Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
хороший
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Dutch
будьте здоровы, всего
хорошего
, прощайте, до свидания, добрый путь
doeg
(
ms.lana
)
быть в
хорошем
настроении
wel te moee zijn
быть в
хорошем
положении
goed af zijn
быть в
хорошем
расположении духа
in zijn nopjes zijn
быть в
хорошем
состоянии
in goede conditie zijn
быть на
хорошем
/плохом счету
aangeschreven staan bij iemand
goed/slecht
(
Сова
)
быть
у кого-л.
на
хорошем
счету
bij
iem.
in een goed boekje staan
быть на
хорошем
счету
goed aangeschreven staan
быть на
хорошем
счету
in de gunst staan
(bij-у кого-л.)
быть на
хорошем
счету
bij
iem.
in een goed blaadje staan
(у кого-л.)
быть недостаточно
хорошим
tekortkomen
(В отличии от "te kort komen" иметь недостаточно чего-либо.
Мардж Симпсон
)
быть
хорошим
ходоком
wel ter been zijn
быть
хорошим
ходоком
vlug ter been zijn
в добром здоровье и
хорошем
настроении
zo gezond als een vis
в
хорошей
форме
in goede conditie zijn
в
хорошем
настроении
goed gemutst
в
хорошем
настроении
goedgehumeurd
в
хорошем
настроении
wel gemutst
в
хорошем
настроении
goedsmoeds
в
хорошем
настроении
goed gehumeurd
в
хорошем
расположении духа
welgemutst
в
хорошем
расположении духа
opgeruimd
в
хорошем
расположении духа
goedsmoeds
в
хорошем
состоянии
verkeert in goede staat
(
ptax
)
в
хороших
отношениях
op goede voet
всего
хорошего
het allerbeste
(
honselaar
)
желаю тебе
хорошего
дня
Ik wens je een fijne dag
(
Мариамна
)
из
хорошей
семьи
van goede familie
иметь
хорошее
дыхание
een lange adem hebben
иметь
хорошее
мнение
goed over
iem.
te spreken zijn
(о ком-л.)
иметь
хорошее
представление о
een goed inzicht hebben in
iets
(чём-л.)
иметь
хорошее
чутьё
een goede neus voor
iets
hebben
(на что-л.)
иметь
хорошее
чутьё
een fijne neus voor
iets
hebben
(на что-л.)
иметь
хорошие
отзывы
goede papferen hebben
иметь
хорошие
отзывы в печати
een goede pers hebben
иметь
хорошие
рекомендации
goede papferen hebben
иметь
хорошие
шансы
goede kansen hebben
иметь
хороший
контакт
с кем-л.
met iemand kunnen
(
ms.lana
)
иметь
хороший
стол
een goede tafel houden
иметь
хорошую
память
een goed geheugen hebben
иметь
хорошую
/плохую репутацию
aangeschreven staan bij iemand
goed/slecht
(
Сова
)
намерения были
хорошими
het was goed bedoeld
находиться в
хорошем
состоянии
conditioneren
обладать
хорошим
здоровьем
een goede gezondheid genieten
он в сущности
хороший
человек
er zit een goed fond in hem
он в
хорошем
настроении
hij is in zijn fleur
он в
хорошем
настроении
hij is goed gestemd
он
хороший
ходок
hij kan flink lopen
отсюда открывается
хороший
вид
het is hier een aardig kijkje
очень
хороший
kiplekker
(о здоровье)
очень
хороший
knotsgoed
(
Сова
)
2)очень
хороший
steengoed
(hartstikke goed
yena
)
писать
хорошим
стилем
stileren
Подавать
хороший
пример
het goed voorbeeld geven
(
tolkksu
)
подавать
хороший
пример
het goede voorbeeld geven
(
tolkksu
)
получить
хорошее
воспитание
een goede opvoeding genieten
получить
хорошее
место работы
goed wegkomen
получить
хорошую
отметку
een goed cijfer behalen
пользоваться
хорошей
репутацией
te goeder naam en faam bekend staan
пользоваться
хорошей
репутацией
een goede naam hebben
предоставить
кому-л.
хорошее
место
iem.
een goede betrekking toeschoppen
представлять
хорошее
зрелище
een goed figuur slaan
представлять
хорошее
зрелище
een goed figuur maken
при попутном ветре и
хорошей
погоде
wind en weer dienende
прививать
хорошие
манеры
polijsten
придать
чему-л.
хороший
вид
een goede plooi aan
iets
geven
приносить
хороший
урожай
een goed beschot opleveren
с
хорошими
манерами
welgemanierd
с
хорошими
наклонностями
welgeaard
сделать
хорошую
партию
een goede partij doen
снабдить
кого-л.
хорошими
рекомендациями
iem.
van goede getuigen voorzien
снабдить
кого-л.
хорошими
характеристиками
iem.
van goede getuigen voorzien
урожай обещает быть
хорошим
de oogst belooft veel
хорошая
вещь не нуждается в рекламе
goede wijn behoeft geen krans
хорошая
девушка
een aardige griet
хорошая
жизнь
leventje
хорошая
отметка
goedkeuring
хорошая
память
een taai geheugen
стоит
хорошая
погода
het weert
хорошего
качества
van goede kwaliteit
(
honselaar
)
хорошего
рабочего дня!
werkse!
(пожелание тому, кто отправляется на работу
alexfealing
)
хорошего
человека должно быть много
meer om van te houden
(ответ толстяка на замечание о его тучности
harassmenko
)
хорошее
дело не нуждается в рекламе
goede wijn behoeft geen krans
хорошее
настроение
blijmoedigheid
хорошему
примеру следуют
goed voorgaan doet goed volgen
хорошие
вести
goed nieuws
хорошие
манеры
fatsoenlijkheid
хороший
голос
zangstem
хороший
пловец
waterrot
хороший
слух
een goed gehoor
хороший
сосед лучше далёкого друга
beter een goede buur dan een verre vriend
хороший
тон
de goede toon
хороший
тёплый день
een zomerse dag
хороший
человек
een welgeaard man
это не предвещает ничего
хорошего
dat voorspelt niet veel goeds
это обещает мало
хорошего
dat laat zich raar aanzien
это
хороший
парень
het is een goeie knul
Get short URL