Russian | Latvian |
бежать во весь дух | skriet pilnā sparā |
бежать во весь дух | skriet, ko kājas nes |
бежать во все лопатки | laist ko nagi nes laist ko māk |
бежать во всю прыть | skriet ko nagi nes (во все лопатки) |
бежать во всю прыть | skriet pilnā sparā |
бежать со всех ног | skriet, ko nagi nes |
бежать со всех ног | skriet, ko nagi sar. nes |
бежать со всех ног | skriet tā, lai kājas pie zemēs nemetas |
бежать со всех ног | skriet, ko kājas nes (во все лопатки) |
болят все внутренности | visas iekšas sāp |
быстро управиться со всеми работами | ātri nodarīt visus darbus |
быть у всех на языке | krist nevalodās |
быть у всех на языке | būt ļaužu valodās |
валяй по всем по трём | laid tik vaļā (sar.) |
валяй по всем по трём | uzlaid visiem trim (trijjūga zirgiem) |
валяй по всем по трём | laid vaļā, cik tik uziet (sar.) |
валяй по всем по трём | uzšauj visiem trim (trijjūga zirgiem) |
весь вся в мать | māte kas māte |
все поют одну песню | visi dzied vienu un to pa[stildau] dziesmu |
всей душой | ar visu sirdi un dvēseli |
всех благ! | visu labiņu sar.! |
всех благ! | visu labu! |
всех обшить и обвязать | visus apšūt un apadīt |
всё будет хорошо! | labi vien būs! |
всё идёт своим чередом | viss iet savu gaitu |
всё нормально | viss ir štokos (Anglophile) |
всё пошло прахом | visi prieki vējā |
всё пошло прахом | viss vējā (насмарку) |
всё расстроилось | visi prieki vējā |
выворотить дерево со всеми корнями | izgāzt koku ar visām saknēm |
за всех я не ответчик | par visiem man nav jāatbild |
за всех я не ответчик | par visiem es neatbildu |
затрещало по всем швам | viss sāka šķīst un jukt (sar.) |
затрещало по всем швам | viss sāka irt un jukt (sar.) |
затрещало по всем швам | viss sāka plīst un jukt (sar.) |
знать всех наперечёт | pazīt visus bez izņēmuma |
исколесить весь свет | izdauzīties pa pasauli |
кинуться со всех ног | mesties skriet, ko nagi sar. nes |
кинуться со всех ног | mesties skriet, ko kājas nes |
ко всем чертям! | pie joda! (sar.) |
ко всем чертям! | pie velna! (sar.) |
кричать во всю мочь | brēkt atspēries (что есть мочи) |
кричать во всё горло | kliegt pilnā kaklā rīklē |
кричать во всё горло | kliegt pilnā rīkē (во всю глотку разг.) |
кричать орать разг. во всё горло | bļaut pilnā kaklā |
мчаться со всех ног | laist ko nagi nes laist ko māk |
на всех не наготовишься | visus nekad diezgan neapgādāsi |
на всех не наготовишься | visiem nekad diezgan nesagatavosi |
на всех парусах | pilnās burās |
на всех перекрёстках | uz visiem stūriem |
наши все уехали | mūsējie visi aizbraukuši |
обегать весь город | apskriet visu pilsētu |
обежать весь город | apskriet visu pilsētu |
он бежит со всех ног | viņš skrien, ko nagi nes (sar.) |
он бежит со всех ног | viņš skrien, ko kājas nes (sar.) |
он весь в нарывах | viņš ir apmeties ar augoņiem |
он ворочает всеми делами | viņš te ir visa rīkotājs (un noteicējs) |
он уродился в отца он весь в отца | viņš ir tīri tēvā atlēcies |
перевернуть в доме всё вверх дном | apgriezt visu māju otrādi |
перевернуть всё вверх дном | apgriezt visu ar kājām gaisa |
переворачивать всё вверх дном | griezt apkārt visas malas |
переделать все дела | apdarīt visus darbus |
переколка всех дров | visas malkas saskaldīšana |
переколка всех орехов | visu riekstu sašķelšana |
перехлопать всех по плечу | paplikšķināt visiem pa plecu |
перехлопать всех по плечу | uzsist visiem uz pleca |
по всем правилам искусства | pēc visiem mākslas likumiem |
по всем правилам искусства | pēc visiem mākslas likumiem |
по всем статьям прекрасный человек | visādi lielisks cilvēks |
послать кого-л. ко всем чертям | pasūtīt kādu pie velna (sar.) |
послать кого-л. ко всем чертям | aizsūtīt kādu pie velna (sar.) |
послать кого-л. ко всем чертям | aiztriekt kādu pie velna (sar.) |
поставить всё на голову | apgriezt visu ar kājām gaisa |
просмотреть проглядеть прост. все глаза | visas acis izskatīt |
разделить на всех | dalīt uz galviņām |
растянуться во весь рост | notikties garšļaukus nokrist |
растянуться во весь рост | nostiepties gar zemi (упасть) |
растянуться во весь рост | izstiepties visā garuma garšļaukus |
растянуться во весь рост | izstiepties nolikties garšļaukus |
склонять по всем падежам | minēt kāda vārdu visos locījumos (sar.) |
склонять по всем падежам | locīt kāda vārdu visos locījumos (sar.) |
со всеми потрохами | ar ādu un kauliem |
со всех ног | ko kājas nagi nes (sar.) |
ступай ко всем чертям! | vācies pie joda! (sar.) |
ступай ко всем чертям! | ej ratā! (sar.) |
ступай ко всем чертям! | vāķies pie joda! (sar.) |
ступай ко всем чертям! | vāķies pie velna! (sar.) |
ступай ко всем чертям! | vācies pie velna! (sar.) |
теперь всё | nu ir cauri! |
теперь всё переговорено | tagad viss izrunāts |
трещать по всем швам | krakšķēt visos pakšķos (sar.) |
трещать по всем швам | plīst un jukt |
трещать по всем швам | šķīst un jukt |
трещать по всем швам | irt un jukt |
трещать по всем швам | brakšķēt visos pakšķos (sar.) |
ты всегда умнее всех! | tu esi vienmēr tas gudrais |
у него вся храбрость пропала | viņam sašļuka dūša |
у него вся храбрость пропала | viņam saplaka dūša |
у него вся храбрость пропала | viņam dūša sašļukusi |
у него не все дома | viņš ir drusku ķerts |
убирайся ко всем чертям! | vāķies pie joda! (sar.) |
убирайся ко всем чертям! | ej ratā! (sar.) |
убирайся ко всем чертям! | vāķies pie velna! (sar.) |
убирайся ко всем чертям! | vācies pie joda! (sar.) |
убирайся ко всем чертям! | vācies pie velna! (sar.) |