Russian | Latvian |
его ни во что не ставят | par viņu neko nedod (sar.) |
его ни во что не ставят | viņu ne par ko netur |
его ставят высоко | viņu augstu vērtē |
образцово ставить работу | priekšzīmīgi noorganizēt darbu |
образцово ставить работу | priekšzīmīgi nostādīt darbu |
остро ставить вопрос | nostādīt jautājumu krasi |
правильно ставить вопрос | pareizi nostādīt jautājumu |
правильно ставить вопрос | pareizi stādīt jautājumu |
ставить автомобиль в гараж | novietot automobili garāžā |
ставить апостроф | apostrofēt |
ставить банки | likt bankas |
ставить в банк двадцать рублей | likt bankā divdesmit rubļu (в карточной игре, kāršu spēlē) |
ставить в вину | apsūdzēt (кому-л. что-л., ko ar lok.) |
ставить в вину | inkriminēt (кому-л. что-л., kam ko) |
ставить в вину | apvainot (кому-л. что-л., ko ar lok.) |
ставить в вину | uzskatīt kaut ko par kāda vainu (что-л. кому-л.) |
ставить в известность | darīt zināmu (кого) |
ставить кого-л. в неловкое положение | nostādīt kādu neērtā stāvoklī |
ставить в обязанность | uzlikt kādam par pienākumu (кому-л.) |
ставить в привилегированное положение | privileģēt |
ставить в пример | nostādīt par paraugu |
ставить кого-л. в пример | likt kādu par paraugu |
ставить в ряд | rindot |
ставить в связь | saistīt ar kaut ko (с чем-л.) |
ставить брать [взять] в скобки | likt iekavās |
ставить в строй | nostādīt ierindā |
ставить в тупик | iedzīt strupceļā |
ставить в упрёк | pārmest kādam ko (кому-л. что-л.) |
ставить ванну в квартире | ierīkot dzīvoklī vannu |
ставить вешала | sliet zārdus (стожары) |
ставить во главу угла | likt pirmajā vietā |
ставить во главу угла | uzskatīt par galveno |
ставить вопрос на баллотировку | likt jautājumu uz balsošanu |
ставить вопросы | uzdot jautājumus |
ставить вопросы | jautāt |
ставить вопросы | uzstādīt jautājumus |
ставить всех на одну доску | mērīt visus ar vienu olekti |
ставить всех на одну доску | mest visus pār vienu kārti |
ставить всех на одну доску | mērīt visus ar vienu mēru |
ставить всякое лыко в строку | pieķerties katram niekam |
ставить всякое лыко в строку | piesieties sar. katram sīkumam |
ставить всякое лыко в строку | piesieties sar. katram niekam |
ставить всякое лыко в строку | pieķerties katram sīkumam |
ставить всё на карту | likt visu uz spēles |
ставить кого-л. высоко | augstu vērtēt kādu |
ставить голос певцу | nostādīt dziedātājam balsi |
ставить диагноз | noteikt diagnozi |
ставить диагноз | uzstādīt diagnozi |
ставить доклад о международном положении | rīkot referātu par starptautisko stāvokli |
ставить дрова на фабрику | piegādāt malku fabrikai |
ставить чью-л. жизнь под угрозу | apdraudēt kāda dzīvību |
ставить за правило | uzskatīt par likumu |
ставить за честь | uzskatīt par godu |
ставить западню | izlikt lamatas slazdus (ловушку) |
ставить запятую | likt komatu |
ставить знак вопроса | šaubīties |
ставить знак равенства | likt vienādības zīmi (Anglophile) |
ставить знаки препинания | likt pieturas zīmes |
ставить интересы народа превыше всего | stādīt tautas intereses augstāk par visu |
ставить к позорному столбу | pienaglot pie kauna staba |
ставить к позорному столбу | likt pie kauna staba |
ставить книги в шкаф | likt grāmatas skapī |
ставить книги на полку | likt grāmatas plauktā |
ставить компресс | likt kompresi |
ставить крест | pārvilkt kam krustu (на чём-л.) |
ставить лампу на стол | likt lampu uz galda |
ставить на валета | likt uz kalpa (kāršu spēlē) |
ставить на вид | aizrādīt kādam (кому-л.) |
ставить на вид | aizrādīt (кому-л., kādam) |
ставить на вид | aizrādīt izteikt aizrādījumu - oficiāli |
ставить на голосование | likt uz balsošanu |
ставить на довольствие | ņemt apgādībā (Anglophile) |
ставить на зимовку | ieziemot bites (пчёл) |
ставить на карту | likt uz spēles |
ставить кого-л. на колени | nostādīt kādu uz ceļiem |
ставить на одну доску | ar vienu mēru olekti mērot |
ставить на одну доску | bāzt vienā maisā |
ставить на одну доску | mest pār vienu kārti |
ставить на одну доску | mērot ar vienu olekti |
ставить на ответственную работу | nozīmēt atbildīgā darbā |
ставить на ответственную работу | norīkot atbildīgā darbā |
