Russian | Estonian |
биться из-за куска хлеба | vaevaliselt ära elama |
биться из-за куска хлеба | raskelt oma leiba teenima |
биться из-за куска хлеба | virelema |
борец за мир | rahu eest võitleja |
борец за независимость | vabadusvґitleja (ВВладимир) |
борец за свободу | vabadusvґitleja (ВВладимир) |
бороться за мир | rahu eest võitlema |
борьба за выживание | olelusvõitlus (mailbag) |
борьба за мир | võitlus rahu eest |
борьба за свободу англ.: fight for freedom; freedom-fighting // нем.: Freiheitskampf | vabadusvõitlus (ВВладимир) |
борьба за существование | olelusvõitlus (mailbag) |
борьба за существование | olelemisvõitlus |
брать за образец | mõõtu võtma (ВВладимир) |
браться за оружие | relvi haarama |
браться за руки | vastastikku teineteisel kätest kinni võtma |
браться за ум | aru pähe võtma |
браться за ученье | õppimise kallale asuma |
буксировка за кормой | ahtri taga pukseerimine (TM1) |
ваше здоровье за ваше здоровье | teie terviseks! |
вести за руку | kättpidi talutama |
взять за образец | mõõtu võtma (ВВладимир) |
взяться за весла | aerudele asuma (TM1) |
взяться за оружие | relvi haarama |
взяться за ум | aru pähe võtma |
виновное деяние, потерявшее силу за давностью | aegunud süütegu (TM1) |
внимательный уход за больными | tähelepanelik hoolitsus haigete eest |
вознаградить за потерю | kaotust hüvitama |
вознаграждение за агентские услуги | agenditasu (ВВладимир) |
вознаграждение за труд | töötasu |
вслед за тем | seejärel (ВВладимир) |
встать из-за стола | laua tagant e. lauast tõusma |
выбросить за борт | üle parda heitma |
выбросить за окно | aknast välja viskama |
выдавать замуж за | mehele panema |
выдавать себя за | kellenagi esinema |
выйти за пределы | liialdama |
выйти за пределы | piire ületama |
выйти замуж за | mehele minema |
выплата надбавки за стаж | staažitasu (ВВладимир) |
выручать деньги за товар | kauba eest raha saama |
выходить замуж за | abielluma |
выходить замуж за | mehele minema |
гнаться за прибылью | kasumit taga ajama |
движение за мир | rahuliikumine |
дело за вами | sõna on teil v. asi seisab nüüd teie taga |
день за днём | päev päeva järel |
держать ответ за | kostma |
держать ответ за | millegi eest vastust andma |
держать язык за зубами | vait olema |
держать язык за зубами | suud pidama |
держать язык за зубами | vaikima |
держаться за стену | seinast kinni hoidma |
доплата за результативность | tulemustasu (kmaadla) |
драть за уши | kõrvust kiskuma |
друг за другом | üksteise järel |
друг за другом | üksteise taga |
друг за другом | teineteise taga |
ему за пятьдесят | ta on üle viiekümne aasta vana |
ему перевалило за сорок лет | tal on juba nelikümmend aastat turjal |
ему попало за это от отца | ta sai selle eest isa käest naha peale |
за бесценок | võileivahind (JuliaTln) |
за бесценок | üliodavalt, tühise hinna eest |
за время | aja jooksul (TM1) |
за время | ajaga (TM1) |
за глаза | tagaselja |
за городом | linna taga |
за границей | võõrsil (ВВладимир) |
за границей | välismaal |
за границу | välismaale |
/за/греметь | kolisema (ВВладимир) |
/за/громыхать | kolisema (ВВладимир) |
за десять шагов | kümne sammu kaugusel |
/за/дребезжать | kolisema (ВВладимир) |
за заслуги перед родиной | teenete eest kodumaale |
за и против | poolt ja vastu |
за игрой | mängides |
за игрой | mängu ajal |
за исключением | välja arvatud (Censonis) |
välja arvatud за исключением | v.a. (midori) |
за исключением | peale |
за краешек | servapidi (ВВладимир) |
за край | servapidi (ВВладимир) |
за мной! | minu järele |
за морем | mere taga |
за неделю | nädala kestel |
за недостатком времени | ajapuudusel (TM1) |
за неимением кого-л., чего-л. | puudumisel, puudumise tõttu |
за неимением средств | raha puudumise tõttu |
за ненадобностью | tarviduse puudumise tõttu |
за ненадобностью | mittevajaduse tõttu |
за ночь цц | jooksul, õõ kestel |
за ночь цц | jooksul |
за ночь цц цц | kestel |
за обедом | lõunasöögi ajal |
за один день | üleöö (ВВладимир) |
за один заход | ühe korraga |
за одну ночь англ.: overnight // нем.: über Nacht | üleöö (ВВладимир) |
