DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing высокая | all forms | exact matches only
SubjectRussianDutch
comp., MSболее высокий уровень привилегийverhoogde bevoegdheid
gen.быть высокого мненияiem. hoog taxeren (о ком-л.)
gen.быть высокого мненияveel met iem. ophebben (о ком-л.)
gen.быть высокого мненияeen hoog idee hebben (van-о)
gen.быть высокого мнения о чем-тоhoge pet op van iets. hebben (ElizavetaRijk)
gen.быть о себе высокого мненияinbeelden (ЛА)
gen.быть о себе высокого мненияzich voelen
gen.быть о себе высокого мненияmet zichzelf ingenomen zijn
gen.быть очень высокого мненияmet iem. weglopen (о ком-л.)
gynecol.ВПЧ высокого канцерогенного рискаHR-HPV (high-risk humaan papillomavirus Julia_Tim)
comp., MSВремя высокой загрузкиPiektijden
antenn.выпрямитель с высоким обратным напряжениемgelijkrichter m voor hoge spanning in de sperrichting
comp., MSвысокая важностьhoge urgentie
gen.высокая водаtij
environ.высокая гораhoge berg
fig.высокая колокольняeen lange jan
comp., MSвысокая контрастностьhoog contrast
gen.высокая конъюнктураhoogconjunctuur
polygr.высокая печатьhoogdruk
gen.высокая причёскаopsteekkapsel (Janneke Groeneveld)
gen.высокая репутацияcachet (Сова)
gen.высокая степень развитияeen hoge trap van beschaving
gen.высокая ценаzware tol (Сова)
gen.высокие качестваdistinctie
math.высокий апостериорный интервал плотностиBayesiaanse betrouwbaarheidsintervallen met hoogste a posteriori kansdichtheid
mus.высокий бокалfluit
antenn.высокий вакуумhoog vacuiim n
cloth.высокий воротникrolkraag (Lichtgestalt)
gen.высокий крутой берегschaar
gen.высокий мужчинаeen lange man
gen.высокий стройный человек как кипарисboomlang (gleykina49)
gen.высокий уровень водыhoogtij (Сова)
comp., MSвысокий уровень доступностиhoge beschikbaarheid
environ.высокий уровень кислотностиhoge zuurtegraad (Высокая степень ионизации кислоты в водном растворе)
environ.высокий уровень рискаgrote risico (Высокая вероятность того, что конкретная угроза или ситуация приведут к значительным человеческим потерям, травмированию большого числа людей, нанесению ущерба имуществу, нарушению экономической деятельности, разрушению окружающей среды; результат вероятности наступления какой-либо чрезвычайной ситуации, ожидаемые масштабы ущерба, превышающие максимально допустимый уровень)
gen.высокий человекeen grote man
gen.высоко поднимающееся пламяsteekvlam (IMA)
gen.высокого качестваfijn
gen.высокое давлениеhoogdruk
gen.высокое должностное лицоdignitaris
el.высокое напряжениеhoogspanning
gen.высокое положениеeminentie
gen.двускатная крыша над высоким фронтономgeveldak
fig.дойти до высокого положенияklimmen
gen.иметь высокую температуруkoorts hebben
antenn.кожух рентгеновской трубки с встроенным генератором высокого напряженияmantel f met ingebouwde hoogspanningsgenerator
gen.линия высокого напряженияhoogspanningslijn (ЛА)
comp., MSлипопротеин высокой плотностиhigh-density lipoproteïne
gen.моющий аппарат высокого давленияhogedrukreiniger (juffie)
gen.настроить на высокий ладstichten met (сова)
gen.настроить на высокий ладstichten met (Сова)
gen.непромокаемый высокий сапогwaterlaars
gen.облагать слишком высоким налогомte hoog aanslaan
environ.объект с высокой степенью рискаhoogrisico-installatie (Объекты, функционирование которых сопряжено с вероятностью серьезной опасности, например, химические заводы, атомные электростанции и пр.)
gen.hij heeft het hoog in de bol - он высокого мнения о себеbol (ЛА)
gen.очень высокийgepeperd
gen.очень высокийtorenhoog (ag1970)
gen.получение более высокой квалификацииpromotie
comp., MSприложение с высоким уровнем доверияapp met hoog vertrouwensniveau
environ.продукт питания с высоким содержанием белкаproteïnerijk voedsel
econ.продукция с высокой добавленной стоимостьюproducten met een grote toegevoegde waarde (Andrey Truhachev)
econ.продукция с высокой добавленной стоимостьюartikelen met een hoge toegevoegde waarde (Andrey Truhachev)
econ.продукция с высокой добавленной стоимостьюproducten met een hoge toegevoegde waarde (Andrey Truhachev)
comp., MSс высоким DPIhoge DPI
gen.самый высокийhoogst (I. Havkin)
cloth.свитер с высоким воротомrolkraagtrui (Lichtgestalt)
gen.система высоких таможенных пошлин на ввоз товаровtariefmuur
comp., MSтелевидение высокой чёткостиHD-televisie
el.ток высокого напряженияsterkstroom
auto.топливный насос высокого давленияinjectiepomp (Kachalov)
gen.я был о тебе более высокого мненияje valt mij erg tegen