Subject | Russian | Dutch |
gen. | благосклонное внимание | een welwillend en gunstig gehoor |
inf. | быть весь внимание | met alle aandacht luisteren (alenushpl) |
comp., MS | видео в центре внимания | Videospotlight |
gen. | выслушивать со вниманием | aanhoren (ms.lana) |
gen. | достойный внимания | opmerkenswaardig |
gen. | достойный внимания | merkwaardig (ms.lana) |
gen. | достойный внимания | behartigenswaardig (Сова) |
gen. | достойный внимания | opmerkenswaard |
gen. | завоевать внимание публики | plat krijgen (Сова) |
gen. | заострять внимание | zijn aandacht opscherpen |
gen. | заслуживает внимания | moeite waard (Сова) |
gen. | заслуживающий внимания | opmerkelijk (ms.lana) |
gen. | знак внимания | oplettendheid |
gen. | знак внимания | dienstbewijs |
gen. | знаки внимания | voorkomendheid (Сова) |
gen. | направлять внимание на что-л. | aandacht richten op iets (ms.lana) |
gen. | находиться в центре внимания | in het brandpunt van de belangstelling staan |
idiom. | не заострять внимания | geen slapende honden wakker maken (oxiarh) |
gen. | не заслуживающий внимания | verwaarloosbaar (Wif) |
gen. | не обращать внимания | niet malen om |
gen. | не обращать на что-л. внимания | iets in de wind slaan |
gen. | не обращать внимания | maling aan iets hebben (на что-л.) |
gen. | не обращать внимания | voorbijgaan |
gen. | не обращать внимания | van iem., iets geen notitie nemen (на кого-л. что-л.) |
inf. | не обращать внимания | iets aan zijn laars lappen (на что-л.) |
gen. | не обращать внимания | niet naar iem., iets omzien (на кого-л., что-л.) |
gen. | не обращать внимания | niet naar iem. omkijken (на кого-л.) |
gen. | не обращать внимания | iem. de rug toewenden (на кого-л.) |
gen. | не обращать внимания, игнорировать | niet zien staan (Julia T.) |
gen. | не обращать внимания на | zich niet storen aan |
gen. | не обращать внимания на сплетни | zich aan de praatjes niet storen |
gen. | не привлекая внимания | zonder enige aanstoot te geven (Сова) |
gen. | не принимать во внимание | voor kennisgeving aannemen (Сова) |
gen. | не принимать во внимание | veronachtzamen (исключать какой-либо фактор (" Doordat hij de mogelijke inbreng van lucht veronachtzaamde, trok hij hieruit de verkeerde conclusie: dat de boom alleen door omzetten van water was gegroeid Так как возможное влияние воздуха он во внимание не принял, то сделал из этого (опыта) ошибочный вывод: дерево выросло только благодаря использованию воды. " Janneke Groeneveld) |
gen. | не принимать во внимание | wegcijferen |
gen. | не принимать во внимание | iets over het hoofd zien |
gen. | не принимая во внимание | oogluikend |
gen. | не принимая во внимание | met terzijdestelling van (Надушка) |
gen. | не принимая во внимание | met terzijdelating van |
gen. | невзирая на, не обращая внимания на | met terzijdestelling van (Надушка) |
gen. | обратите внимание | n.b. (сокращение от nota bene foreverchild) |
gen. | обратите внимание | let op (nerzig) |
gen. | обратите внимание! | nota bene! |
south.Dutch. | обратить внимание на | weerhouden (Wif) |
gen. | обратить на себя внимание | aanschieten (IMA) |
gen. | обратить чьё-либо внимание | iem., iets onder 't oog brengen (на что-л.) |
gen. | обращать внимание | opmerken |
gen. | обращать внимание на что-л. | aandacht schenken aan (juliab.copyright) |
gen. | обращать внимание | attenderen (указывать (на ч-л - op iets) Janneke Groeneveld) |
gen. | обращать внимание | zich storen aan (на что-л.) |
gen. | обращать внимание | op iets reflecteren (на что-л.) |
gen. | обращать чьё-л. внимание | iem., iets onder het oog brengen (на что-л.) |
gen. | обращать внимание | omkijken naar iets, iem. (на что-л., кого-л.) |
gen. | обращать чьё-л. внимание | aandacht vestigen (op-на) |
gen. | обращать внимание | acht slaan (op-на) |
gen. | обращать чьё-л. внимание | iem. attent maken (op-на) |
gen. | обращать внимание | de aandacht vestigen (op-на) |
gen. | обращать внимание | achten |