за окнами | väljas |
за окнами | akende taga |
за подписью | allkirjaga |
за подписью директора | direktori allkirjaga |
за порог ни ногой | ei ole jalgagi üle läve v. välja saanud |
за последнее время | viimasel ajal, lähimas minevikus |
за последнее время | viimasel ajal |
за поясом | vöö vahel |
за промежуток времени | ajavahemiku eest (TM1) |
за прочный мир | kindla rahu eest! |
за рекой | teinepool jõge |
за рекой | jõe taga |
за рубежом | välismaal |
за рубежом | piiri taga |
за руку | kättpidi (ВВладимир) |
за руку | käsikäes (boshper) |
за свой счёт | oma kuludega (mailbag) |
за словом в карман не лезет | pole suu peale löödud |
находящийся за спиной | seljatagune (ВВладимир) |
за спиной | hiilivalt (SBS) |
за старостью | vanaduse tõttu |
за счёт | kulul (mille? kelle? TM1) |
за счёт собственных средств | oma kuludega (mailbag) |
за чаем | teed joomas |
за час перед тем | tund enne seda |
за чем дело стало? | mille taha on asi seisma jäänud? |
задевать за гвоздь | naela taha kinni jääma |
закладывать руки за спину | käsi selja taha panema |
замолвить слово за | kellegi jaoks midagi taotlema |
замолвить слово за | kellegi heaks hea sõna lausuma |
засадить за работу | tööle panema |
засесть за работу | tööle asuma |
заткнуть за пояс | kedagi üle trumpama |
заткнуть за пояс | kedagi ületama v. üle trumpama |
здороваться за руку | kättpidi teretama |
значок За освоение новых земель | rinnamärk "Uudismaa ülesharimise eest" |
из-за с род. | tõttu |
из-за с род. | tagant |
из-за | tingitud (ВВладимир) |
из-за с род. | pärast |
из-за с род. | takka |
из-за болезни | haiguse pärast |
из-за границы | välismaalt |
из-за леса | metsa tagant |
наносимый из-за спины | seljatagune (ВВладимир) |
из-за тебя | sinu tõttu |
из-за тебя | sinu pärast |
из-за того что | seetõttu (ВВладимир) |
из-за угла | nurga tagant |
из-за чего-то | mingil põhjusel (ВВладимир) |
извините за беспокойство | palun vabandust tülitamise eest |
иск за причинённый ущерб | kahjuhüvitusnõue (ВВладимир) |
испытывать гордость за за | uhkust tundma |
комиссия по надзору за финансированием партий | Erakondade rahastamise järelevalve komisjon (ВВладимир) |
комиссия по надзору за финансированием партий | ERJK (ВВладимир) |
компенсация за неиспользованный отпуск | puhkusehüvitis (dara1) |
контроль за качеством | kvaliteediohje (mailbag) |
краснеть за | kellegi pärast häbenema |
купить за полцены | väga odavasti ostma |
купить за полцены | poole hinnaga ostma |
лауреат международной Сталинской премии За укрепление мира между народами | rahvusvahelise Stalini preemia "Rahu kindlustamise eest rahvaste vahel" laureaat |
лицо, осуществляющее уход за близким родственником | omastehooldaja (dara1) |
лицо, ответственное за ввод данных | sisestaja (konnad) |
лицо, ответственное за координацию действий, решений, проектов англ.: coordinator // нем.: Co-Lenker; Koordinator; Planzeiger | kooskõlastaja (ВВладимир) |
лицо, ответственное за согласование действий, решений, проектов | kooskõlastaja (ВВладимир) |
лицо, присматривающее за кем-либо | teenindaja (ВВладимир) |
ломать копья из-за | vaidlema |
ломать копья из-за | millegi pärast piike murdma |
международная Сталинская премия "За укрепление мира между народами" | rahvusvaheline Stalini preemia "Rahu kindlustamise eest rahvaste vahel" |
мне больно за него | mul on temast kahju |
мне стыдно за него! | mul on tema pärast häbi |
мстить за обиду | solvamise eest kätte tasuma |
наблюдение за воздухом | õhuvaatlus |
наблюдения за погодой | ilmastikuvaatlused |
надбавка за выслугу лет англ.: seniority pay | staažitasu (ВВладимир) |
надбавка за выслугу лет | teenistusvanusetasu |
надбавка за выслугу лет | vanusetasu |
надбавка за трудовой стаж | staažitasu (ВВладимир) |
надзор за строительством | ehitusjärelvalve (mailbag) |
не за что | pole tänu väärt |
ни за какие блага | ei mingi hinna eest |
ни за ч.! | mitte mingi hinna eest! |
ни за что | ei mingi hinna eest |
ни за что | ilma põhjuseta |
ни за что | asja ees, teist taga |
ни за что | mingi hinna eest |
