DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nonstandard containing не | all forms | exact matches only
RussianLatvian
бежит, ног под собой не чуяskrien, ka kājas pie zemes nemetas (не слыша)
брюхо не зеркалоvēders nav grāmata
в люди не кажисьļaudīm acīs nerādies
в люди не кажисьļaudīs nerādies
в люди не кажисьcilvēkos nerādies
в нём пути не будетno viņa nebūs jēgas (sar.)
вот ни настолечко не...ne par mata tiesu ne...
всё шло, как не надо лучшеviss gāja tā, ka labāk nevar vēlēties
дело не выгоритtas neizdosies
днём с огнем не найдёшьne ar uguni meklēdams neatradīsi (не сыщешь)
душа не принимаетsirdīties neņem pretī
душа не принимаетsirds neņem pretī
его голыми руками не возьмёшьviņš nav ar pliku roku ņemams
его на кривой не объедешьviņš nav ar pliku roku ņemams (sar.)
его на кривой не объедешьviņu ap stūri neapvedīsi (sar.)
ему сам чёрт не страшенviņam dūša kā miets
как бы не так!lika drusciņ pagaid!
как бы не так!lika drusciņ pagaidīt!
как бы не такlika drusciņ pagaidīt (sar.)
кишка не выдержитspēciņš vājš
кишка не выдержитnevar turēt
кишка не выдержитspēka par maz
кишка не выдержитspēki par vājiem
кишка не выдержитaknas netur (vienk.)
кричать не своим истошным прост. голосомkliegt bļaut nelabā balsī
кричать орать разг. не своим истошным прост. голосомbļaut nelabā balsī
кричать не своим голосомkliegt nelabā balsA
куда кривая не вынесетlai notiek kas notikdams
лыка не вяжетpilns kā mārks (sar.)
лыка не вяжетpilns kā lūks (sar.)
лыка не вяжетpiesūcies kā ods (sar.)
любовь не картошкаmīlestība nav nekāda joka lieta (sar.)
любовь не картошкаmīlestība nav nekāda bērna spēle (sar.)
мне не рука туда идтиman nav izdevīgi turp iet
мокрого места не останетсяtikai slapjums vien paliks (vienk.)
музыка не таtā ir pavisam cita opera (sar.)
музыка не таtā ir pavisam cita dziesma (sar.)
наши ребята не подкачаютmūsu zēni kaunā nepaliks
наши ребята не подкачаютmūsu zēni nepievils
не взыщите!ņemiet par labu!
не всякая собака кусает, что лаетsuns, kas rej, nekož
не жизнь, а малинаzaļa dzīve (sar.)
не жизнь, а малинаzelta dienas (sar.)
не жизнь, а малинаzala dzīve
не жизнь, а малинаzelta dzīve (sar.)
не знать ни бе, ни меnezināt ne bū, ne bē (sar.)
не знать ни бе, ни ме, ни кукарекуnezināt ne bū, ne bē (sar.)
не иначе как он это сказалto nebūs teicis neviens cits kā viņš
не модельneklājas (так поступать, tā darīt)
не найдёт свинья грязи!vai cūku atradināsi no rumulēšanās! (sar.)
не обессудьте!ņemiet par labu!
не продравши глазvēl miegu no acīm neizberzējis (DenissG)
не разбери-бериīsta putra (sar.)
не разбери-поймёшьīsta putra (sar.)
не ровен часko var zināt...
не ровен часja nu par nelaimi...
не ровён часko var zināt...
не ровён часja nu par nelaimi...
не с кем слова перемолвитьnav ar ko vārdu pārmīt
не следnepieklājas
не следneklājas
не следnepiederas
не следneder (sar.)
не следnevajag
не стоит руки марать об кого-л., обо что-л.nav vērts smērēties sar. (ar ko)
не стоит руки марать об кого-л., обо что-л.nav vērts rokas smērēt sar. (ar ko)
не стоит руки маратьnav vērts rokas smērēt (sar.)
не стоит слов тратить попустуnav vērts mēli deldēt ko velti mēli deldēt
не стоит язык мозолитьnav vērts mēli deldēt ko velti mēli deldēt
не фасон так поступатьtā nevar rīkoties
не фасон так поступатьtā neklājas rīkoties
ни бельмеса не знатьnezināt ne bū, ne bē (sar.)