ставить на работу | likt pie darba (кого-л.) |
ставить на своём | panākt savu |
ставить на стол | likt galdā |
ставить на стол | celt galdā (угощение) |
ставить нового заведующего магазином | iecelt jaunu veikala vadītāju |
ставить новый кран | pierīkot jaunu krānu |
ставить новый кран | pielikt jaunu krānu |
ставить ногу в стремя | likt kāju kāpslī |
ставить обратно | atlikt atpakaļ (на место) |
ставить опару | raudzēt mīklu |
ставить опыты | izdarīt mēģinājumus |
ставить отметки | likt atzīmes |
ставить палатку | uzcelt telti |
ставить палки в колёса | bāzt koku spieķos (ritenī) |
ставить палки в колёса | mest sprunguļus ceļā |
ставить памятник | uzcelt pieminekli |
ставить памятник | celt pieminekli |
ставить паруса | uzvilkt buras |
ставить перед собой задачу | spraust sev par uzdevumu |
ставить кого-л. перед совершившимся фактом | nostādīt kādu notikuša fakta priekšā |
ставить наложить [накладывать] печать | uzspiest uzlikt zīmogu kam (на что) |
ставить печать | zīmogot ko (на что и на чем; печати) |
ставить пиявки | likt dēles |
ставить под вопрос | šaubīties |
ставить под контроль | pakļaut kontrolei |
ставить что-л. под сомнение | kaut ko apšaubīt |
ставить под сомнение | apšaubīt |
ставить что-л. под сомнение | šaubīties par kaut ko |
ставить брать [взять] под сомнение | apšaubīt (что) |
ставить под угрозу | nostādīt bīstamā stāvoklī (кого-л., что-л., ko) |
ставить под угрозу | radīt briesmas (кого-л., что-л., kam) |
ставить под угрозу | apdraudēt (что) |
ставить под угрозу жизнь | apdraudēt dzīvību |
ставить подмётки | zolēt apavus (на туфли, сапоги) |
ставить подбить [подбивать] подмётки | pazolēt (подмётку) |
ставить подножку | aizlikt kāju priekšā |
ставить предел | novilkt robežu |
ставить препятствия | likt kādam šķēršļus ceļā (кому-л.) |
ставить препятствия | likt šķēršļus |
ставить проблему | izvirzīt problēmu |
ставить пьесу | uzvest lugu |
ставить рекорды | uzstādīt rekordus |
ставить рожь в бабки | likt sliet rudzus statiņos |
ставить руки скрипачу | nostādīt vijolniekam rokas |
ставить рядом с лучшими | ierindot starp labākajiem |
ставить самовар | uzlikt patvāri |
ставить своей задачей | spraust par savu uzdevumu |
ставить своей целью | spraust sev par mērķi |
ставить свою жизнь под угрозу | riskēt ar savu dzīvību |
ставить свою подпись | parakstīties |
ставить вменять устар. себе в заслугу | uzskatīt par savu nopelnu |
ставить себе в заслугу | uzskatīt par savu nopelnu |
ставить себе задачей | spraust sev par uzdevumu |
ставить себе задачу | spraust sev par uzdevumu |
ставить себе целью | spraust sev par mērķi |
ставить силки на птиц | likt putniem cilpas |
ставить слово в кавычки | likt vārdu pēdiņās |
ставить спектакль | uzvest lugu |
ставить спектакль | izrādīt lugu |
ставить столбы | likt stabus |
ставить судно в док | iedokot kuģi |
ставить судно в док | ievest kuģi dokā |
ставить твёрдые сроки | nolikt stingrus termiņus |
ставить телефон | ievilkt telefonu |
ставить кому-л. термометр | ielikt kādam termometru |
ставить тесто | iejaut mīklu |
ставить тесто | jaut maizi |
ставить тире | likt domu zīmi |
ставить точки на «и» | uzlikt punktu uz «i» |
ставить точки на «и» | likt punktu uz «i» |
ставить точки над «и» | uzlikt punktu uz «i» |
ставить точки над «и» | likt punktu uz «i» |
ставить точку на «и» | uzlikt punktu uz «i» |
ставить точку на «и» | likt punktu uz «i» |
ставить точку над «и» | uzlikt punktu uz «i» |
ставить точку над «и» | likt punktu uz «i» |
ставить требования | izvirzīt prasības |
ставить требования | uzstādīt prasības |
ставить ударение | likt uzsvaru |
ставить условия | izvirzīt noteikumus |
ставить условия | uzstādīt noteikumus |
ставить хлебы в печь | laist maizi krāsni |
ставить хлебы в печь | šaut maizi krāsnī |
ставить хлебы в печь | šaut maizi krāsni |
ставить хлебы в печь | laist maizi krāsnī |
ставить цветы в вазу | likt ziedus vāzē |
ставить часового на пост | nostādīt sargu postenī |
ставить шкаф тылом к стене | likt skapi ar muguru pie sienas |
ставить шкаф тылом к стене | likt skapi ar mugurpusi pie sienas |
ставлю в заклад пять рублей | derēsim uz pieciem rubļiem |