Russian | Latvian |
ещё благо, что ребёнок хоть уснул | par laimi bērns aizmiga |
ещё благо, что ребёнок хоть уснул | tas ir labi vēl, ka bērns aizmiga |
завести ребят в школу | pa ceļam aizvest bērnus uz skolu |
здоровый ребёнок | dūšīgs bērns |
иди, ребята! | sanāk, puiši! (sar.) |
накутать на ребёнка тёплых вещей | ietuntuļot sar. bērnu siltās drēbēs |
накутать на ребёнка тёплых вещей | satīstīt bērnu siltās drēbēs |
накутать на ребёнка тёплых вещей | ietīstīt bērnu siltās drēbēs |
накутать на ребёнка тёплых вещей | savīstīt bērnu siltās drēbēs |
накутать на ребёнка тёплых вещей | satuntuļot sar. bērnu siltās drēbēs |
накутать на ребёнка тёплых вещей | ievīstīt bērnu siltās drēbēs |
неопытная учительница разучила ребёнка играть на рояле | nepiedzīvojušās skolotājas dēļ bērns zaudējis klavieru spēles prasmi |
ну, шевелись, ребята! | nu, kustiet, zēni! (sar.) |
ну, шевелись, ребята! | nu, kustas, zēni! (sar.) |
ну, шевелись, ребята! | nu, kustieties, zēni! (sar.) |
подтереть ребёнка | apslaucīt bērnu |
прелесть, что за ребёнок! | kas par jauku bērnu! |
прелесть, что за ребёнок! | ak, cik jauks bērns! |
прижить ребёнка | sadzīvot sev bērnu |
приёмный ребёнок | audžubērns |
ребята летом бегают нагишом | bērni vasarā skraida pliki |
ребёнка послабило | bērnam vēders kļuva mīkstāks |
ребёнок лет шести отроду | gadus sešus vecs bērns |
ребёнок лет шести отроду | gadi seši vecs bērns |
ребёнок разгулялся | bērnam pārgājis miegs |
ребёнок размаялся | bērnam pārgājis miegs |
трудный ребёнок | grūti audzināms bērns |
у ребёнка текут слюни | bērns siekalojas |
у ребёнка текут слюни | bērns siekalo |