Russian | Dutch |
б, непосредственная близость к чему-л.) у | op |
битва у реки | de slag aan de rivier |
большие люди всегда у всех на виду | hoge bomen vangen veel wind |
будка для ожидания у трамвайной остановки | tramhuisje |
быть у места | ter plaatse zijn |
в пространственном значении указывает на: а, местонахождение поблизости от другого предмета) у | bij |
в этом месяце у нас премия | deze maand krijgrn we een extraatje (ЛА) |
в этом месяце у нас прибавка | deze maand krijgrn we een extraatje (ЛА) |
выиграть у кого-л со счётом 2:1 | iem met 2:1 verslaan (alenushpl) |
грейферный ковш у экскаватора | grijper (Wieringa) |
документы хранятся у меня | de stukken zijn onder mijn berusting |
жить на содержании у | onderhouden worden door geliefde, minnaar (Ukr) |
з у него язык хорошо подвешен | hij heeft een glade tong |
за спиной у | geniep (ЛА) |
земля, отвоёванная у моря | landaanwinning |
искать помощи у | hulp zoeken bij (Daarom zocht Willibrord hulp bij de koning van de Franken en bij de paus in Rome. Родриго) |
как и у | net als bij (Zijn hart brak, net als bij iedereen. - Его сердце разрывается, как и у любого другого. Lichtgestalt) |
какие у тебя грязные руки | wat zijn je handen zwart |
какое у вас настроение | hoe bent u gedisponeerd? |
какое у вас расположение духа? | hoe bent u gedisponeerd? |
какой вид у тебя! | wat zie je eruit! |
коврик у двери | deurmat (ЛА) |
консультироваться про-у другого врача | opinion (voor een second~naar een andere arts gaan taty43) |
лежать, быть у чьих-л. ног | aan iemands voeten liggen (Ukr) |
на глазах у всех | in het openbaar |
наложение ареста на средства должника, находящиеся у третьего лица | conservatoir beslag (Krijndel) |
нанимать что-л. не у владельца | onderhuren (напр. комнату у съёмщика квартиры) |
находиться у власти | op het kussen zitten |
наём квартиры и т.п. у съёмщика | onderhuur |
нет ли у вас чего-л. подлежащего оплате пошлиной? | hebt u niets aan te geven? |
нет ли у тебя случайно карандаша для меня? | heb je bij geval een potlood voor me? |
нет ли у тебя случайно с собой денег? | heb je bijgeval geld bij je? |
оставайся у меня | blijf bij mij |
оставлять у себя | behouden |
отбить у | veroveren op (land op de zee veroverne - отвоевать сушу у моря Родриго) |
отвоевание суши у моря | landwinning |
отвоевание суши у реки | landwinning |
отвоевать у | veroveren op (Родриго) |
отвоёвывать землю у моря | aandijken (сооружением дамб) |
откуда это у тебя? | waar haal je het vandaan? (irka1973) |
песчаная почва у подножия дюн | geestgrond (на берегах Северного моря) |
поженившись жить у родителей | introuwen (ЛА) |
постоянно занимать что-л. у всех знакомых и соседей | leentjebuur spelen |
принимать младенца у роженицы | verlossen |
сегодня у меня лёгкий денёк | ik heb vandaag een makkie (ЛА) |
zijn hart popelde van vreugde - сердце у него радостно забилось | popelen (ЛА) |
сидеть на виду у всех | te koop zitten |
сидеть у печки | op de kachel zitten |
следует осведомиться у... | te bevragen bij |
следует спросить у... | te bevragen bij |
слова у меня застряли в горле | de woorden bleven mij in de keel steken |
стоять у власти | aan de macht zijn (alenushpl) |
стоять у двери | aan de deur staan |
стоящий у власти | machthebbende |
съёмщик у жильца | onderhuurder |
ты у меня это запомнишь! | dat zal je heugen! (ЛА) |
у берега | onder de wal |
у вас | te uwent (в городе, дома) |
у вновь открывать | heropenen |
open en bloot - у всех на глазах | open (ЛА) |
у всех нас есть свои недостатки | wij hebben allemaal onze tekortkomingen (Ukr) |
у каждого свой причуды | elke zot heeft zijn eigen marot |
