Subject | Russian | Estonian |
gen. | баллон с кислородом | hapnikuballoon |
gen. | баня с номерами отдельные помещения сауны, которые арендуются по часовой оплате | tunnisaun (ВВладимир) |
gen. | башня с круговым обзором | vaatlustorn (ВВладимир) |
gen. | башня с круговым обзором | vaatetorn (ВВладимир) |
gen. | биться с врагом | vaenlasega sõdima |
gen. | бороться с врагом | vaenlasega võitlema |
gen. | бороться с пережитками | igandite vastu võitlema |
gen. | брать мерку с кого-л. с чего-л. | mõõtu võtma |
gen. | брюки с раструбами | alt laienevad püksid |
gen. | брюки с раструбами | lehterpüksid (madrustel) |
gen. | булка с маком | moonisai |
gen. | быть связанным друг с другом англ.: cohesion, togetherness // нем.: das Zusammengehören | ühtekuuluvus (ВВладимир) |
gen. | в связи с чем | mispuhul (ВВладимир) |
gen. | в связи с этим | seoses sellega |
gen. | в соответствии с правилами | vastavalt reeglitele, kooskõlas reeglitega |
gen. | в соответствии с предназначением | sihtotstarbeliselt (ВВладимир) |
gen. | в соответствии с требованиями | nõuetekohaselt (ВВладимир) |
gen. | в соответствии с указаниями | nõuetekohaselt (ВВладимир) |
gen. | в соответствии с целью назначения | sihtotstarbeliselt (ВВладимир) |
gen. | вагонетка с разгрузкой через дно | alttühjenev vagonet (TM1) |
gen. | ваза с цветами | lillevaas (ВВладимир) |
gen. | валить с ног | kedagi jalust maha paiskama |
gen. | вернуться с полпути | poolelt teelt tagasi pöörduma |
gen. | веся с полпути | poolelt teelt tagasi pöörduma |
gen. | ветер с полдня | tuul lõunast |
gen. | взгляд с позиции юриста | juristi pilgu läbi (platon) |
gen. | взять с бою | võitlusega vallutama |
gen. | винт с накатанной головкой | pöidlakruvi (SBS) |
gen. | вместе с тем | samal aial |
gen. | вместе с тем | ühtlasi |
gen. | вместе с тем | koos sellega |
gen. | вместе с тем | üheskoos (ВВладимир) |
gen. | водослив с поддувом воздуха | aereeritud ülevool (TM1) |
gen. | волосы с проседью | halliks tõmbuvad juuksed |
gen. | врач с многолетней практикой | kauaaegst praktikaga arst |
gen. | встать с корточек | kükkasendist tõusma |
gen. | встреча избирателей с кандидатом в депутаты | valijate kohtumine saadikukandidaadiga |
gen. | palgata ühistöö pakiliste tööde kiireks sooritamiseks. Kartulivõtmise, linakitkumise talgud / Koristustööd tehti talgu(te) korras / Kutsub külarahva talgu(te)le / Kõik täiskasvanud lubasid talgusse, talgule tulla / Käis talgus, talgutel pilli mängimas / Talgus, talgutel annab pererahvas süüa ja juua / Kelle töö, selle talgud. /Vanasõna/ встреча соседей или друзей для совместной работы и взаимопомощи или с др. целью | talgu (ВВладимир) |
gen. | выискивание и преследование лиц, якобы имеющих сношения с нечистой силой | nõiajaht (ВВладимир) |
gen. | выходец с острова Хийумаа | hiidlane (ВВладимир) |
gen. | говорить с заминкой | kogeldes rääkima |
gen. | говорить с кафедры | kateedrist kõnelema |
gen. | говядина отбивная с луком | sibulaklops |
gen. | головка с проушиной | aaspea (TM1) |
gen. | грубый с товарищами | toores oma seltsimeeste vastu |
gen. | группа с особыми интересами | huvigrupp (ВВладимир) |
gen. | давать/дать с собой | kaasa panema (ВВладимир) |
gen. | два с полтиной | kaks rubla ja viiskümmend kopikat |
gen. | дверь с вертикальным подъёмом | tõsteuks (ВВладимир) |
gen. | двести с лишним | üle kahesaja |
gen. | действовать с открытыми глазами | eesmärgikindlalt tegutsema |
gen. | диван с кожаной обтяжкой | nahkkattega diivan |
gen. | договор купли-продажи с рассрочкой платежа | järelmaksuleping (dara1) |
gen. | дом с привидениями | tondimaja (mailbag) |
gen. | дома с печным отоплением | ahiküttega elamud (TM1) |
