Subject | Russian | Latvian |
gen. | внимательно смотреть | vērīgi skatīties |
fig. | все смотрят на него, как на чудака | visi raugās uz viņu kā uz savādnieku, visi viņu uzskata par savādnieku |
fig. | все смотрят на него, как на чудака | visi skatās uz viņu kā uz savādnieku, visi viņu uzlūko par savādnieku |
fig. | все смотрят на него, как на чудака | visi raugās uz viņu kā uz savādnieku, visi viņu uzlūko par savādnieku |
fig. | все смотрят на него, как на чудака | visi skatās uz viņu kā uz savādnieku, visi viņu uzskata par savādnieku |
gen. | грустно смотреть | skumīgi raudzīties |
gen. | грустно смотреть | drūmi raudzīties |
gen. | грустно смотреть | sērīgi raudzīties |
gen. | грустно смотреть | sēri raudzīties |
gen. | грустно смотреть | skumji raudzīties |
gen. | дареному коню в зубы не смотрят | dāvātam zirgam zobos neskatās zobus neskaita |
gen. | дарёному коню в зубы не смотрят | dāvātam zirgam zobus neskaita |
gen. | дарёному коню в зубы не смотрят | dāvinātam zirgam zobus neskaita |
gen. | дарёному коню в зубы не смотрят | dāvinātam zirgam zobos neskatās |
gen. | дарёному коню в зубы не смотрят | dāvātam zirgam zobos neskatās |
gen. | жадно смотреть | skatīties kārām acīm |
gen. | жутко было смотреть | šausmonis nāca skatoties |
gen. | завидно смотреть на его счастье | bez skaudības nevar noskatīties viņa laimē |
fig. | из-за туч смотрело солнце | no mākoņu maliņas lūkojās saule |
fig. | из-за туч смотрело солнце | no mākoņu maliņas raudzījās saule |
gen. | как волка ни корми, он всё в лес смотрит | baro vilku, kā gribi, tomēr viņš uz mežu skatās |
fig. | как вы на это смотрите? | kā jūs uz to raugāties |
fig. | как вы на это смотрите? | kā jūs uz to skatāties |
fig. | косо смотреть | greizi skatīties uz ko (на кого-что) |
inf. | косо смотреть | šķībi skatīties |
gen. | косо смотреть на кого-л. перен | šķībi skatīties uz kādu |
gen. | косо смотреть на кого-л. перен | greizi skatīties uz kādu |
gen. | который раз вы смотрели эту пьесу? | kuru reizi jūs skatījāties šo lugu? |
gen. | который раз вы смотрели эту пьесу? | kuru reizi jūs bijāt šajā izrādē? |
gen. | любо смотреть | patīkami prieks skatīties |
gen. | на него любо смотреть | uz viņu prieks skatīties |
gen. | на него противно тошно разг. смотреть | riebjas uz viņu skatīties |
fig. | надо смотреть вперёд | jāraugās uz priekšu |
fig. | надо смотреть вперёд | jāskatās uz priekšu |
fig., inf. | не смотри на него, что он маленький, силы у него много | neskaties, ka viņš tāds mazs, spēka viņam daudz |
gen. | не смотри назад | neskaties atpakaļ |
fig., inf. | не смотрите на лентяев! | neraugieties uz sliņķiem! |
fig., inf. | не смотрите на лентяев! | neskatieties uz sliņķiem! |
gen. | неподвижно смотреть | stīvi raudzīties |
fig., inf. | ничего вы, я смотрю, не понимаете в этом | kā es skatos, tad jūs no tā nekā nesaprotat |
fig., inf. | ничего вы, я смотрю, не понимаете в этом | es skatos, ka jūs no tā nekā nesaprotat |
gen. | об этом смотри ниже | par to skaties turpmāk |
gen. | об этом смотри ниже | par to skaties tālāk |
gen. | окна смотрят во двор | logi ir pagalma pusē |
gen. | окна смотрят во двор | logi ir vērsti uz pagalmu |
gen. | он долго смотрел вслед поезду | viņš ilgi skatījās uz aizejošo vilcienu |
gen. | он долго смотрел вслед поезду | viņš ilgi skatījās vilcienam pakaļ |
gen. | он на меня косо смотрит | viņam nav labs prāts uz mani |
inf. | он смотрит волком | skatās kā vilks |
inf. | он смотрит женихом | viņš smaida kā saulīte (sar.) |
fig. | он смотрит зверем | viņam ir zvēra izskats |
