Russian | Latvian |
административное право | administratīvās tiesības (Hiema) |
безусловно, ты прав | bez šaubām, tev taisnība |
восстановить кого-л. в правах | atjaunot kādam tiesības |
восстановиться в правах | atjaunot savas tiesības |
восстановиться в правах | restituēties |
восстановление в правах | restituēšanās |
восстановление в правах | restitūcija |
выходит, что я прав | iznāk ka man ir taisnība |
вышло, что я прав | izrādījās ka man ir taisnība |
вышло, что я прав | iznāca ka man ir taisnība |
давать право | dot piešķirt tiesību tiesības |
дать право | dot piešķirt tiesību tiesības |
действительно, он на этот раз прав | patiešām, viņam šoreiz ir taisnība |
действительно, он на этот раз прав | tiešām, viņam šoreiz ir taisnība |
договорное право | līgumtiesības (Hiema) |
досуг ли разбираться, кто прав? | vai ir laiks meklēt, kam taisnība? |
закон об авторских правах | autortiesību likums (Hiema) |
заявить о своих правах | pieteikt savas tiesības uz kaut ko (на что-л.) |
изучать право | studēt tieslietas |
изучать право | studēt tiesības |
коммерческое право | komerctiesības (Hiema) |
крепостное право | dzimtbūšana |
кулачное право | dūres tiesības |
лишение прав | tiesību zaudēšana |
лишить кого-л. гражданских прав | atņemt kādam pilsoņa tiesības |
лишить гражданских прав | laupīt pilsoņa tiesības |
лишить гражданских прав | atņemt pilsoņa tiesības |
лишить родительских прав | atņemt vecāku varu (Anglophile) |
лишиться прав | zaudēt tiesības |
мне кажется, что он прав | man liekas ka viņam taisnība |
на правах рукописи | ar rokraksta tiesībām |
нарушение авторских прав | autortiesību aizskaršana (Anglophile) |
наследственное право | mantojuma tiesības |
незаконное стеснение в правах | nelikumīga ierobežošana tiesībās |
нельзя сказать, чтобы он был прав | nevar teikt ka viņam būtu taisnība |
нельзя сказать, чтобы он был прав | nevar sacīt ka viņam būtu taisnība |
неотъемлемое право | neatņemamas tiesības |
неравенство в правах | tiesību nevienlīdzība |
обременение вещными правами | apgrūtināšana ar lietu tiesībām (Hiema) |
он, конечно, прав | viņam, protams, ir taisnība |
он оказался прав | izrādījās, ka viņam taisnība |
он по-своему прав | viņam savā ziņā taisnība |
он прав | tātad viņam taisnība |
он прав | viņam taisnība |
он, собственно говоря, прав | viņam, patiesību sakot, ir taisnība |
он явно не прав | viņam acīm redzot nav taisnība |
отстаивание своих прав | savu tiesību sargāšana |
отстаивание своих прав | savu tiesību aizstāvēšana |
по какому праву? | ar kādām tiesībām? |
получение прав гражданства | pilsoņa tiesību iegūšana |
пользоваться всеми правами | baudīt visas tiesības |
пользоваться своими правами | izmantot savas tiesības |
право вето | veto tiesība |
право вето | vētīt tiesības |
право выбора | izvēlēšanās tiesība |
право давностного владения | noilguma īpašuma tiesības (Hiema) |
право избирать депутатов | tiesības ievēlēt deputātus |
право избирать депутатов | tiesības vēlēt deputātus |
право на труд | tiesība uz darbu |
право на труд и на отдых | tiesība uz darbu un atpūtu |
право — надстроечное общественное явление | tiesības ir sabiedriska virsbūves parādība |
право объединения в общественные организации | tiesība apvienoties sabiedriskās organizācijās |
право отвода кандидатов | tiesība noraidīt kandidātus |
право подписи | paraksta tiesības (Hiema) |
право пользования | lietošanas tiesības |
право представительства | pārstāvības tiesības (Hiema) |
право решающего голоса | lēmēja balsstiesības |
право собственности | īpašuma tiesības (Hiema) |
право собственности | īpašumtiesības (Hiema) |
право требования | prasījuma tiesības (Hiema) |
предоставить право | piešķirt tiesības (права) |
предоставление прав | tiesību piešķiršana (Hiema) |
предположим, что ты прав | iedomāsimies ka tev taisnība |
предположим, что ты прав | pieņemsim ka tev taisnība |
при крепостном праве | dzimtbušanas laikos |
процессуальное право | procesuālās tiesības |
пусть попробует кто-нибудь сказать, что я не прав | lai nu man viens pasaka, ka man nav taisnība |
советское право | padomju tiesības |
стеснить кого-л. в правах | ierobežot kāda tiesības |
ты, пожалуй, прав | tev gan laikam būs taisnība, tev gan būs taisnība, tev droši vien būs taisnība |
утвердить детей в правах наследства | apstiprināt bērnu mantojuma tiesības |
утверждение в правах наследства | mantojuma tiesību apstiprināšana |
ущемление чьих-л. прав | kāda tiesību ierobežošana |
это мне принадлежит по праву | man ir visas tiesības uz to |
это мне принадлежит по праву | tas man likumīgi pieder |
я думал, что прав, но теперь разубедился в этом | es domāju, ka man taisnība, bet tagad esmu guvis citu pārliecību |
я думал, что прав, но теперь разубедился в этом | es domāju, ka man taisnība, bet tagad esmu savas domas mainījis |
я думал, что прав, но теперь разубедился в этом | es domāju, ka man taisnība, bet tagad esmu nācis pie citas pārliecības |
я думаю, что он прав | man rādās, ka viņam taisnība |
я думаю, что он прав | man šķiet, ka viņam taisnība |
я думаю, что он прав | man liekas, ka viņam taisnība |
я думаю, что он прав | es domāju, ka viņam taisnība |
я заключил, что он прав | es nācu pie slēdziena, ka viņam taisnība |
я заключил, что он прав | es secināju, ka viņam taisnība |
я нахожу, что он прав | es domāju, ka viņam taisnība |
я нахожу, что он прав | es uzskatu, ka viņam taisnība |
я нашёл, что он прав | es atzinu, ka viņam taisnība |
я нашёл, что он прав | es konstatēju, ka viņam taisnība |