gen. | дополнять в соответствии с новыми данными | kaasajastama (ВВладимир) |
gen. | закалка с подстиживанием | alljahutamisega karastamine (TM1) |
gen. | земледелие с применением только органических удобрений | mahepõllumajandus (SBS) |
gen. | зона с низкой плотностью населения | hajaasustus (ВВладимир) |
gen. | зона с ограниченным режимом природопользования | piiranguvöönd (dara1) |
gen. | и дело с концом | ja asi on tahe |
gen. | и дело с концом | ja asi on lõpetatud |
gen. | игра с неизвестным заранее сценарием | seiklusmäng (ВВладимир) |
gen. | игра с несколькими участниками | kokkumäng (ВВладимир) |
gen. | игра детей с пением | laulumäng (ВВладимир) |
gen. | играть с душой | hingestatult mängima |
gen. | играть с листа | noodist mängima |
gen. | играть с огнем | tulega mängima |
gen. | иск о взыскании с родителей алиментов | vanemailt elatisraha väljanõudmise hagi |
gen. | испытание на подъём с грузом | proovitõste (dara1) |
gen. | кадка с водой англ.: water butt | veetünn (ВВладимир) |
gen. | камень с души свалился | kivi langes südamelt, läks kergemaks |
gen. | камера с аэродинамическим подогревом | aerodünaamilise kuumutusega kuivatuskamber (TM1) |
gen. | карта с выскребным сектором | kraapekaart (ВВладимир) |
gen. | колодец с журавлем | kooguga kaev |
gen. | колодец с журавлем | kooguga v. vinnaga kaev |
gen. | колодец с журавлем | vinnaga kaev |
gen. | кольцо с изумрудом | smaragdsõrmus |
gen. | кольцо с печаткой англ.: signet, seal ring; signet ring // нем.: Siegelring | pitserisõrmus (ВВладимир) |
gen. | кольцо с печаткой англ.: signet, seal ring; signet ring // нем.: Siegelring | pitsatsõrmus (ВВладимир) |
gen. | комната с пансионом | tuba kostiga |
gen. | консультироваться с адвокатом | advokaadiga konsulteerima (TM1) |
gen. | кончить с делом | asja lõpetama |
gen. | корзина с провизией для пикника | piknikukorv (ВВладимир) |
gen. | корзинка с едой | piknikukorv (ВВладимир) |
gen. | коричневый с серым оттенком | hallikaspruun (ВВладимир) |
gen. | кресло с откидной спинкой | lamamistool (ВВладимир) |
gen. | кресло с откидывающейся спинкой англ.: deck chair, reclining chair, chaise; folding chair; deck-chair; deckchair // нем.: Liegestuhl | lamamistool (ВВладимир) |
gen. | кровь с молоком | tervisest lõkendav, õitsva näojumega |
gen. | крыша с фронтоном фронтонная крыша | viilkatus |
gen. | кстати возьми с собой и удочку | ühtlasi v. muuseas võta kaasa ka õng |
gen. | лампа с абажуром | kuppellamp (aljona77) |
gen. | лестница с перекладинами | pulkredel (dara1) |
gen. | лифт для подачи блюд с одного этажа на другой | toidulift (ВВладимир) |
gen. | лицо с ограниченными возможностями здоровья | puudega isik (dara1) |
gen. | мальчик с пальчик | päkapikumees |
gen. | мальчик с пальчик | pöialpoiss |
gen. | меблированная комната с услугами | möbleeritud tuba teenindamisega |
gen. | мешок с мукой | jahukott |
gen. | многократное телеграфирование с временным разделением сигналов | aegmultiplekstelegrafeerimine (TM1) |
gen. | мокрый снег с грязью | lörts (ВВладимир) |
gen. | мост с ездой понизу | allsõidusild (TM1) |
gen. | мультиплексирование с разделением времени | aegmultipleksimine (TM1) |
gen. | мультиплексирование с разделением времени | aegtihendus (TM1) |
gen. | мы с тобой квиты | oleme sinuga tasa |
gen. | наговорить с три короба | palju millegi ebausutava v. kahtlase kohta kõnelema |
gen. | нагородить с три короба | igasugust asja kokku rääkima |
gen. | нагородить с три короба | palju rääkima |
gen. | налогообязанный по налогу с оборота | käibemaksukohuslane (mailbag) |
gen. | наравне с другими | võrdselt teistega |
gen. | наряду с этим | selle kõrval |
gen. | наряду с этим | koos sellega |
