DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приходиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
gen.вот что: приходите завтра ко мнеziniet ko: atnāciet rīt pie manis
gen.все приходили полюбоваться на подарокvisi nāca apbrīnot dāvanu
gen.ему жаловаться не приходитсяkas viņam nekaiš nekait!
gen.ему приходится тяжелоviņam klājas grūti
gen.ему часто приходится иметь соприкосновение с различными людьмиviņam bieži iznāk saskarsme ar dažādiem cilvēkiem
gen.если хочешь, так приходиja gribi, tad atnāc
gen.если хочешь, то приходиja gribi, tad atnāc
inf.как ты поживаешь? - Жаловаться не приходитсяkā tev klājas? - Kas vainas (Неплохо)
gen.когда хочет, пусть приходитlai nāk, ja grib
gen.когда хочет, пусть приходитkad grib, lai nāk (sar.)
gen.мне приходится краснеть из-за тебяman tevis dēļ jāsarkst
gen.он приходит вовремяviņš ierodas laikā
gen.он приходит, когда только ему заблагорассудитсяviņš nāk, kad vien iedomājas (вздумается)
gen.он приходится мне двоюродным братомviņš man ir brālēns
gen.они приходятся нам родственникамиviņi iznāk mums radi
gen.посетители приходят и уходятapmeklētāji nāk un iet
gen.приходи к нам раненько!atnāc pie mums agri no rīta!
gen.приходи ко мне в гостиatnāc pie manis ciemos
gen.приходи хоть одинatnāc kaut vai viens pats
gen.приходи хоть сегодня, хоть завтраnāc vai nu šodien, vai rīt
gen.приходите к шести часамatnāciet ne vēlāk kā sešos
gen.приходите к шести часамatnāciet sešos
gen.приходится задуматься, как выйти из этого положенияjāpadomā, kā izkļūt no šā stāvokļa
gen.приходится как по меркеpieguļ kā uzliets (sar.)
gen.приходить в восторгiejūsmināties
gen.приходить в восторгsajūsmināties
gen.приходить в восторгiejūsmoties
gen.приходить в восхищениеsajūsmināties (от чего-л., par kaut ko)
gen.приходить в восхищениеsākt jūsmot (от чего-л., par kaut ko)
gen.приходить в головуiešauties prātā (на ум)
inf.приходить в движениеsarosīties
gen.приходить в движениеsakustēties
gen.приходить в дурное настроениеsaīgt
inf.приходить в замешательствоsamulst
inf.приходить в изумлениеbrīnīties
gen.приходить в летаnākt gados
gen.приходить в негодностьnolietoties
gen.приходить в негодованиеsašust par ko (возмущение)
gen.приходить в отчаяниеkrist izmisumā
gen.приходить в себяatgūties
gen.приходить в себяatžilbt
inf.приходить в себяatjēgties
inf.приходить в себяattapties atģisties
inf.приходить в себяatģisties
gen.приходить в себяatgūt samaņu (в сознание, в чувство)
inf.приходить в смущениеapjukt (в замешательство)
gen.приходить в смущениеapmulst (замешательство)
gen.приходить в сознаниеatgūt samaņu (в чувство, в себя)
gen.приходить в сознаниеnākt pie samaņas (чувство)
gen.приходить в упадокpagrimt
gen.приходить в упадокpanīkt
gen.приходить в яростьsaniknoties
gen.приходить к властиnākt pie varas
gen.приходить к выводуnonākt pie slēdziena
gen.приходить к заключениюnākt pie slēdziena
gen.приходить к соглашениюvienoties
gen.приходить к соглашениюpanākt vienošanos
fig.приходить на памятьataust atmiņā
gen.приходить на помощьnākt palīgā
gen.приходить на сменуnomainīt (кому-чему)
gen.приходить на сменуstāties kā vietā (чему-л.)
gen.приходить на умnākt prātā
gen.приходиться по вкусуbūt pa prātam
gen.приходиться по вкусуbūt pa garšai
inf.раз на раз не приходитсяviena reize nav līdzīga otrai
gen.с вас приходится пять рублейno jums pienākas pieci rubļi
gen.с вас приходится пять рублейno jums nākas pieci rubļi
gen.слышишь, приходи непременно!klau atnāc noteikti!
gen.слышишь, приходи непременно!paklau atnāc noteikti!
gen.слышишь, приходи непременно!dzirdi atnāc noteikti!
gen.часто приходится сталкиваться с такими явлениямиbieži nākas sadurties ar šādām parādībām
gen.чего ты так долго не приходил?ko tu tik ilgi nenāci?
gen.это мне и в голову не приходилоtas man nenāca ne prātā