gen. | обращать внимание | acht geven (op-на) |
gen. | обращать внимание | notitie nemen van |
gen. | обращать внимание | aandacht schenken aan (на кого-л.) |
gen. | обращать внимание на | acht slaan op |
gen. | обращать внимание на | letten |
gen. | обращать внимание на | merken (mica2007) |
gen. | обращать на что-л. всеобщее внимание | iets voor het voetlicht brengen |
gen. | обращать на себя внимание | saillant (ЛА) |
gen. | обращать на себя внимание | opvallen |
idiom. | оказаться в центре внимания | de show stelen (Wif) |
gen. | окружение вниманием | opvang de (наприм.: детей gleykina49) |
gen. | он в центре внимания | alles draait om hem |
gen. | он не заслуживает никакого внимания | hij is het aankijken niet waard |
gen. | он обращает внимание на мелочи | hij loopt de kantjes af |
gen. | оставить без внимания | buiten beschouwing laten |
gen. | оставлять кого-л. без внимания | iem. links laten liggen |
gen. | оставлять без внимания | passeren |
gen. | оставлять без внимания | daarlaten |
gen. | оставлять что-л. без внимания | iets buiten spel laten |
gen. | отвлекать внимание | bezighouden (противника) |
fig. | привлекать внимание | cursiveren (к чему-л.) |
gen. | привлекать внимание | veel bekijks hebben |
gen. | привлекать внимание | opzien wekken |
gen. | привлекать излишнее внимание | in de gaten lopen (Сова) |
gen. | привлекать внимание | opzien baren |
gen. | привлекать внимание | de aandacht trekken |
gen. | привлекать внимание | aandacht trekken |
gen. | привлекать к себе внимание | interessant doen |
gen. | привлекающий внимание | blikvanger (в основном в целях рекламы IMA) |
gen. | привлекающий всеобщее внимание | spectaculair (ЛА) |
gen. | привлечь внимание к чему-л. | iets in de kijker zetten (Wif) |
gen. | приковывать внимание | de aandacht boeien |
gen. | приковывать внимание | boeien |
gen. | принимать во внимание | in acht nemen (nerzig) |
gen. | принимать во внимание | in het achterhoofd houden (Lichtgestalt) |
gen. | принимать во внимание | kennis nemen van (Veronika78) |
gen. | принимать во внимание | inachtnemen |
gen. | принимать что-л. во внимание | op iets verdacht zijn |
gen. | принимать во внимание | rekening mee houden (ms.lana) |
gen. | принимать во внимание | in beraad nemen |
gen. | принимать во внимание | in aanmerking nemen |
gen. | приниматься во внимание | in aanmerking komen |
gen. | приниматься во внимание | in de termen vallen |
offic. | принимая во внимание что-л. | gelet op (Wif) |
offic. | принимая во внимание | met inachtneming van (Wif) |
dipl. | принимая во внимание | juncto (Krijndel) |
gen. | принимая во внимание | zeker gezien (alenushpl) |
gen. | принимая во внимание | aangezien (Tante B) |
gen. | принимая во внимание | overwegende dat (Сова) |
gen. | принимая во внимание | in aanmerking genomen |
gen. | принимая во внимание | uit hoofde van (julsaiv) |
gen. | принимая во внимание | in verband met |
gen. | принимая во внимание | gezien |
gen. | принимая во внимание тот факт, что | overwegende dat (Сова) |
gen. | принятие во внимание | inachtneming |
gen. | принять во внимание | ingaan op (YaP) |
gen. | слушать со вниманием | aanhoren (ms.lana) |
gen. | смотреть без внимания | met een half oog iets zien |
gen. | также принимая во внимание | mede gezien (Stasje) |
gen. | уделить внимание | te woord staan (el.nova) |
gen. | уделять внимание кому-л., чему-л. | belang hechten aan (lexa-s) |
gen. | уделять внимание | een open oor hebben voor (кому-л., чему-л.) |
gen. | уделять внимание | aandacht schenken aan (кому-л.) |
gen. | уделять всё своё внимание | geheel oog zijn voor iets (чему-л.) |
gen. | уделять особое внимание чем-л. | belang hechten aan (juliab.copyright) |
gen. | форма, которая принимается во внимание в судопроизводстве | rechtsvorm (IMA) |
inf. | человек, уделяющий слишком много внимания деталям, мелочам | mierenneuker |
gen. | я был весь внимание | Ik was een en al aandacht (ЛА) |