gen. | непросматриваемая с места оператора зона | pime nurk (ВВладимир) |
gen. | ни с места! | mitte end liigutada! |
gen. | ни с места! | seisa! |
gen. | ни с места! | mitte paigastki! |
gen. | ни с места! | paigal seista! |
gen. | ни с того | heast meelest |
gen. | ни с того | täiesti põhjuseta |
gen. | ни с того | põhjuseta |
gen. | ни с того ни с сего | ilma mingi põhjuseta |
gen. | ни с того ни с сего | asja eest, teist taga |
gen. | ни с чем несообразный | absurdne |
gen. | ни с чем несообразный | mõttetu |
gen. | нос с горбинкой | kühmus nina (Zhukovzh) |
gen. | носиться с мыслью | mõttega ringi käima |
gen. | обратиться с речью к народу | kõnega rahva poole pöörduma |
gen. | общественное здание с залом для конференций и торжественных заседаний | konverentsikeskus (ВВладимир) |
gen. | общественное здание с залом для конференций и торжественных заседаний англ.: conference centre // нем.: Konferenzzentrum | konverentsikeskuses (ВВладимир) |
gen. | общество с развитой информационной технологией | infoühiskond (platon) |
gen. | объяснение с помощью жестов | viipekeel (ВВладимир) |
gen. | односекционная приставная лестница с перекладинами | üheosaline toetatav pulkredel (dara1) |
gen. | ознакомление с изделием | tootetutvustus (ВВладимир) |
gen. | окно с переплётом на верхней горизонтальной оси | alt avanev aken (TM1) |
gen. | окончить школу с отличием | kooli kiitusega lõpetama |
gen. | он живёт с братом | ta elab vennaga |
gen. | он ростом с меня | ta on minu kasvuga |
gen. | он ростом с меня | ta on minu pikkune |
gen. | опыты с животными | katsed loomadega |
gen. | оставить с носом | pika ninaga jätma (mailbag) |
gen. | оставлять с носом | pika ninaga jätma (mailbag) |
gen. | отдел по связям с общественностью англ.: public relations deparment; PR deparment | avalike suhete osakond (ВВладимир) |
gen. | отдел связей с общественностью | avalike suhete osakond (ВВладимир) |
gen. | охвостье . собир. с.-х. устар. | tuulamisjäätmed |
gen. | охота с помощью легавых собак | jaht linnukoertega |
gen. | паровое отопление с нижней разводкой | altjaotusega aurküte (TM1) |
gen. | паровое отопление с нижней разводкой | altjotusega aurküte (TM1) |
gen. | перевалиться с боку на бок | vaarudes käima |
gen. | перевод с английского | tõlge inglise keelest |
gen. | перевод с эстонского языка | tõlge eesti keelest |
gen. | переводчик с русского на эстонский язык | vene keelest eesti keelde tõlkija |
gen. | переступать с ноги на ногу | jalalt jalale tammuma |
gen. | перстень с печаткой | pitserisõrmus (ВВладимир) |
gen. | перстень с печаткой | pitsatsõrmus (ВВладимир) |
gen. | пирог с капустой | kapsapirukas |
gen. | пирог с начинкой | täidisega pirukas |
gen. | писать с натуры | tegelikkusest v. originaalilt joonistama v. maalima |
gen. | пить чай с сахаром | teed suhkruga jooma |
gen. | подводное плавание с дыхательной трубкой | snorgeldamine (platon) |
gen. | подняться с корточек | kükkasendist tõusma |
gen. | подняться с постели | voodist tõusma |
gen. | поймать с поличным | kuriteolt tabama |
gen. | поймать с поличным | asitõendiga tabama |
gen. | покончить с работой | tööle lõpu tegema |
gen. | положить с собой | kaasa panema (ВВладимир) |
gen. | понимать с полуслова | poolelt sõnalt mõistma v. taipama |
gen. | постоянная работа преподавателем или профессором в университете, с которой не могут уволить | tenuur (англ. tenure platon) |
gen. | предложение с низкой ценой | madala maksumusega pakkumus (dara1) |
gen. | приводить в соответствие с современными требованиями англ.: bring up-to-date, modernize, modernise, update | kaasajastama (ВВладимир) |
gen. | прийти с повинной | end süüdi tunnistama |
gen. | принудительная продажа с молотка | sundmüük (ВВладимир) |