fig. | он смотрит зверем | viņš izskatās pēc zvēra |
inf. | он смотрит именинником | viņš izskatās pēc gaviļnieka |
inf. | он смотрит именинником | viņš staro no prieka |
gen. | он смотрит победителем | viņš izskatās pēc kā uzvarētājs |
gen. | он смотрит победителем | viņam ir uzvarētāja izskats |
gen. | он смотрит победителем | viņš izskatās pēc uzvarētāja |
inf. | он уже в гроб смотрит | viņam nāve jau zobu galā |
gen. | она умилённо смотрела на сына | viņa aizkustināta raudzījās uz dēlu |
gen. | пойду смотреть новую машину | iešu raudzīt jauno mašīnu |
gen. | пойду смотреть новую машину | iešu skatīt jauno mašīnu |
gen. | пристально смотреть | cieši skatīties uz kādu (на кого-л.) |
gen. | пристально смотреть | vērīgi skatīties |
gen. | пристально смотреть | cieši raudzīties uz kādu (на кого-л.) |
gen. | пристально смотреть | cieši lūkoties uz kādu (на кого-л.) |
gen. | пристально смотреть | cieši skatīties |
gen. | противно смотреть | derdzas skatīties |
gen. | противно смотреть | riebjas skatīties |
gen. | равнодушно смотреть | vienaldzīgi skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
gen. | с вожделением смотреть посматривать, на что-л. | mest kārus skatus uz kaut ko (Commissioner) |
gen. | с удивлением с изумлением, удивленно, изумленно смотреть | ar izbrīnu skatīties uz kādu (на кого-л.) |
gen. | с ужасом смотреть | ar šausmām skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
gen. | с укоризной смотреть | pārmetoši skatīties uz kādu (на кого-л.) |
gen. | с умилением смотреть | aizkustināts raudzīties uz kādu (на кого-л.) |
inf. | свирепо смотреть | skatīties baltām acīm |
gen. | сквозь пальцы смотреть | piemiegt acis |
gen. | сквозь пальцы смотреть | raudzīties caur pirkstiem |
gen. | сквозь пальцы смотреть | piemiegt aci |
gen. | сквозь пальцы смотреть | skatīties caur pirkstiem |
inf. | смерть ни на что не смотрит | nāve zobos neskatās |
gen. | смотреть бирюком | būt sabozies (īgns) |
gen. | смотреть бирюком | drūmi raudzīties |
gen. | смотреть больного | apskatīt slimnieku |
gen. | смотреть большими глазами | skatīties ieplestām acīm |
gen. | смотреть большими глазами | skatīties lielām acīm |
gen. | смотреть большими глазами | skatīties lielām platām acīm |
inf. | смотреть быком | īgni caur pieri lūkoties |
gen. | смотреть в глаза | raudzīties acīs |
gen. | смотреть в глаза | lūkoties acīs |
gen. | смотреть в глаза | skatīties acīs |
gen. | смотреть в глаза, не смигнув | skatīties, acis nepamirkšķinot |
gen. | смотреть в глаза опасности | droši raudzīties briesmām acīs |
fig. | смотреть в глаза опасности | skatīties briesmām acīs |
gen. | смотреть в глаза опасности | droši skatīties briesmām acīs |
gen. | смотреть в глаза смерти | droši raudzīties nāvei acīs |
gen. | смотреть в глаза смерти | droši skatīties nāvei acīs |
gen. | смотреть в глаза фактам | ievērot faktus |
gen. | смотреть в глаза фактам | rēķināties ar faktiem |
gen. | смотреть в корень | iedziļināties lietas būtībā |
gen. | смотреть в лицо опасности | droši raudzīties briesmām acīs |
gen. | смотреть в лицо опасности | droši skatīties briesmām acīs |
inf. | смотреть в оба | turēt acis vaļā |
inf. | смотреть в оба | skatīties ar abām acīm |
gen. | смотреть в окно | lūkoties pa logu |
gen. | смотреть в окно | skatīties pa logu |
gen. | смотреть в окно | raudzīties pa logu |
gen. | смотреть в профиль | skatīt profilā |
gen. | смотреть в рот кому-л. | nenovērst acis no kāda mutes (подобострастно слушать) |
gen. | смотреть в рот кому-л. | skaitīt kumosus (смотреть, как кто-л. ест) |
