Subject | Russian | Latvian |
gen. | грозой сбросило с крыши трубу | negaiss nocēlis skursteni no jumta |
gen. | грозой сбросило с крыши трубу | negaiss nogāzis skursteni no jumta |
gen. | конь сбросил с себя седока | zirgs nometa jātnieku |
gen. | конь сбросил с себя седока | zirgs nosvieda jātnieku |
gen. | сбросить воздушный десант | nomest gaisa desantu |
gen. | сбросить груз на землю | nomest kravu zemē |
gen. | сбросить груз на землю | nosviest kravu zemē |
fig., pomp. | сбросить иго рабства | nomest verdzības jūgu |
fig., pomp. | сбросить иго рабства | nokratīt verdzības jūgu |
gen. | сбросить кожу | nomaukties par čūskām (о змеях) |
fig. | сбросить маску | nomest masku (с себя) |
fig. | сбросить маску | atklāt sevi (с себя) |
fig. | сбросить маску | parādīt savu īsto seju (с себя) |
fig., pomp. | сбросить оковы | saraut važas |
fig., pomp. | сбросить оковы | nomest važas |
inf. | сбросить пиджак | izmesties kreklā kreklos (остаться в одной рубашке) |
gen. | сбросить пиджак | izmesties vienā kreklā (и остаться в одной рубашке) |
gen. | сбросить с себя одеяло | nogrūst segu |
gen. | сбросить с себя одеяло | nospārdīties |
gen. | сбросить с себя одеяло | nosviest segu |
gen. | сбросить с себя одеяло | nomest segu |
gen. | сбросить с себя пиджак | noģērbt svārkus |
gen. | сбросить с себя пиджак | izmesties kreklā |
gen. | сбросить с себя пиджак | novilkt svārkus |
gen. | сбросить с себя пиджак | izmesties kreklos |
gen. | сбросить с себя пиджак | nomest svārkus |
gen. | сбросить со счётов | nerēķināties (кого-л., что-л., ar ko) |
gen. | сбросить со счётов кого-л., что-л. | atskaitīt nost (ko) |
gen. | сбросить со счётов | neņemt vērā (кого-л., что-л., ko) |
gen. | сбросить со счётов | atmest (кого-л., что-л., ko) |
comp., MS | сбросить состояние | Atiestatīt statusu |
gen. | сбро́ситься с мо́ста | mesties no tilta zemē |
gen. | сбро́ситься с мо́ста | nolēkt no tilta |
gen. | сбро́ситься с мо́ста | mesties no tilta lejā |