ни за что на свете | ei mingil juhul, mitte mingi hinna eest |
обратиться за помощью | abi saamiseks pöörduma (TM1) |
один за другим | üksteise järel |
око за око | silm silma vastu (библ. mailbag) |
он подписался за неграмотного | ta kirjutas alla kirjaoskamatu eest e. asemel |
он поехал за товаром | ta sõitis kauba järele |
он слывёт за знатока искусства | teda peetakse kunsti asjatundjaks |
остановка за | asi on millegi, kellegi taga kinni |
отвечать за имущество | vara eest vastutama |
отдать за бесценок | odavasti müüma |
отдуваться за других | teiste pärast vaeva nägema v. vastutama |
отметки за вторую четверть | hinded teise veerandaasta eest |
отчёт за учебный год | õppeaasta aruanne |
охота за ведьмами | nõiajaht (ВВладимир) |
охотник за автографами | autogrammikütt (анг. autograph hound mailbag) |
очередь за вами | teie kord |
пить за здоровье | terviseks jooma |
пламенный борец за свободу | tuline vabadusvõitleja |
плата за вход | sissepääsumaks |
плата за заключение договора | lepingutasu (mailbag) |
плата за один час | tunnitasu (ВВладимир) |
плата за помол | jahvatamismaks |
плата за проезд | sõiduraha |
плата за радиослушание | raadio kuulamis maks |
плата за услугу | teenustasu (marisha2005) |
плата за час | tunnitasu (ВВладимир) |
платеж за коммунальные услуги | makse kommunaalteenuste eest |
платить добром за зло | kurja heaga tasuma |
повлечь за собой наказание | endaga karistust kaasama |
поднять знамя борьбы за | millegi eest võitlema hakkama |
положить за правило | reegliks v. kohustuseks tegema |
постоять за себя | enese eest seisma |
потерявший силу за давностью | aegunud (TM1) |
преследование за критику | tagakiusamine kriitika pärast |
принимать за чистую монету | sulatõena võtma |
принять за знакомого | tuttavaks pidama |
присмотр за детьми в дневное время | päevahoid (platon) |
продано за десять рублей | müüdud kümne rubla eest |
простите за беспокойство | andestage, et tülitan |
простой из-за технических неполадок | seisak tehniliste korratuste tõttu |
проходить за кормой | ahtri tagant mööduma (TM1) |
работает за двоих | töötab kahe eest |
раз за разом | samm-sammult (ВВладимир) |
расчёт за работу | tööarve |
руководитель, ответственный за конструирование, производство и реализацию изделия | tootejuht (ВВладимир) |
сажать за работу | kedagi tööle panema |
сделать за спасибо | aitüma eest midagi tegema |
сесть за весла | aerudele asuma (TM1) |
сесть за парту | ka перен. õppima hakkama |
сесть за работу | tööle asuma |
сесть за стол | lauda istuma |
сесть за стол | laua taha istuma |
сидеть за книгой | lugema |
сидеть за книгой | istuma raamatu taga |
сидеть за столом | lauas istuma |
сидеть за столом | laua taga istuma |
следить за детьми | laste järele valvama |
соревнование за богатый урожай | võistlus kõrge saagi eest |
англ. built environment; urban sprawl стихийный рост городов за счёт сельской местности | valglinnastumine (ВВладимир) |
стоять за правду | õiguse eest seisma |
схватить за ногу | jalast kinni haarama |
схватить за шиворот | kraest v. turjast kinni haarama |
трепать за волосы | tutistama |
у него ум за разум зашёл | tema aru on otsas |
у него ум за разум зашёл | tal pea enam ei jaga |
уже за полночь | juba on üle kesköö |
ухватиться за что-либо | sotti saama (ВВладимир) |
факт говорит за себя | fakt räägib enda eest |
хвататься за что-либо | sotti saama (ВВладимир) |
ходить за ребёнком | lapse eest hoolitsema |
ходить за ягодами | marjul käima |
центр дневного ухода за детьми | päevahoid (furtiva) |
Центр надзора за дорожным движением | liiklusjärelvalvekeskus (dara1) |
центр по дневному уходу за детьми | päevakeskus (furtiva) |
что за беда | küll on häda! |
что за диво | mis ime see on! |
что за диво | milline ime! |
что за ерунда! | mis lori see on! |
что за счёты! | mis arvestamine see on! |
что за счёты! | mispärast arvestada! |
шаг за шагом | sammhaaval (ВВладимир) |
шаг за шагом | sammukaupa (ВВладимир) |
шаг за шагом samm-sammult, sammhaaval | järk-järgult (ВВладимир) |
шаг за шагом | samm-sammult |
этот дом тотчас за углом | see maja on kõhe ümber nurga |