Subject | Russian | Dutch |
ironic. | "ай да я!" | koppie-koppie (Сова) |
saying. | в тесноте, да не в обиде | het is drukker en gezelliger (DUPLESSIS) |
saying. | в тесноте, да не в обиде | het wordt steeds drukker en gezelliger (DUPLESSIS) |
gen. | вертеться вокруг да около | om de hete brij heen draaien (alenushpl) |
gen. | вертеться вокруг да около | er omheen lopen als de kat om de hete brij |
gen. | вот это да! | sjongejonge! (Сова) |
inf. | ври, да не завирайся | maak dat wijs aan je grootje |
proverb | гадал, да прогадал | gissen doet missen (из словаря Даля Olana) |
gen. | je krijgt nog geld van me? да бог с ними! | laat maar zitten! (oxiarh) |
gen. | да будь же осторожен | wees toch voorzichtig |
gen. | да войне | in de oorlog |
gen. | да, да, ты | ja jij (nikolay_fedorov) |
gen. | да ещё как! | en of! |
gen. | да здравствует! | vivat! |
gen. | да здравствует...! | leve...! |
gen. | да или нет | ja of neen |
gen. | да или нет | ja of nee (nikolay_fedorov) |
gen. | да или нет | al of niet |
gen. | да или нет | al dan niet |
gen. | да, конечно | ja, hoor (ms.lana) |
gen. | wat zei je? да ладно! | laat maar zitten! (oxiarh) |
gen. | да ладно! | komaan (dashnyaa) |
comp., MS | да/нет | go/no-go- |
gen. | да нет же! | neen toch! |
inf. | да ну тебя! | je zus! |
dial. | да пошло оно! | foert (verrek, verdomme, de pot op!
synoniem: zoek het zelf maar uit, ze bekijken het maar
ww. foerten en vorten: oprotten
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
ter aanduiding dat men zich ergens niet (meer) mee wil bemoeien of het zich niet meer wil aantrekken
(бельг.)
: Foert, ik trap het hier af (aftrappen), dat ze ’t in ’t vervolg zelf doen!
Ze kunnen allemaal foerten! (provincie Antwerpen) Сова) |
gen. | да пошутила я | naturlig niet (nikolay_fedorov) |
gen. | да провались оно | kust ze / em! (=kust em, kust ze foert, bolt het af, ge kunt de pot op zie ook: teute gerard Сова) |
fig.of.sp. | да пусть они провалятся1 | ze kunnen me doodvallen! (Сова) |
gen. | да пустяки | geen probleem (nikolay_fedorov) |
gen. | да, именно ты | ja jij (nikolay_fedorov) |
gen. | да что ты! | och wat! |
gen. | да что ты?! | ach man! (Ukr) |
gen. | да что ты! | och kom! |
gen. | да, я слушаю | wie is daar? (nikolay_fedorov) |
inf. | ерунда! иди ты! не болтай глупости! да ну тебя! | schiet op (ЛА) |
gen. | если да | zo ja (Zo ja, is de maximale steunintensiteit gelijk aan of kleiner dan het maximumbedrag dat is vastgesteld in de voor de betrokken harassmenko) |
gen. | из огня да в полымя | van de gaffel in de greep gaffel |
gen. | кожа да кости | vel over been |
proverb | конь и о четырёх ногах, да спотыкается | het beste paard struikelt wel eens |
hist. | Леонардо да Винчи | Leonardo da Vinci (I. Havkin) |
gen. | либо да, либо нет | ja of nee (nikolay_fedorov) |
gen. | либо да, либо нет | ja of neen |
gen. | мал золотник, да дорог | in de kleinste potjes zit de beste pommade |
gen. | маленький, да удаленький | in de kleinste potjes zit de beste pommade |
idiom. | не все то золото, что блестит, федот -да не тот | Aal is geen paling en ham is geen spek (внешне схожие предметы не обязательно похожи по ценности и функционально harassmenko) |
gen. | не говорить ни да ни нет | geen ja en geen nee zeggen |
rude | dat gaan je geen ~ aan - не твоесобачье дело! какого черта ты вмешиваешься! het kan hem geen ~ schelen - да ему плевать на это | snars (ЛА) |
gen. | не трать, да не будешь нуждаться | Wie wat bewaart, heeft wat. (= waste not, want not
больше вариантов см. https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=waste not, want not Сова) |
dial. | ну да! | jamaar (Сова) |
gen. | ну да | nou ja (nikolay_fedorov) |
saying. | полы коротать да плечи латать | het ene gat met het andere stoppen (влезть в новые долги, чтобы уплатить старые Сова) |
saying. | попасть из огня да в полымя | van de regen in de drop komen |
gen. | попасть из огня да в полымя | de regen schuwen en in de sloot vallen |
gen. | попасть из огня да в полымя | van de wal in de sloot komen |
gen. | скорее всего, да | dat zie ik wel zitten (Ukr) |
gen. | слышал звон, да не знает, где он | hij heeft de klok horen luiden, maar weet niet waar de klepel hangt |
comp., MS | тип данных "да/нет" | ja/nee-gegevenstype |
gen. | то да се | zus en zo (Сова) |
dial. | ходить вокруг да около | rondspoken (Сова) |
idiom. | ходить вокруг да около | rond de pot draaien (КоШШа) |
gen. | ходить вокруг да около | er omheen lopen als de kat om de hete brij |
idiom. | ходить вокруг да около, водить за нос | uit de nek lullen (КоШШа) |
gen. | что касается меня, да | wat mij betreft wel (ms.lana) |
fig. | это происходит сплошь да рядом | het gebeurd aan de lopende band (Сова) |