nonstand. | смотреть кого-л. в толпе | skatīt pūlī kādu (sar.) |
nonstand. | смотреть кого-л. в толпе | raudzīties pūlī pēc kāda |
nonstand. | смотреть кого-л. в толпе | skatīties pūlī pēc kāda |
gen. | смотреть в упор | skatīties kādam tieši acīs (на кого-л.) |
gen. | смотреть в щель | skatīties pa spraugu |
gen. | смотреть в щёлку | skatīties pa spraudziņu |
gen. | смотреть в щёлку | skatīties pa šķirbiņu |
inf. | смотреть во все глаза | skatīties abām acīm |
inf. | смотреть во все глаза | turēt abas acis vaļā |
gen. | смотреть войска | izdarīt karaspēka skati |
gen. | смотреть вокруг | skatīties apkārt (кругом) |
nonstand. | смотреть вполглаза | skatīties puspievērtām acīm |
nonstand. | смотреть вполглазка | skatīties puspievērtām acīm |
gen. | смотреть кому-л. вслед | noskatīties kādam pakaļ |
inf. | смотреть, вытаращив глаза | skatīties platām acīm |
gen. | смотреть голодными глазами | skatīties kārām acīm |
gen. | смотреть жадными глазами | skatīties kārām acīm |
gen. | смотреть за детьми | uzskatīt bērnus |
gen. | смотреть за детьми | uzraudzīt bērnus |
gen. | смотреть за детьми | pieskatīt bērnus |
gen. | смотреть за детьми | uzmanīt bērnus |
gen. | смотреть за порядком | uzturēt kārtību |
gen. | смотреть за порядком | raudzīties, lai būtu kārtība |
gen. | смотреть за порядком | rūpēties par kārtību |
gen. | смотреть за порядком | gādāt par kārtību |
gen. | смотреть зверем | skatīties briesmīgām acīm |
inf. | смотреть злыми глазами | skatīties baitām acīm |
gen. | смотреть из окна | skatīties pa logu |
gen. | смотреть из-за двери | skatīties no aizdurves |
gen. | смотреть из-за двери | lūkoties no aizdurves |
gen. | смотреть из-за угла | skatīties gar stūri |
gen. | смотреть из-за угла | skatīties no aizstūra |
gen. | смотреть исподлобья | glūnēt skatīties caur pieri |
nonstand. | смотреть как баран на новые ворота | stulbi skatīties (sar.) |
gen. | смотреть книгу | skatīt grāmatu |
gen. | смотреть круглыми глазами | taisīt lielas acis (sar.) |
gen. | смотреть круглыми глазами | skatīties platām acīm |
gen. | смотреть круглыми глазами | skatīties lielām platām acīm |
fig. | смотреть на вещи просто | raudzīties uz visām lietām vienkārši |
fig. | смотреть на вещи просто | skatīties uz visām lietām vienkārši |
gen. | смотреть на закат солнца | noskatīties saules rietā |
gen. | смотреть на шествие | noraudzīties gājienā |
gen. | смотреть, не мигая | skatīties, acis nepamirkšķinot |
gen. | смотреть, не мигая | skatīties, acis nemirkšķinot |
gen. | смотреть невидящим взглядом | skatīties ar stīvu skatienu |
gen. | смотреть невидящим взглядом | skatīties ar stingu skatienu |
gen. | смотреть невидящим взором | skatīties ar stīvu skatienu |
gen. | смотреть невидящим взором | skatīties ar stingu skatienu |
gen. | смотреть недоумевающим взглядом | skatīties izbrīna pilnām acīm (ar izbrīnu) |
gen. | смотреть немигающим взглядом | nemirkšķinot acis |
gen. | смотреть немигающим взглядом | skatīties |
gen. | смотреть неподвижно в одну точку | stīvi skatīties vienā punktā |
gen. | смотреть опасности в глаза | skatīties briesmām acīs |
gen. | смотреть опасности в лицо | droši raudzīties briesmām acīs |
gen. | смотреть опасности в лицо | droši skatīties briesmām acīs |
gen. | смотреть отчуждённым взглядом | skatīties ar stingu skatienu |
gen. | смотреть отчуждённым взглядом | skatīties ar tālu skatienu |
gen. | смотреть отчуждённым взглядом | raudzīties ar svešu skatienu |
gen. | смотреть отчуждённым взглядом | raudzīties ar stingu skatienu |