у кого что болит, тот о том и говорит | waar het hart vol van is, loopt de mond van over |
у которого | waarbij |
у меня болит голова | ik heb pijn in het hoofd |
у меня болит голова | ik heb hoofdpijn (Coo...Ksyuha) |
у меня больше нет денег | ik heb geen geld meer |
у меня больше нет денег | nu ben ik uitgestudeerd |
у меня волосы встают дыбом | mijn haren rijzen te berge |
у меня всё тело словно налито свинцом | het ligt mij loodzwaar in de leden |
у меня голова кружится | mijn kop loopt om |
у меня дома | te mijnent |
у меня дурное предчувствие/я чувствую, что это не к добру | ik heb onaangenaam voorgevoel (Ukr) |
у меня есть | ik heb |
у меня есть кое-что для тебя | ik heb wasvrouw voor je |
у меня звенит в ушах | mijn oren tuiten |
у меня звенит в ушах | de oren tuiten mij |
у меня их уже достаточно | ik heb er al genoeg |
у меня к этому нет охоты | daar heb ik geen zin in |
у меня кружится голова | ik duizel |
у меня кружится голова | het duizelt me |
у меня лопнуло терпение | mijn geduld is op |
у меня начинает кружиться голова | ik wordt duizelig |
у меня нет аппетита | ik heb geen trek |
у меня нет желания делать это | daar heb ik geen zinnigheid in |
у меня от этого мороз подирает по коже | ik krijg er een rilling van |
у меня от этого руки не отвалятся | daar verdraai ik mijn hand niet om |
у меня пальцы щиплет от мороза | ik heb de tintel in mijn vingers van a? vorst |
у меня пестрит в глазах | het schemert mij voor de ogen |
у меня потемнело в глазах | het wordt rae groen en geel voor de ogen |
у меня пробежал мороз по коже | ik kreeg er kippevel van |
у меня работа спорится | nu ben ik goed op gang |
у меня рябит в глазах | het wordt rae groen en geel voor de ogen |
у меня рябит в глазах | het schemert mij voor de ogen |
у меня с ним есть ещё счёты | ik heb nog iets voor hem in het zout |
у меня словно комок в горле застрял | ik heb een prop in de keel |
у меня слюнки текут | mijn mond watert |
у нас | te onzent |
у нас | ten onzent |
у нас будут гости | wij krijgen menen |
у нас всегда остаётся хлеб | wij houden altijd brood over (Ukr) |
у нас вышел весь сахар | onze suiker is op |
у нас ещё много дел впереди | wij hebben nog heel wat voor de borst |
у нас не хватает денег | wij hebben geldgebrek |
у него | te zijnent |
у него | erbij (ней, них) |
у него болит живот | hij heeft buikpijn (ЛА) |
у него большое состояние | hij heeft veel geld en goed |
у него большой выбор | hij is goed gesorteerd (товаров) |
у него был поднят воротник пальто | hij had de kraag van zijn jas op |
у него был следующий/такой план | zijn plan was als volgt (Ukr) |
у него было три собаки, двух из них он продал | hij had drie honden, twee ervan heeft hij verkocht |
у него ветер в голове | hij is zeer lichtzinnig (Ukr) |
У него внушительный/впечатляющий вид. | Hij is een indrukwekkende verschijning. (Ukr) |
у него волосы с проседью | zijn haar wordt al peper en zout |
у него всё будет в порядке | hij zal wel terechtkomen |
у него дела на три недели | hij heeft voogdijschap drie weken werk |
у него дела неважные | het ziet er donker voor hem uit (Ukr) |
у него денег куры не клюют | hij bulkt van het geld s |
у него деньги горят | de duiten bijten hem |
у него длинный язык | hij heeft een lange tong |
у него дома | te zijnent |
у него душа в пятки ушла | het hart zonk hem in de schoenen |
у него душа в пятки ушла | de moed zonk hem in de schoenen |
у него есть вкус | hij is een man van smaak |
у него ещё можно поучиться | bij hem kun je nog wel schoolgaan |
у него ещё молоко на губах не обсохло | hij is nog niet droog achter de oren |
