Subject | Russian | Dutch |
gen. | быть в состоянии, мочь | in de gelegenheid zijn (Ukr) |
gen. | быть в состоянии, мочь, смочь, уметь | kunnen (ms.lana) |
gen. | быть может | mogelijkerwijs |
proverb | в одном доме не может быть двух хозяев | er kunnen geen twee grote masten op een schip zijn |
gen. | в этом не может быть сомнения | daarover kan geen kwestie zijn |
idiom. | могло бы быть и хуже | meevallen: het valt nog mee (Сова) |
gen. | могло бы быть и хуже | het valt nog mee (Сова) |
gen. | Могу я быть откровенным? | Mag ik openhartig zijn? (ms.lana) |
gen. | может быть | bij geval |
gen. | может быть | mogelijk |
gen. | может быть | soms |
gen. | может быть | bijgeval |
gen. | может быть | wellicht |
gen. | может быть | misschien (Maakt u zich misschien zorgen?) |
gen. | может быть | somtijds |
idiom. | можете быть уверены | gif op innemen (daar kan je gif op innemen (=je mag er zeker van zijn dat het gaat gebeuren) Сова) |
gen. | не может быть! | echt niet (miss_cum) |
law | не может быть допущен в качестве свидетеля | onbekwaam om getuige te zijn |
gen. | не может быть! как же так! | hoe is het mogelijk (Сова) |
gen. | никто не может быть судьёй самому себе | niemand mag rechter in eigen zaak zijn |
gen. | об этом не может быть и речи | daar is geen kwestie van |
gen. | об этом не может быть и речи, ни в коем случае | geen ~ van! (Alexander The Great) |
gen. | об этом не может быть и речи, ни в коем случае | sprake (Alexander The Great) |
gen. | он, пожалуй, может быть дома | hij kan best thuis zijn |
idiom. | Человек, который может быть задействован во многих сферах деятельности, т.к. много знает и умеет. | duizendpoot (Olessija) |
gen. | что может быть лучше | daar gaat niets boven (Сова) |
gen. | это могло бы быть лучше | dat houdt niet over |
gen. | это может быть | dat kan wel zijn |
gen. | это не может быть | dat kan niet |