DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ось | all forms | exact matches only
RussianEstonian
акт о выполнении работtööselgitus (SBS)
акт о заключении бракаabieluakt (TM1)
акт о расторжении бракаabielulahutusakt (TM1)
бок о бокligistikku
бок о бокküljestikku
болеть душой оsüdant valutama
болеть душой оmuretsema
весть о миреrahusõnum (ВВладимир)
взывать о помощиappi kutsuma
взывать о помощиabi paluma
воображать о себеenesest palju arvama
говорить о литературеkirj and usest, kunstist rääkima
дать знать о себеendast teadustama
дать знать о себеendast teada andma
дело идёт о...tegemist on (platon)
договор о временном землепользованииajutise maakasutuse leping (TM1)
договор о посредничестве англ.: brokerage contract // нем.: Maklervertragmaaklerleping (ВВладимир)
договор о предоставлении услугteenuste osutamise leping (ВВладимир)
договор о присоединении, договор о подключенииliitumisleping (Марина Раудар)
договор о спонсорской поддержкеsponsorleping (ВВладимир)
думать только о, жаждатьmille peal väljas olema (nt. võidu, kasu, seksi peal väljas olema mailbag)
жалеть о прошедшей молодостиkahetsema kadunud noorust
забота о будущемhoolitsus tuleviku eest
заключение о соответствии типового образца требованиям технических регламентов ЕСtüübikinnitus (ВВладимир)
закон о банках данныхAKS (TM1)
закон о банках данныхandmekogude seadus (TM1)
Закон о военной службеkaitseväeteenistuse seadus (dara1)
закон о всеобщей воинской обязанностиüldise sõjaväekohustuse seadus
закон о государственных закупкахriigihangete seadus (ВВладимир)
Закон о государственных пошлинахRLS (Riigilõivuseadus Anastassia Shuhtina)
закон о мерах воздействия, применяемых к несовершеннолетнимalaealise mõjutusvahendite seadus (TM1)
закон о промышленных выбросахtööstusheite seadus (ВВладимир)
закон о регистре брачного имуществаAVRS (TM1)
закон о регистре брачного имуществаabieluvararegistri seadus (TM1)
Закон о Союзе обороны ЭстонииKaitseliidu seadus (dara1)
закон о структурных пособияхstruktuuritoetuse seadus (midori)
закон о товариществах зданийhooneühistuseadus (SBS)
закон о товариществах зданийhooneühistu (SBS; на эст.яз. должно быть - hooneühistu seadus ВВладимир)
закон о товариществах собственников строенияhooneühistuseadus (SBS)
закон о товариществах собственников строенияhooneühistu (SBS; на эст.яз. должно быть - hooneühistu seadus ВВладимир)
запрос о предоставлении информацииteabenõue (platon)
заявление о банкротствеpankrotiavaldus (ВВладимир)
заявление о выдаче разрешения на строительствоehitusloa taotlus (dara1)
заявление о преступленииkuriteokaebus (dara1)
заявление о расторжении бракаabielulahutuse avaldus (TM1)
и.о. исполняющий обязанностиk.t.
и.о.kohusetäitja
и.о. временно исполняющий обязанностиaj.kt., ajutine kohustetäitja
известие о миреrahusõnum (ВВладимир)
извещение о вводе в эксплуатациюkasutusteatis (dara1)
извещение о дефектахrikketeade (ВВладимир)
извещение о платежеmakseteatis (kiinakris)
извещение о платежеспособности лица, ходатайствующего о государственной юридической помощиriigi õigusabi taotleja majanduslikku seisundit käsitlev teatis (dara1)
извещение о собранииkoosoleku teadaanne
извещение о строительствеehitusteatis (dara1)
инструкция о порядке действий работниковtegevusjuhend (dara1)
инструкция о работеtööjuhend (ВВладимир)
информационный листок о безопасности материалаohutuskaart (ВВладимир)
иск о взыскании с родителей алиментовvanemailt elatisraha väljanõudmise hagi
иск о возмещении убытковkahjuhüvitusnõue (ВВладимир)
иск о расторжении бракаhagi abielu lahutamise nõudes (dara1)
иск о расторжении бракаabielulahutushagi (TM1)
к вопросу о языкеkeeleküsimuse puhul
коммюнике о совещанииkommünikee nõupidamise kohta
контракт о спонсорской поддержкеsponsorleping (ВВладимир)
крик о помощиhädakisa (ВВладимир)
крик о спасенииhädakisa (ВВладимир)
легенды о Чапаевеlegendid Tšapajevist
листок данных о безопасности материалаohutuskaart (ВВладимир)
много о себе мнитon enesest heas arvamuses
много о себе мнитarvab enesest palju
на память о нашей встречеmälestuseks meie kohtumisest
нанести оkvaliteet
нанести оomadus
оsaar
о вкусах не спорятmaitsete üle ei vaielda
о котором идёт речьkõnealune (ВВладимир)
о насmeie kohta
о настоящем человеке" Бориса ПолевогоBoriss Polevoi "Jutustus tõelisest inimesest"
о нейtemast, tema kohta
о немtema kohta
о немtemast, tema üle
о чем он рассказывал?millest ta jutustas?