gen. | смотреть отчуждённым взглядом | raudzīties ar tālu skatienu |
gen. | смотреть отчуждённым взглядом | skatīties ar svešu skatienu |
gen. | смотреть по сторонам | raudzīties apkārt |
gen. | смотреть по сторонам | lūkoties apkārt |
gen. | смотреть по сторонам | skatīties apkārt |
gen. | смотреть поверх очков | skatīties pār brillēm |
gen. | смотреть прямо в глаза | skatīties tieši acīs |
gen. | смотреть прямо в глаза | lūkoties tieši acīs |
gen. | смотреть радужно на будущее | redzēt nākotni rožainā gaismā |
gen. | смотреть с изумлением | raudzīties ar izbrīnu |
gen. | смотреть на кого-л. с недоумением | skatīties uz kādu izbrīnījies |
gen. | смотреть на кого-л. с недоумением | raudzīties uz kādu neizpratnē |
gen. | смотреть на кого-л. с недоумением | raudzīties uz kādu ar izbrīnu |
gen. | смотреть на кого-л. с недоумением | raudzīties uz kādu izbrīnījies |
gen. | смотреть на кого-л. с недоумением | raudzīties uz kādu nesaprašanā |
gen. | смотреть на кого-л. с недоумением | skatīties uz kādu neizpratnē |
gen. | смотреть на кого-л. с недоумением | skatīties uz kādu ar izbrīnu |
gen. | смотреть на кого-л. с недоумением | skatīties uz kādu nesaprašanā |
gen. | смотреть с опасением | raudzīties ar bažām uz kaut ko (на что-л.) |
gen. | смотреть с опасением | raudzīties ar bailēm uz kaut ko (на что-л.) |
gen. | смотреть с отупением | skatīties ar trulām acīm |
gen. | смотреть с отупением | truli skatīties |
gen. | смотреть с удивлением | ar izbrīnā skatīties uz kādu (на кого-л.) |
gen. | смотреть с удивлением | ar izbrīnījies skatīties uz kādu (на кого-л.) |
gen. | смотреть с удивлением | ar izbrīnu skatīties uz kādu (на кого-л.) |
gen. | смотреть на кого-л. с укоризной | pārmetoši skatīties uz kādu (укором) |
gen. | смотреть сверху вниз | skatīties uz kādu no augšas (на кого-л.) |
gen. | смотреть на кого-л. свысока | skatīties uz kādu no augšas (сверху вниз) |
gen. | смотреть на кого-л. свысока | raudzīties uz kādu no augšienes |
gen. | смотреть на кого-л. свысока | raudzīties uz kādu no augšas |
gen. | смотреть сквозь пальцы | piemiegt aci |
gen. | смотреть сквозь пальцы | piemiegt acis |
gen. | смотреть сквозь пальцы | raudzīties caur pirkstiem |
gen. | смотреть сквозь пальцы | skatīties caur pirkstiem |
gen. | смотреть сквозь розовые очки | skatīties caur rožainām brillēm |
fig., obs. | смотреть на что-л. сквозь розовый флёр | raudzīties uz kaut ko caur rožainu plīvuru |
fig., obs. | смотреть на что-л. сквозь розовый флёр | skatīties uz kaut ko caur rožainām brillēm |
fig., obs. | смотреть на что-л. сквозь розовый флёр | raudzīties uz kaut ko caur rožainām brillēm |
fig., obs. | смотреть на что-л. сквозь розовый флёр | redzēt kaut ko rožainā gaismā |
fig., obs. | смотреть на что-л. сквозь розовый флёр | skatīties uz kaut ko caur rožainu plīvuru |
gen. | смотреть тучей | būt drūms kā lietus mākonis |
gen. | смотреть удивлёнными глазами | skatīties izbrīna pilnām acīm |
gen. | смотреть на кого-л. через стёкла очков | skatīties uz kādu cauri briļļu stikliem |
gen. | смотреть на кого-л. через стёкла очков | skatīties uz kādu caur briļļu stikliem |
gen. | смотреть, широко раскрыв глаза | skatīties lielām platām acīm aiz brīnumiem |
gen. | смотреться в зеркало | apskatīt sevi spogulī |
gen. | смотреться в зеркало | aplūkot sevi spogulī |
gen. | смотреться в зеркало | spoguļoties |
gen. | смотреться в зеркало | lūkoties spogulī |
gen. | смотреться в зеркало | skatīties spogulī |
inf. | смотри в оба! | skaties abām acīm! |
inf. | смотри в оба! | skaties ar abām acīm! |