ни рожна не получишьnedabūsi ne adatas bez acs
никуда не годныйnekur nekam nederīgs
ничего не слыхатьnekas nav dzirdams
о нём и слыхом не слыхатьpar viņu it nekas nav dzirdams
он и в ус не дуетviņš neceļ ne ausu
он и ухом не ведётviņš neceļ ne ausu
он как есть ничего не понялtā viņš arī nekā nesaprata
он не лыком шитviņš nav vakarējais
он не лыком шитviņš nav ar pliku roku ņemams
он ни черта не знаетviņš ne velna nezina
он ни черта не знаетviņš nezin ne velna
он слыхом не слыхал о таких вещахviņam tādas lietas nekad nebija nākušas ausīs (sar.)
он слыхом не слыхал о таких вещахpar tādām lietām viņš nebija ne pa ausu galiem dzirdējis (sar.)
он слыхом не слыхал о таких вещахpar tādām lietām viņš nebija ne pa ausu galam dzirdējis (sar.)
он слыхом не слыхал о таких вещахpar tādām lietām viņš savu mūžu nebija dzirdējis
он слыхом не слыхал о таких вещахpar tādām lietām viņam nebija ne jausmas
он так впился, что ему трудно было не питьviņš bija tik stipri sācis dzert, ka tam grūti bija atturēties
охулки на руку не кластьnepalaist garām savu labumu, nedarīt sev pāri
охулки на руку не кластьnelaist garām savu labumu, nedarīt sev pāri
охулки на руку не положитьnepalaist garām savu labumu, nedarīt sev pāri
охулки на руку не положитьnelaist garām savu labumu, nedarīt sev pāri
пей — не хочуdzer, cik sirdij tīk
пей — не хочуdzer, cik sirds ņem pretī
пей — не хочуdzer, cik uziet
работает и угомону не знаетnepazīstot miera
работает и угомону не знаетstrādā
руки пачкать не хочетсяnegribas rokas smērēt (sar.)
сиди и не рыпайся!sēdi mierā!
скоро — не спороkas karstu putru strebj, tas apdedzina lūpas (sar.)
слушай ухом, а не брюхом!klausies ar ausīm! (sar.)
совсем не тот коленкорtā pavisam cita opera (sar.)
совсем не тот коленкорtas pavisam kas cits
совсем не тот коленкорtā pavisam cita lieta
сроду этого не виделsavu nekad to neesmu redzējis
сроду этого не виделsavu visā savā mūžā to neesmu redzējis
сроду этого не виделsavu mūžu to neesmu redzējis
ты не будешь внакладеtu neko nezaudēsi
ты не будешь внакладеtu nebūsi zaudētājs
у меня сердце не стерпелоman sirds duša apskrējās
у него какой-то клёпки не хватаетviņam nav visi mājās (sar.)
у него какой-то клёпки не хватаетviņam nav viss mājās (sar.)
у него какой-то клёпки не хватаетviņam kādas skrūves trūkst (sar.)
у него моченьки не сталоviņam pietrūcis spēka
у него моченьки не сталоviņš vairs nejaudā
у него моченьки не сталоviņam aptrūcies spēka
у него моченьки не сталоviņam nav vairs spēka
у него шариков не хватаетviņam drusciņ griežas (sar.)
у него шариков не хватаетviņam viss nav mājās (sar.)
у него шариков не хватаетviņam visi nav mājās (sar.)
у него шариков не хватаетviņam trūkst kāda skrūve (sar.)
у него шариков не хватаетviņam trūkst kāda skrūvīte (sar.)
у него шариков не хватаетviņam drusciņ trūkst (sar.)
хлопот не огребёшьсяklapatu sar. būs bez gala
хлопот не огребёшьсяrūpju būs bez gala
чего здесь только не понакручено наворочено!kas tik te nav savārstīts!
шалишь, не позволю!nekā nebija, neļaušu vis!
это ни к чёрту не годитсяtas ne velnam neder (sar.)
это ни к чёрту не годитсяtas ne velna neder (sar.)
это он не способен разжеватьto viņš nespēj sagremot
я за ценой не постоюcena nekrīt svarā (sar.)
я за ценой не стоюcena man nav svarīga
я за ценой не стоюman cena nekrīt svarā (sar.)
я не стою за ценойcena man nekrīt svarā (sar.)
я не стою за ценойcena man nav no svara (sar.)
я не стою за ценойuz maksu es neskatos
я не стою за ценойuz cenu es neskatos
я тебя не призналes tevi nepazinu