обтереть ноги о половикjalgu jalamatil puhtaks pühkima
объявить о вступлении в бракabiellumisest teatama (TM1)
объявление о бракосочетанииabielu sõlmimisest teatamine (TM1)
объявление о бракосочетанииabiellumisest teatamine (TM1)
ожечься о крапивуend nõgesega kõrvetama
окно с переплётом на верхней горизонтальной осиalt avanev aken (TM1)
он много думает о себеta arvab v. peab endast palju
оповещение о неисправности/поломкеrikketeade (ВВладимир)
оповещение о тревогеhäireteade (ВВладимир)
ось времениajatelg (TM1)
teetelgjoon ось дорогиteetelg (ВВладимир)
ось путиteetelg (ВВладимир)
ось симметрииsümmeetriatelg
отзыв о содержании книгиhinnang raamatu sisu kohta
отчёт о поездке англ.: travelogue // нем.: Reiseberichtreisikiri (ВВладимир)
отчёт о работеtööaruanne (ВВладимир)
пакт о взаимной помощи пакт о взаимопомощиvastastikuse abistamise pakt
пакт о ненападенииmittekallaletungi pakt
палец о палец не ударитьmitte sõrmegi v. lillegi liigutama
палка о двух концахasi võib lõppeda nii hästi kui ka halvasti
Пенхуледао о-ваPenhuledao
"Песнь о вещем Олеге" ПушкинаPuškini "Lugulaul targast Olegist"
"Песня о Буревестнике" ГорькогоGorki "Laul Tormilinnust"
по продольной осиpikitelje (Марина Раудар)
повесть о настоящем человекеjutustus tõelisest inimesest
положение о выборахvalimiste määrustik
положение о паспортахpassimäärustik
поставить в известность оkellelegi midagi teatavaks tegema
представление о будущемvisioon (platon)
предупреждение о банкротствеpankrotihoiatus (Olesja_22)
производство по делу о банкротствеpankrotimenetlus (Censonis)
прокричать уши оtüütama oma alatise karjumise v. juttudega
речь идёт о...tegemist on (platon)
речь идёт о томet...
речь идёт о томjutt on sellest
решение о регистрации в Коммерческом Регистреkandeotsus (mailbag)
сведения о погодеilmateated
сведения о результатах скачекedetabel (ВВладимир)
свидетельство о бракеabielutunnistus (TM1)
свидетельство о квалификацииpädevustunnistus (ВВладимир)
свидетельство о квалификацииkutsetunnistus (ВВладимир)
свидетельство о проверкеvastavustõend (ВВладимир)
свидетельство о проверкеsertifikaat (ВВладимир)
свидетельство о профессиональном образованииkutsetunnistus (ВВладимир)
свидетельство о профессиональном образовании с получением среднего общего образованияlõputunnistus keskhariduse baasil kutsehariduse omandamise kohta (SBS)
свидетельство о расторжении бракаabielulahutuse tunnistus (TM1)
свидетельство о регистрацииregistreerimistunnistus (ВВладимир)
свидетельство о регистрации суднаregistreerimistunnistus (ВВладимир)
свидетельство о смертиsurmatunnistus (bekateri)
свидетельство о соответствии типуtüübivastavuse tunnistus (Olesja_22)
сделать заявление оavaldust tegema
сигнал о неисправностиohusignaal (ВВладимир)
сказка о рыбаке и рыбкеmuinasjutt kalamehest ja kalakesest
слово о полку Игоревеlugu Igori sõjaretkest
соглашение о конфиденциальностиkonfidentsiaalsusleping (mailbag)
соглашение о перемирииvaherahu kokkulepe
сообщение о миреrahusõnum (ВВладимир)
сообщение о неисправностиrikketeade (ВВладимир)
сообщение о тревогеhäireteade (ВВладимир)
сообщить о вступлении в бракabiellumisest teatama (TM1)
споткнуться о каменьkivile e. vastu kivi kõmistama
справка о брачной правоспособностиabieluvґimetґend (Censonis)
справка о заработной платеpalgateatis (ВВладимир)
справка о зарплатеpalgateatis (ВВладимир)
справка о продаже радиоприёмникаraadiovastuvõtja müügitähik
справка о рождении ребёнкаsünnitõend (ВВладимир)
справка о состоянии здоровьяtervisetґend (ВВладимир)
справка о сумме заработной платыpalgateatis (ВВладимир)
т.о.sel kombel
т.о. таким образомsel viisil
табель о рангахedetabel (ВВладимир)
табель о рангах auastmetabel; edetabelpingerida (ВВладимир)
требование о возмещении убытковkahjuhüvitusnõue (ВВладимир)
требование о возмещении ущербаkahjuhüvitusnõue (ВВладимир)
удостоверение о квалификацииpädevustunnistus (ВВладимир)
удостоверение о квалификацииkutsetunnistus (platon)
учение о государствеriigiõpetus
учение о теплотеsoojusõpetus
фамилия в свидетельстве о рожденииsünninimi (ВВладимир)
фамилия, зарегистрированная в свидетельстве о рожденииsünninimi (ВВладимир)
ф.и.о. фамилия, имя, отчествоperekonna-
ф.и.о.ees- ja isanimi
ходатайство о государственной юридической помощиriigi õigusabi saamise taotlus (dara1)
часто разговор заходил о фильмеsageli sigines e. tekkis kõnelus filmist