gen. | принудительная продажа с торгов | sundmüük (ВВладимир) |
gen. | приставная лестница с перекладинами | toetatav pulkredel (dara1) |
gen. | прожить с год в доме | majas ligikaudu aasta elama |
gen. | прочь с дороги! | teelt ära! alt ära! |
gen. | прыгать с разбега | hooga hüppama |
gen. | прыжок с парашютом | langevarjuhüpe |
gen. | прыжок с трамплина | hüpe trampliinilt |
gen. | прыжок с шестом | teivashüpe |
gen. | пульс с перебоями | ebaühtlane pulss |
gen. | пьеса смотрится с интересом | näidendit võib mõnuga v. huviga vaadata |
gen. | пять с половиной | viis ja pool |
gen. | работа, выполняемая дома с использованием компьютера и средств телекоммуникации | kaugtöö (ВВладимир) |
gen. | работа с персоналом | personalitöö (tvveronik) |
gen. | работать с полным рабочим временем | täistööajaga töötama (ВВладимир) |
gen. | район с ценной культурно-исторической средой | miljööväärtuslik ala (dara1) |
gen. | расстаться с любимыми книгами | armsamaist raamatuist loobuma |
gen. | расходы, связанные с поездкой | reisikulud (ВВладимир) |
gen. | решение с использованием информационных технологий ИТ | IT-lahendus (ВВладимир) |
gen. | ростом с меня | minu pikkune |
gen. | рубить с плеча | mõtlematult toimima |
gen. | рубить с плеча | suure hooga raiuma |
gen. | Руководство по международной регистрации знаков в соответствии с Мадридским соглашением и Мадридским протоколом | Madridi kokkuleppe ja Madridi protokolli kohase märkide rahvusvahelise registreerimise juhend (анг. Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol mailbag) |
gen. | рядом друг с другом | lähestikku (mailbag) |
gen. | с большей охотой | meelsamini (ВВладимир) |
gen. | с большим искусством | suure oskusega |
gen. | с большим размахом | suures ulatuses (ВВладимир) |
gen. | pika staažiga с большим стажем | staažikas (ВВладимир) |
gen. | с большим удовольствием | meelsamini (ВВладимир) |
gen. | человек с большими способностями англ.: capable, competent, versatile, efficient; adept, apt, able, puissant //нем.: begabt, fähig, tüchtig | võimekas (ВВладимир) |
gen. | с большой буквы | suurest tähest alates, suure tähega |
gen. | с большой скоростью | tempokalt (ВВладимир) |
gen. | с браком | puudulik (ВВладимир) |
gen. | с бухты-барахты | mõtlematult, asja ees, teist taga |
gen. | с.-в. | põhja-ida |
gen. | с.-в. северо-восточный | kirde- |
gen. | с.-в. северо-восток | kirre |
gen. | с вас следует три рубля | teil tuleb maksta kolm rubla |
gen. | с вашего согласия | teie loaga |
gen. | с ведома | loal |
gen. | с ведома | teadmisel |
gen. | с виду | näiliselt |
gen. | с виду | pealtnäha |
gen. | с воздуха | õhuhoovus |
gen. | с воздуха | õhuvool |
gen. | с выбоинами о дороге / англ.: broken, bumpy, ragged, rough, uneven, angular, awkward, hubbly // нем.: holprig, uneben | konarlik (ВВладимир) |
gen. | с.г. сего года | s.a., sel aastal, k.a., käesoleval aastal |
gen. | с глаз долой | käsi mu silmist! |
gen. | с глазу на глаз | omavaheline (ВВладимир) |
gen. | с глазу на глаз | nelja silma all |
gen. | с года на год | aasta-aastalt (ВВладимир) |
gen. | с году на год | aasta-aastalt (ВВладимир) |
gen. | с головой | nutikalt (ВВладимир) |
gen. | с головы до ног | pealaest jalatallani |
gen. | с горя | murega |
gen. | с горя | mure pärast |
gen. | с.-д. | sotsiaaldemokraatlik (социал-демократический) |
gen. | с давних времён | läbi aegade (platon) |
gen. | с давних лет | läbi aegade (platon) |
gen. | с давних пор | ammust ajast |
gen. | с давних пор | läbi aegade (platon) |
gen. | с деньгами у него туго | raha on tal napilt |
gen. | с деньгами у него туго | raha poolest on tal lugu räbal |
gen. | с дерева | puult |
gen. | с дерева | puu otsast |