inf. | смотри в оба! | turi acis vaļā! |
inf. | смотри в оба! | turi acis vaļā |
inf. | смотри в оба | skaties ar abām acīm (Franka_LV) |
gen. | смотри в оба | esi modrs (Anglophile) |
gen. | смотри выше | skaties iepriekš |
gen. | смотри, как он сегодня разговорился! | skat, cik viņš šodien kļuvis runīgs! |
gen. | смотри, как разошёлся! | skat, kā ārdās! |
inf. | смотри, как расходился! | skat, kā ārdās! |
gen. | смотри, какой вымахал! | skat, kāds viņš goliāts izaudzis! (sar.) |
gen. | смотри, какой умный! | paskat!, kāds gudrinieks! |
gen. | смотри на обороте | skaties otrā pusē |
gen. | смотри на обороте листа! | skaties lapas otrā pusē! |
fig., inf. | смотри на старших! | skaties no vecākiem cilvēkiem! |
fig., inf. | смотри на старших! | skaties uz vecākiem cilvēkiem! |
inf. | смотри, не обожгись! | neapdedzini tik nagus! |
gen. | смотри, не прогляди! | skaties, nepalaid garām! |
loc.name. | смотри-тка | skaties (tik) |
gen. | смотри ты у меня! | pielūko tu man! |
inf. | смотри ты у меня! | pielūko tu man! (sar.) |
gen. | смотри ты у меня! | pielūko! |
gen. | смотрит бука-букой | sabozies kā būzis |
gen. | смотрит букой | sabozies kā būzis |
inf. | смотрит в книгу и видит фигу | skatās grāmatā, bet nesajēdz ne bū, ne bē (sar.) |
inf. | смотрит в книгу и видит фигу | skatās grāmatā, bet nesajēdz ne bū, ne velna (sar.) |
inf. | смотрит в книгу и видит фигу | skatās grāmatā, bet nesajēdz ne tik, cik cūka no saules (sar.) |
inf. | смотрит в книгу и видит фигу | skatās grāmatā, bet nesajēdz ne tik, cik cūka no svētdienas (sar.) |
inf. | смотрит в книгу и видит фигу | skatās grāmatā, bet nesaprot ne bū, ne velna (sar.) |
inf. | смотрит в книгу и видит фигу | skatās grāmatā, bet nesaprot ne bū, ne bē (sar.) |
inf. | смотрит женихом | smaida kā saulīte (sar.) |
inf. | смотрит именинником | staro no prieka, izskatās pēc gaviļnieka |
gen. | смотрит, как волк на теля | skatās kā vilks uz jēru |
gen. | смотрит как волк на теля | skatās kā vilks uz jēru |
inf. | смотрит сентябрём | apmācies kā rudens diena |
inf. | смотрит сентябрём | drūms kā rudens diena |
inf., obs. | смотрит сентябрём | drūms ka rudens diena |
inf., obs. | смотрит сентябрём | apmācies ka rudens diena |
gen. | смотрю не насмотрюсь | nevaru vien noskatīties |
inf. | со своей колокольни смотреть | visu mērīt ar savu olekti (на что-л., mēru) |
gen. | сосредоточенно смотреть | sasprindzināti skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
gen. | сосредоточенно смотреть | saspringti skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
gen. | сосредоточенно смотреть | cieši skatīties uz kaut ko (на что-л.) |
fig., inf. | теперь опомнился, а чего же раньше смотрел? | tagad nu atjēdzies, bet kur tad agrāk acis bija? (sar.) |
gen. | тошно смотреть на это | riebjas skatīties uz to |
gen. | тошно смотреть на это | nelabi paliek, skatoties uz to |
gen. | тошно смотреть на это | riebj skatīties uz to |
gen. | тошно смотреть на это | pretīgi skatīties uz to |
gen. | трезво смотреть на жизнь | reāli skatīties uz dzīvi |
gen. | ты уже смотрел выставку? | vai tu izstādi jau esi redzējis? |
gen. | украдкой. искоса смотреть | škielēt |
fig., inf. | чего ты смотришь, иди скорей! | ko tu brīnies, ej taču ātrāk! |
fig., inf. | чего ты смотришь, иди скорей! | ko tu skaties, ej taču ātrāk! |
gen. | я пойду смотреть новый фильм | es iešu skatīties jauno filmu |
gen. | я столько сладостей съел, что смотреть на них не хочется | es esmu saldumus saldumu atēdies |
inf. | яростно смотреть | skatīties baltām acīm |