DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing на | all forms | exact matches only
RussianDutch
Будет и на нашей улице праздникvolgende keer beter (=better luck next time Сова)
будь на перекрёстке мудрейшим, а не быстрейшимWees bij kruispunten de wijste, niet de snelste! (gleykina49)
волосы на себе рватьzich de haren uit het hoofd trekken (напр., от досады Janneke Groeneveld)
всю вину на тебя свалятdat krijg je later op je brood (Сова)
выставить кого-то на посмешищеmet iemand de kachel aanmaken (Сова)
гадать на кофейной гущеwaarzeggen uit het koffiedik
дышать на ладанop sterven na dood zijn (Сова)
живущий на минимальную зарплатуminimumlijder (iemand die van een minimumloon moet leven Сова)
живущий на минимальную зарплатуminimumlijder (Сова)
иметь на всё готовый ответveel pijlen in zijn koker hebben
как на корове седлоals een vlag op een modderschuit
мастер на все рукиhij is van alle markten thuis (Сова)
на воре шапка горитwie de schoen past, trekke hem aan
на всех не напасешьсяveel varkens maken de spoeling dun (d.w.z. waar veel menschen iets (bijv. een middagmaal, eene erfenis) moeten verdeelen, krijgt een ieder weinig; als je met veel bent, moet je ook met veel delen: Veel varkens maken de spoeling dun, - meende de vader van de jongens. (Gerard Reve, " Wolf" encyclo.nl Сова)
на нет и суда нетwaar niets is, verliest de keizer zijn recht
На ошибках учатся.door schade en schande wordt men wijs (juliab.copyright)
остановка на автодороге по требованию или по необходимостиvrije wil (gleykina49)
пан или пропал! была не была! со щитом или на щитеgod zegene de greep (https://www.multitran.com/m.exe?s=hit or miss!&l1=1&l2=2 Сова)
понятливый с полуслова поймёт / на лету схватитeen goed verstaander heeft maar eenhalf woord nodig (Сова)
рисковать на свою головуzware pijp roken (=door eigen schuld in moeilijkheden komen Сова)
ты твёрдо можешь на это рассчитыватьdaar kun je je boontjes op weken
это вода на его мельницуdat is koren op zijn molen
это ему на рукуdat is koren op zijn molen