gen. | с десяток | kümmekond (ВВладимир) |
gen. | с десяток | umbes kümmekond |
gen. | с детства | lapsepõlvest (alates) |
gen. | с днём рождения | palju õnne sünnipäevaks (platon) |
gen. | с досады | südametäiega |
gen. | с досады | meelepahaga |
gen. | с достаточной уверенностью | piisava kindlustundega (mailbag) |
gen. | с древности до наших дней | läbi aegade (platon) |
gen. | с дрожью в голосе | värinaga hääles, väriseva häälega |
gen. | с другой стороны | teiseks (platon) |
gen. | с дружелюбным интерфейсом | kasutajasõbralik (ВВладимир) |
gen. | с душком | lehaga |
gen. | с душком | veidi riknenud |
gen. | с дырками auklik tee-ухабистая дорога, дорога в рытвинах | auklik (ВВладимир) |
gen. | с жаром | õhinaga |
gen. | с жаром | agaralt |
gen. | с жаром | innukalt |
gen. | с жаром | agarasti (ВВладимир) |
gen. | с жару | otse praepannilt, asja küpsetatud |
gen. | looduslikult, looduse poolest kaunis с живописной природой | looduskaunis (ВВладимир) |
gen. | с.з. свод законов | SK, Seaduste kogu |
gen. | с.-з. северо-западный | loode- |
gen. | с.-з. | põhjalääs |
gen. | с.-з. северо-запад | loe |
gen. | с.-з. | põhja-lääne |
gen. | с завтрашнего дня | homsest päevast alates |
gen. | с замиранием сердца | ärevil |
gen. | с замиранием сердца | hinge kinni pidades |
gen. | с избытком | tohutult (ВВладимир) |
gen. | с излишком | kuhjaga (ВВладимир) |
gen. | с изъяном | puudulik (ВВладимир) |
gen. | с каждым годом | aasta-aastalt (ВВладимир) |
gen. | с каких пор? | mis ajast? |
gen. | с клеймом англ.: labelled; stamped; branded, earmarked // нем.: geeicht; gebrannt; gezeichnet; markiert; gemerkt; gemarkt; gekennzeichnet; merkmaltragend | märgistatud (ВВладимир) |
gen. | с ключами | allikaline (ВВладимир) |
gen. | с красивой природой | looduskaunis (ВВладимир) |
gen. | с лиловым оттенком | lillakas (ВВладимир) |
gen. | с лихвой окупиться | kuhjaga (ВВладимир) |
gen. | с лихорадочной поспешностью | palavikulise kiirusega |
gen. | с лёгким сердцем | kerge südamega |
gen. | с лёгким сердцем | rahulikult |
gen. | с лёгкостью | hõlpsalt (ВВладимир) |
gen. | с.м. сего месяца | s.k., sel kuul |
gen. | с малых лет | maast-madalast |
gen. | с малых лет | lapseeast alates |
gen. | с маху | korraga |
gen. | с маху | kogu jõust |
gen. | с места в карьер | järsku |
gen. | с места в карьер | ka перен. korraga |
gen. | с места в карьер | paugupealt, ilma ettevalmistuseta |
gen. | с минуты на минуту | iga hetk |
gen. | с минуты на минуту | iga minut |
gen. | с мировой известностью | maailmakuulus (ВВладимир) |
gen. | с мировым именем | maailmakuulus (ВВладимир) |
gen. | с молодых лет | noorelt, noorest peast |
gen. | с момента прекращения брака | abielu lõppemise hetkest (TM1) |
gen. | с наветренной стороны в том направлении, откуда дует ветер | pealetuult (ВВладимир) |
gen. | с наклеенной маркой | märgistatud (ВВладимир) |
gen. | с налёта | lennult, täies sõiduhoos |
gen. | с налётом юмора | kerge huumoriga |
gen. | с налётом юмора | huumori kirmega |
gen. | с налёту | lennult, täies sõiduhoos |
gen. | с намерением | tahtlikult (ВВладимир) |
gen. | с напёрсток | pisike |
gen. | с напёрсток | tilluke |
gen. | с наростами изо льда на дороге | konarlik (ВВладимир) |
gen. | с наступающим Новым годом! | head Uut aastat! |
gen. | с наступлением вечера | tulekul (ВВладимир) |
gen. | с наступлением ночи цц | saabudes |
gen. | с наступлением ночи цц цц | saabumisel |
gen. | с натяжкой | vaevalt |
gen. | с натяжкой | vägisi |
gen. | с натяжкой | suure vaevaga |
gen. | с научной точки зрения | teaduslikult (ВВладимир) |
gen. | с научных позиций | teaduslikult (ВВладимир) |
gen. | с начала до конца | algusest lõpuni |
gen. | с небольшим | veidi üle |
