Russian | Dutch |
= деньги к деньгам липнут | De Duivel schijt altijd op de grootste hoop. (De rijken krijgen steeds fortuin dat aan de armen voorbij gaat. Сова) |
дорога ложка к обеду | vijgen na pasen (Сова) |
не принимать что-л. близко к сердцу | zich over iets geen grijze haren laten groeien |
своя рубашка ближе к телу | ieder is zichzelf het naast |
своя рубашка ближе к телу | de pastoor zegent zich zelf het eerst |
это теперь ни к чему | het is mosterd na de maaltijd |