Subject | Russian | Dutch |
gen. | взывать, обращаться | aanvechten (ms.lana) |
gen. | грубо обращаться | brutaliseren (с кем-л.) |
gen. | грубо обращаться | toebijten (к кому-л.) |
gen. | грубо обращаться | bruskeren (с кем-л.) |
gen. | дурно обращаться | sollen |
gen. | жестоко обращаться | mishandelen (с кем-л.) |
gen. | жестоко обращаться | beulen (с кем-л.) |
gen. | за разъяснениями обращаться к... | inlichtingen verkrijgbaar bij... |
gen. | к нему не раз обращались с просьбой, чтобы... | hij werd verscheidene malen aangezocht om... (Сова) |
gen. | к нему не раз обращались с просьбой, чтобы... | aanzoeken: hij werd verscheidene malen aangezocht om... (Сова) |
gen. | Как к нему обращаться? | Hoe moet ik hem aanspreken? (Ukr) |
gen. | не обращать на что-л. внимания | iets in de wind slaan |
gen. | не обращать внимания | maling aan iets hebben (на что-л.) |
gen. | не обращать внимания | niet naar iem. omkijken (на кого-л.) |
gen. | не обращать внимания | voorbijgaan |
inf. | не обращать внимания | iets aan zijn laars lappen (на что-л.) |
gen. | не обращать внимания | van iem., iets geen notitie nemen (на кого-л. что-л.) |
gen. | не обращать внимания | niet naar iem., iets omzien (на кого-л., что-л.) |
gen. | не обращать внимания | niet malen om |
gen. | не обращать внимания | iem. de rug toewenden (на кого-л.) |
gen. | не обращать внимания, игнорировать | niet zien staan (Julia T.) |
gen. | не обращать внимания на | zich niet storen aan |
gen. | не обращать внимания на сплетни | zich aan de praatjes niet storen |
gen. | невзирая на, не обращая внимания на | met terzijdestelling van (Надушка) |
gen. | неумело обращаться | moeren |
gen. | обращать в бегство | op de vlucht jagen |
gen. | обращать в бегство | op de vlucht drijven |
gen. | обращать в другую веру | herleiden (ms.lana) |
gen. | обращать в звонкую монету | verzilveren |
gen. | обращать в капитал | kapitaliseren |
gen. | обращать в свою веру | proselieten maken |
gen. | обращать в христианскую веру | kerstenen |
gen. | обращать взор | zijn blik hechten (op-на) |
gen. | обращать взоры | zijn blik hechten (op-на) |
gen. | обращать внимание | acht slaan (op-на) |
gen. | обращать чьё-л. внимание | iem. attent maken (op-на) |
gen. | обращать внимание | de aandacht vestigen (op-на) |
gen. | обращать внимание | achten |
gen. | обращать внимание | acht geven (op-на) |
gen. | обращать чьё-л. внимание | aandacht vestigen (op-на) |
gen. | обращать внимание | notitie nemen van |
gen. | обращать чьё-л. внимание | iem., iets onder het oog brengen (на что-л.) |
gen. | обращать внимание | opmerken |
gen. | обращать внимание на что-л. | aandacht schenken aan (juliab.copyright) |
gen. | обращать внимание | attenderen (указывать (на ч-л - op iets) Janneke Groeneveld) |
gen. | обращать внимание | zich storen aan (на что-л.) |
gen. | обращать внимание | op iets reflecteren (на что-л.) |
gen. | обращать внимание | omkijken naar iets, iem. (на что-л., кого-л.) |
gen. | обращать внимание | aandacht schenken aan (на кого-л.) |
gen. | обращать внимание на | acht slaan op |
gen. | обращать внимание на | letten |
gen. | обращать внимание на | merken (mica2007) |
gen. | обращать на что-л. всеобщее внимание | iets voor het voetlicht brengen |
gen. | обращать на себя внимание | saillant (ЛА) |
gen. | обращать на себя внимание | opvallen |
gen. | обращаться без церемоний | geen plichtplegingen maken |
gen. | обращаться в бегство | op de vlucht slaan |
gen. | обращаться в бегство | op de vlucht gaan |
poetic | обращаться в бегство | vlieden |
gen. | обращаться в бегство | de vlucht nemen |
gen. | обращаться в высшую инстанцию | zich beroepen |
gen. | обращаться запросто | geen plichtplegingen maken |
gen. | обращаться к | aanspreken (ms.lana) |
gen. | обращаться как с равным | gelijkstellen |
dial. | обращаться пренебрежительно, свысока | den duivel aandoen (Сова) |
gen. | обращаться с | hanteren (ЛА) |
gen. | обращаться с петицией | petitioneren |
gen. | обращаться к кому-л. с просьбой | een verzoek tot iem. richten |
gen. | обращаться с кем-л. фамильярно | iem. jijen en jouen |
gen. | он обращает внимание на мелочи | hij loopt de kantjes af |
gen. | очень осторожно обращаться | iem. met zijden handschoenen aanvatten (с кем-л.) |
gen. | плохо обращаться | slecht met iem. omgaan (с кем-л.) |
gen. | плохо обращаться | maltraiteren (с кем-л.) |
gen. | плохо обращаться | mishandelen (с кем-л.) |
gen. | плохо обращаться | beulen (с кем-л.) |
gen. | резко обращаться | toebijten (к кому-л.) |
gen. | резко обращаться | bruskeren (с кем-л.) |
gen. | указать, указывать, показывать, обращать | aanduiden (ms.lana) |
idiom. | уметь обращаться с | een handje van iets hebben (juliab.copyright) |
idiom. | уметь обращаться с | een handje hebben van (juliab.copyright) |
idiom. | уметь обращаться с | er een handje van hebben (juliab.copyright) |
gen. | уметь обращаться с | overweg kunnen met (taty43) |
gen. | хорошо обращаться | goed met iem. omgaan (с кем-л.) |