gen. | с недостатками | puudulik (ВВладимир) |
gen. | с незапамятных времен, испокон веку, давным-давно, с давних пор | ammustest aegadest (Марина Раудар) |
gen. | с незапамятных времён | läbi aegade (platon) |
gen. | с незапамятных времён | iidseist aegadest |
gen. | с ней с нею | temaga |
gen. | с нейтральным показателем высвобождения углерода https://ru.wikipedia.org/wiki/Биоэнергетика_со_связыванием_и_хранением_углерода | süsinikuneutraalne (ВВладимир) |
gen. | с нейтральным уровнем эмиссии углерода (https://ru.wikipedia.org/wiki/Биотопливо | süsinikuneutraalne (ВВладимир) |
gen. | с нескрываемым любопытством | varjamatu uudishimuga |
gen. | с ним всё кончено | temaga on kõik otsas |
gen. | с ним всё кончено | ta on "omadega läbi" |
gen. | с ним шутки плохи | tema nalja ei tee |
gen. | с новым годом! | head uut aastat! |
gen. | с ног до головы | pealaest jalatallani |
gen. | с обильным снегом | lumerohke (ВВладимир) |
gen. | с обратной связью | tagasiulatuv (ВВладимир) |
gen. | с обратной силой о норме права | tagasiulatuv (ВВладимир) |
gen. | с огоньком в глазах | särasilmne (mailbag) |
gen. | с одним человеком | ühemehe- (ВВладимир) |
gen. | с одной стороны | esiteks |
gen. | с одной стороны | ühtepidi (ВВладимир) |
gen. | с одобрением англ.: approvingly // нем.: anerkennend | tunnustavalt (ВВладимир) |
gen. | с опаской | pelglikult (ВВладимир) |
gen. | с опаской | kartlikult (ВВладимир) |
gen. | с опаской | ettevaatlikult |
gen. | с опаской | kartusega |
gen. | с опасностью для жизни | elu kaalule pannes |
gen. | с опасностью для жизни | riskeerides eluga |
gen. | с опасностью для жизни | eluohuga |
gen. | с опасностью для жизни | elu ohtu saates |
gen. | с оттенком иронии | iroonia varjundiga |
gen. | с пеной у рта | raevutsedes |
gen. | с пеной у рта | vahutava suuga |
gen. | с первого взгляда | esimesest pilgust |
gen. | с плеча | kergekäeliselt (SBS) |
gen. | с подлинным верно | algkirjaga õige |
gen. | с позволения сказать | kui lubate öelda |
gen. | с позиции юриста | juristi pilgu läbi (platon) |
gen. | с помощью | abiga |
gen. | с помощью | kaasabil (ВВладимир) |
gen. | с помощью | viisil (TM1) |
gen. | с помощью кого-л., чего-л. | abil |
gen. | с пониженным содержанием жира | väherasvane (mailbag) |
gen. | с пониманием | mõistvalt (ВВладимир) |
gen. | с понурой головой | longus peaga |
gen. | с почётом англ.: deferentially, respectfully, reverently // нем.: ehrerbietig, respektvoll | aupaklikult (ВВладимир) |
gen. | с принципиальной точки зрения | põhjapanevalt (ВВладимир) |
gen. | с присущей ему живостью | temale omase elavusega |
gen. | с птичьего полёта | linnulennult |
gen. | с.-р. социалист-революционер | sotsialist-revolutsionäär |
gen. | с размахом | suures ulatuses (ВВладимир) |
gen. | с разумом | arukalt (ВВладимир) |
gen. | с распростертыми объятиями | väljasirutatud kätega |
gen. | с распростертыми объятиями | südamlikult |
gen. | с распростертыми объятиями | avasüli |
gen. | с расчётом | säästlikult (ВВладимир) |
gen. | с родниками | allikaline (ВВладимир) |
gen. | mühinaga, см. mühin с рокотом | mühinal (ВВладимир) |
gen. | с ручательством | garantiiga |
gen. | с ручательством | tagatisega |
gen. | с.с. собрание сочинений | teoste kogu, kogutud teosed |
gen. | с середины | keskelt (ВВладимир) |
gen. | с тебя причитается пять рублей | sinul tuleb maksta viis rubla |
gen. | с течением времени | ajaga (TM1) |
gen. | с течением времени | aja jooksul |
gen. | с течением времени | pikapeale (ВВладимир) |
gen. | с течением времени | hiljem |
gen. | с тобой | sinuga (nikolay_fedorov) |
gen. | с товарищеским приветом | seltsimeheliku tervitusega |
gen. | с толком | taibukalt |
gen. | с толком | arukalt (ВВладимир) |