у него ещё молоко на губах не обсохло | hij komt pas uit de dop |
у него ещё молоко на губах не обсохло | hij is nog nat achter de oren |
у него живой ум | hij is niet van gisteren |
у него короткая память | hij is kort van memorie |
у него мало знаний | hij heeft niet veel in zijn mars |
у него много денег | hij zit er dik in |
у него много причуд | hij heeft allerlei grillen |
у него много слушателей | hij heeft een groot gehoor |
у него не хватает денег | het mangelt hem aan geld |
у него не хватает мужества | het mangelt hem aan moed |
у него нет ни к чему охоты | hij heeft nergens lust in |
у него нет ни капельки чувства | hij heeft geen ziertje gevoel |
у него нет ни капли здравого смысла | hij heeft geen grein gezond verstand |
у него ни кола ни двора | hij heeft geld noch goed |
у него от этого слюнки текут | hij watertandt er van |
у него плохая память | hij is kort van memorie |
у него плохая репутация | hij is bekend als de bonte hond |
у него поверхностное образование | de beschaving ligt er bij hem bovenop |
у него понос | hij is aan de poeperij (Ukr) |
у него проблемы | hij heeft zorgen (arsenija) |
у него протёрты локти | zijn ellebogen steken er door |
у него рыльце в пушку | hij heeft iets op zijn kerfstok (oxiarh) |
у него светлый ум | hij heeft een heldere kop |
у него слюнки потекли при мысли о... | hij likkebaarde bij de gedachte aan... (ЛА) |
у него снегу зимой не выпросишь | schijnen |
у него снова не всё в порядке | het is weer mis met hem |
у него совершенно ничего нет | hij bezit geen rode duit |
у него странные мысли | hij heeft een rare kronkel in zijn hersens |
у него такая натура | dat is zo de aard van het beestje |
у него тонкий вкус | hij heeft een fijne tong |
у него уже более тридцати лет за плечами | hij heeft al drie kruisjes achter de rug |
у него уйма книг | hij heeft een bende boeken |
у него что на уме то и на языке | zijn hart ligt hem op de tong |
у него язык не ворочается | zijn tong slaat dubbel (о пьяном) |
у него язык хорошо подвешен | hij kan praten als Brugman (Ukr) |
у него язык хорошо подвешен | hij is goed gebekt |
у него ясный ум | hij heeft een heldere kop |
у неё | te harent (в доме) |
у них, в их доме | ten hunnent (словарь v/d Baar arsenija) |
у них дело не клеится | het wil tussen hen niet boteren |
у окна | bij het venster |
у ребёнка режутся зубы | het kind tandt |
у рыбака клюнула рыба | de visser heeft beet |
у рыбака клюёт | de visser krijgt beet |
у стен | onder de muren |
у стены | tegen de muur |
у тебя | van jou (nikolay_fedorov) |
у тебя достаточно времени | je hebt nog tijd zat |
У тебя не все дома, у тебя крыша поехала, шурупа в голове не хватает | er zit bij jou een steekje los (Olan) |
у того | erbij |
у часов кончился завод | de klok is afgelopen |
у чего | waarbij |
у чего | waaraan |
у этого | erbij |
хутор был расположен у реки, в ста метрах от него был сад | de boerderij stond aan de rivier, 100 ervandaan lag de boomgaard |
dat gaat me boven de pet - это выше моего понимания, это у меня в голове не укладывается | pet (ЛА) |
это слово вертится у меня на языке | dit woord ligt me op de tong |
это слово не сходит у него с языка | dat woord is hem in de mond bestorven |
это сорвалось у меня с языка | het viel mij uit de mond |
это стало у него манией | hij is eraan verslaafd geraakt (ЛА) |
это у меня выскочило из головы | dat is mij uit de gedachten gegaan |
этот ученик списывает у своего соседа | die leerling kijkt van zijn buurman af |
этот ученик списывает у своего соседа | die leerling kijkt bij zijn buurman af |
я стою у окна | ik sta voogdijschap het venster |