отклонение от оси луча курсового радиомаякаローカライザコース線偏位 (rōkaraiza-kōsu-sen-hen’i)
отклонение регулируемой величины от заданного значения制御偏差 (seigyo-hensa)
отклонение ручки управления от себя押下げ (おしさげ)
отклонение ручки управления от себя操縦桿押し (そうじゅうかん・おし)
отклонения земного поля тяготения от сферического地球重力場のひずみ (ちきゅう・じゅうりょくじょう・の・ひづみ)
отражение сигнала от земли陸地反射 (rikuchi-hansha)
отражение от земли地面反射 (ぢめん・はんしゃ)
отражение от земной поверхности地面反射 (ぢめん・はんしゃ)
отрыв от земли浮上り (при взлёте, ukiagari)
очистка аэродрома от снега雪かき (ゆきかき)
очистка аэродрома от снега除雪 (ぢょせつ)
ошибка от воздействия ускорения加速度誤差 (かそくど・ごさ)
передаточное отношение от ручки управления к рулямレバー比 (rebā-hi)
питание от резервного источника резервной системы予備供給 (よび・きょうきゅう)
питание от резервной системы予備供給 (よび・きょうきゅう)
плавный переход от крыла к фюзеляжу翼胴体ブレンディング (yokudōtai-burendingu)
плавный переход от крыла к фюзеляжуウィングボディブレンディング (wingu-bodi-burendingu)
поверхность, защищаемая от обледенения防氷部分の表面 (ぼうひょう・ぶぶん・の・ひょうめん)
погрешность от параллакса視誤差 (shigosa)
подкос, воспринимающий нагрузку от лобовых сил抗力支柱 (kōryoku-shichū)
показатель степени зависимости скорости горения твёрдого ракетного топлива от давления圧力指数 (あつりょく・しすう)
полёт без отделения от ЛА-носителя束縛飛行 (そくばく・ひこう)
потери топлива от испарения揮発减量 (きはつ・げんりょう)
потери топлива от испарения蒸発損失 (じょうはつ・そんしつ)
потери топлива от улетучивания揮発减量 (きはつ・げんりょう)
потери топлива от улетучивания同伴損失 (связанные с набором высоты, どうはん・そんしつ)
предохранение от влаги防湿 (ぼうしつ)
предохранение лётчика от ослепления眩惑防止 (げんわく・ぼうし)
прецессия от планет惑星歳差 (わくせい・さいさ)
привод от вала軸駆動 (ぢくくどう)
привод от двигателяエンジン駆動 (enjin-kudō)
привод от двигателя発動機駆動 (はつどうき・くどう)
привод от двигателя動力駆動 (どうりょく・くどう)
проворачивание вала двигателя от рукиクランク手回し (kuranku-temawashi)
распределение повторяемости нагрузок от порывов ветра突風荷重頻度分布 (とっぷう・かじゅう・ひんど・ぶんぷ)
расстояние от центра Земли до ИСЗ人工衛星の地心距離 (ぢんこう・えいせい・の・ちしん・きょり)
рикошетирование от атмосферы大気圏外に飛び出し (при малом угле входа, たいきけんがい・に・とびだし)
СВВП с отклоняемой струёй от винтов или струёй газов двигателя後流偏向型VTOL機 (こうりゅう・へんこうがた・VTOL・き)
сервопривод от газового аккумулятораガスサーボ方式 (gasu-sābo-hōshiki)
сервопривод от давления газогенератораガスサーボ方式 (gasu-sābo-hōshiki)
импульсный сигнал, полученный от постороннего ответчикаフルーツ (furūtsu)
импульсный сигнал, полученный от постороннего ответчика妨害信号 (ぼうがい・しんごう)
система включения противопожарных средств от ударных механизмов衝撃式消火装置 (при аварийной посадке, しょうげきしき・しょうか・そうち)
система зажигания от магнетоマグネト点火系統
система защиты стёкол от дождя防雨系統 (путём сдува дождевых капель или с помощью водоотталкивающей жидкости, ぼうう・けいとう)
система защиты от запотевания лобового козырька風防防曇装置 (фонаря кабины, ふうぼう・ぼうどん・そうち)
система защиты от запотевания лобового стекла風防防曇装置 (фонаря кабины, ふうぼう・ぼうどん・そうち)
система искрового зажигания от пусковой катушкиバイブレ—夕火花放電点火装置 (baiburēta-hibana-hōden-tenka-sōchi)
система управления от ручки操縦桿形式 (そうじゅうかん・けいしき)
система управления от штурвала操縦輪形式 (そうじゅうりん・けいしき)
скос потока при наличии струи от винтаプロペラ後流の吹下ろし (puropera-kōryū-no-fukioroshi)
стартовая шахта, защищённая от действия ядерного взрыва硬式ミサイル地下格納庫 (kōshiki-misairu-chika-kakunōko)
стартовая шахта, защищённая от действия ядерного взрыва硬化地下サイロ (kōka-chika-sairo)
схема индикации полёта "На-От"TO-FROM表示 (на маяк или от него, TO・FROM・ひょうぢ)
ТВД с приводом винта от отдельной турбины過給式ターボプロップ (kakyūshiki-tābopuroppu)
течение от источника湧出しの流れ (わきだし・の・ながれ)
труба отбора воздуха от двигателяエンジン抽気管 (enjin-chūkikan)
турбина с приводом от набегающего потокаウィンドミルタービン (windo-miru-tābin)
турбина с приводом от набегающего потокаラムエアターゼン (ramu-ea-tābin)
угловой диаметр светила на среднем расстоянии от Земли平均視直径 (へいきん・しちょっけい)
угол отклонения ветра от изобар風の傾角 (かぜ・の・けいかく)
уровень шума в стороне от ВППサイドラインノイズレベル (saido-rain-noizu-reberu)
уровень шума сбоку от ВПП滑走路側方騒音レベル (на линии, параллельной ВПП, kassōro-sokuhō-sōon-reberu)
ускорение от тяги推力加速度 (すいりょく・かそくど)
формула ASTM зависимости вязкости от температурыASTM粘度温度式 (ASTM・ねんど・おんど・しき)
экран для защиты от кусочков льдаアイスシールド (отбрасываемых воздушным винтом, aisu-shīrudo)
энергоснабжение от резервного источника резервной системы予備供給 (よび・きょうきゅう)
энергоснабжение от резервной системы予備供給 (よび・きょうきゅう)