gen. | с толком | taibuga |
gen. | с точки зрения | osas (platon) |
gen. | с точностью до дня | päevapealt (ВВладимир) |
gen. | с точностью до одного дня | päevapealt (ВВладимир) |
gen. | с трещинами | praguline (ВВладимир) |
gen. | с трудом понял | vaevaga sai aru |
gen. | с тщательностью англ.: diligently, assiduously, busily // нем.: fleißig, arbeitsam, emsig, tüchtig; püüdlikult | püüdlikult (ВВладимир) |
gen. | с тщательностью англ.: diligently, assiduously, busily // нем.: fleißig, arbeitsam, emsig, tüchtig; püüdlikult | usinalt (ВВладимир) |
gen. | с уважением | lugupidamisega (tallinlanna) |
gen. | с удовольствием | meelsasti |
gen. | с удовольствием | heameelega |
gen. | с улицы | tänavalt |
gen. | с большим умением | oskuslikult (ВВладимир) |
gen. | с умом | arukalt (ВВладимир) |
gen. | с упёртостью барана | jäärapäiselt (platon) |
gen. | с усердием | usinalt (ВВладимир) |
gen. | с усердием | püüdlikult (ВВладимир) |
gen. | с усердием | hoolega (ВВладимир) |
gen. | с усердием | hoolsalt (ВВладимир) |
gen. | с утра | hommikust alates |
gen. | с учтивостью | viisakalt (ВВладимир) |
gen. | с учтивостью | aupaklikult (ВВладимир) |
gen. | с фиолетовым оттенком lillakas+-лилово-, фиолетово- | lillakas (ВВладимир) |
gen. | с ходу | päevapealt (ВВладимир) |
gen. | с целью чего-л. | selleks et |
gen. | с часу на час iga hetk, õige pea, silmapilk, tund-tunnilt | õige pea (ВВладимир) |
gen. | с чего? | mis põhjusel? millest? |
gen. | с чего ты это взял | kuidas sa selle peale tuled? |
gen. | с чего ты это взял? | miks sa seda arvad? |
gen. | с чего ты это взял? | kust sa selle võtsid? |
gen. | с четырёх часов | kella neljast peale |
gen. | с чужих слов | teiste jutu järgi |
gen. | с чужих слов | teiste sõnade v. jutu järgi |
gen. | с шашкой наголо | palja mõõgaga |
gen. | с шумом | mühinal (ВВладимир) |
gen. | с эксцентриситетом | ekstsentriliselt (ВВладимир) |
gen. | с этим условием | selle tingimusega |
gen. | с этой целью англ.: therein; in this regard; on that score; in regard thereto; to this effect; in this behalf; in that behalf; for that matter // нем.: in diesem Sinne | selles mõttes (ВВладимир) |
gen. | с эффектом | efektselt (ВВладимир) |
gen. | сбить с дороги | teelt kõrvale eksitama |
gen. | сбить с панталыку | segadusse viima |
gen. | сбить с толку | segadusse ajama |
gen. | сбить с толку | kedagi segadusse viima |
gen. | сбить с толку | segi ajama |
gen. | сбиться с ног | askeldamisest ära väsima |
gen. | сбиться с панталыку | segadusse sattuma |
gen. | сбиться с пути | teed kaotama |
gen. | сбиться с такта | taktiga segi minema |
gen. | сбросить с себя ярмо рабства | end orjaikkest vabastama |
gen. | сваливать с ног | jalust maha lööma |
gen. | свести концы с концами | ots otsaga kokku viima |
gen. | свести с ума | hulluks ajama |
gen. | световой ящик с экраном для проверки качества стеклотары | valguslaud (ВВладимир) |
gen. | свидетельство о профессиональном образовании с получением среднего общего образования | lõputunnistus keskhariduse baasil kutsehariduse omandamise kohta (SBS) |
gen. | сводить концы с концами | ots otsaga läbi ajama |
gen. | связанный с трудовой деятельностью | tööalane (platon) |
gen. | сельскохозяйственное производство с использованием органических удобрений | mahepõllumajandus (SBS) |
gen. | слететь с места | ametikohalt lendama |
gen. | смести с лица земли | sootumaks hävitama |
gen. | смести с лица земли | maapinnalt ära pühkima |
gen. | со временем, с течением времени | ajapikku (Марина Раудар) |
gen. | собраться с мыслями | kaalutlema |
gen. | собраться с мыслями | järele mõtlema |
gen. | собраться с силами | jõudu koguma |
gen. | согласно с законом | vastavalt seadusele |
gen. | согласовывать с супругом | abikaasaga kooskõlastama (TM1) |
gen. | согнать с места | köhalt ära ajama |
gen. | сообразно с требованиями англ: duly; in conformity with; as required; in accordance with requirements // нем.: ordnungsgemäЯ, wie vorgesehen, sachgerecht | nõuetekohaselt (ВВладимир) |
gen. | сообразовать доходы с расходами | sissetulekuid väljaminekutega kooskõlastama |
gen. | спасть с голоса | häälest ära minema |
gen. | специалист по работе с клиентами | klienditeenindaja (platon) |
gen. | специалист по работе с молодёжью | noorsootöötaja (Olesja_22) |
gen. | специалист по связям с общественностью англ.: spokesman; public relations officer | pressiesindaja (ВВладимир) |
gen. | способность индивида устанавливать с окружающими прямые социальные отношения, вступать с ними в контакт | suhtlemisoskus (ВВладимир) |
gen. | справка с места работы | töötõend (ВВладимир) |
gen. | справка с места работы | töökoha tõend |
gen. | сровнять с землёй | kokku lükkama (platon) |
gen. | сровнять с землёй | maatasa tegema |
gen. | стекло с браком | veaga klaas |
gen. | стереть с лица земли | hävitama |
gen. | стол с подсветкой | valguslaud (ВВладимир) |
gen. | столкнуть с чем-л. | silmitsi (ВВладимир) |
gen. | субъект налога с оборота | käibemaksukohustuslane (англ. VAT payer furtiva) |
gen. | суп с клёцками | klimbisupp |
gen. | сходный с собой | omataoline (ВВладимир) |
gen. | табличка с именем | nimesilt (ВВладимир) |
gen. | упортебляется обычно в отрицательном предложении: так просто не, так запросто не, обычно не, вряд ли, едва ли, с большим трудом, насилу, еле | naljalt (Марина Раудар) |
gen. | творческое содружество науки с производством | teaduse loov v. loominguline koostöö tootmisega |
gen. | ткацкий станок с нижним боем | altlöögi-kudumisteljed (TM1) |
gen. | точка с запятой | semikoolon |
gen. | точка с запятой | punktkoma |
gen. | трактор с пневматическими колесами Беларусь | pneumaatiliste ratastega traktor "Belaruss" |
gen. | трактор с прицепом | traktor haakeveokiga |
gen. | туалет с канализацией | vesiklosett (ВВладимир) |
gen. | у меня не случилось с собой денег | mul ei juhtunud raha kaasas olema |
gen. | удостоверение с места работы | töötõend (ВВладимир) |
gen. | уйти ни с чем | pika ninaga lahkuma |
gen. | умереть с голоду | nälga surema |
gen. | kaasaegne meetod töö korraldamises управление путём согласования целей с рабочими предприятия | eesmärgipärane juhtimine (ВВладимир) |
gen. | урбанизация соседних с городом волостей, сопровождающаяся переездом людей из города в эти волости | valglinnastumine (ВВладимир) |
gen. | фотосъёмка с длительной выдержкой | aegvõte (TM1) |
gen. | ходить с температурой | palavikuga käima |
gen. | ходьба с палками | kepikõnd (вид спорта, пешие прогулки с палками, похожими на лыжные, англ. nordic walking platon) |
gen. | человек с большими знаниями | suurte teadmistega inimene |
gen. | человек с именем | nimega v. nimekas inimene |
gen. | человек с ограниченными возможностями здоровья | puuetega inimene (furtiva) |
gen. | читать с выражением | väljendusrikkalt v. ilmekalt lugema v. deklameerima |
gen. | читать с расстановкой | peatustega v. aeglaselt lugema |
gen. | что с вами | mis teil viga on? |
gen. | что с вами | mis on teiega? |
gen. | что с ним сталось? | mis on temaga juhtunud? |
gen. | чёрта с два | asi pole sugugi nii lihtne |
gen. | чёрта с два | kuidas nii? |
gen. | чёрта с два | võta näpust! |
gen. | швабра-моп с шероховатой чистящей поверхностью | küürimismopp (ВВладимир) |
gen. | штанга с резьбой | keermelatt (SBS) |
gen. | это ни с чем не сообразно | sel pole üldse mõtet |
gen. | это ни с чем не сообразно | see pole üldse sobiv |