DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ходить | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.автобус ходит два раза в деньla corriera fa servizio due volte il giorno
proverbбеда одна не хо́дитla disgrazia non viene mai sola
saying.беда одна не ходитun malanno non viene mai solo
saying.беда одна не ходитpiove sul bagnato
saying.беда одна не ходитpiove sempre sul bagnato (gorbulenko)
saying.беда одна не ходитi dispiaceri non vengono mai soli
gen.беспрерывно ходить кругомricircolare
proverbблиз норы лиса на промыслы не ходитin casa del ladro non ci si ruba
proverbв чужой монастырь со своим уставом не хо́дятpaese che vai, usanza che trovi
proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятusanze che trovi
proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятpaese che vai
gen.вам ходитьtocca a voi
proverbветра бояться - в море не ходитьnon si com metta al mare chi teme il vento (ср. волков бояться-в лес не ходить)
saying.волков бояться - в лес не ходитьchi ha paura del lupo non vada nel bosco
proverbволков бояться - в лес не ходитьchi ha paura dei lupi non vada nel bosco
proverbволков бояться-в лес не ходитьchi ha paura non vada alla guerra
gen.волков бояться-в лес не ходитьchi non risica, non rosica (Taras)
gen.далеко ходить не нужноnon c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino
gen.далеко ходить не нужноè a portata di mano
gen.далеко ходить не прихо́дитсяnon c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino
gen.за примером недалеко ходитьgli esempi abbondano
gen.за примером ходить недалекоesempi del genere non ne mancano
gen.за примером ходить недалекоcasi del genere non ne mancano
gen.заладить ходить в киноnon fare che andare al cinema
gen.заставить ходить по стрункеfar ballare qd sopra un quattrino
gen.заставить ходить по стрункеfar filate! dritto, qd (кого-л.)
gen.заставить кого-л. ходить по стрункеfar ballare qd sopra un quattrino
gen.Зачем ходить в кино?A che serve di andare al cinema? (Aibolitko)
idiom.и к гадалке не ходиnon serve la sfera di cristallo (giummara)
gen.из угла́ в угол ходитьandare su e giu per la stanza
saying.кто за худом ходит, худо и находитchi va per mare questi pesci acchiappa (spanishru)
saying.кто за худом ходит, худо и находитchi va per questi mari questi pesci prende (spanishru)
saying.кто за худом ходит, худо и находитchi va per certi mari, certi pesci piglia (spanishru)
gen.лучше ходить здоровым, чем лежать больнымil meglio consumare le-e che le lenzuola
cardsмне ходитьsono di mano
gen.много ходитьscarpinare
gen.много ходитьgirare
gen.мои́ часы не хо́дятil mio orologio è fermo
gen.не ходитьfuggire un luogo (куда-л.)
gen.не ходить в школуdisertare le lezioni
gen.не ходить на службуvacare dall'ufficio
gen.недалеко ходитьquando c'è vicino
gen.недалеко ходитьnon c'è bisogno di andar lontano
gen.нечего ходить вокруг меняsmetti di gironzolarmi intorno (Nuto4ka)
gen.он чуть хо́дитcammina a stento
light.по которому можно ходитьpedonabile (светильник, встраиваемый в грунт Rossinka)
gen.по которому/ой можно ходить, можно наступатьcalpestabile (adamonit)
gen.по миру ходитьvivere di elemosina
gen.по миру ходитьelemosinare (a)
gen.по рукам ходитьpassare di mano in mano
saying.повадился кувшин по воду ходить- там ему и голову сложитьche ci lascia il manico e l'orecchio ia
saying.повадился кувшин по воду ходить- там ему и голову сложитьtante volte va al pozzo la secchia
proverbповадился кувшин по воду ходить-там ему и голову сложитьtanto va l'orcio per l'acqua che alfine si rompe
proverbповадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломитьtanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
gen.повадиться ходитьfarsi molto assiduo con qd (к кому-л.)
proverbпосле дела за советом не ходятdopo il fatto il consiglio non vale
gen.постоянно ходить по одной и той же дорогеconsumar le lastre
gen.почва хо́дит под ногамиla terra oscilla sotto i piedi
gen.размашисто ходитьcamminare a passi lunghi
inf.ребёнок, который учится ходитьpulcino (Taras)
inf.ребёнок, начинающий ходитьpulcino (Taras)
proverbсапожник ходит без сапогfar come l'asino che porta il vino e beve l'acqua
gen.учиться ходитьmuovere i primi passi
gen.фертом ходитьaver un'aria presuntuosa
gen.фертом ходитьaver un'aria spavalda
gen.хватит тебе ходить вокруг да околоbasta tergiversare, vieni al dunque (Nuto4ka)
gen.ходили слухи, что...correva voce, che (vpp)
gen.ходить без головного убораandare in zucca
gen.ходить без головного убораessere in zucca
inf.ходить без шапкиandare in capelli
gen.ходить больши́ми шагамиcamminare a grandi passi
gen.ходить босикомandare scalzo
gen.ходить в атакуattaccare
gen.ходить в гостиandare a visitare (gorbulenko)
gen.ходить к кому-л. в го́стиandare a trovare (qd)
gen.ходить в гостиandare a trovare cd (Рудык)
gen.ходить в киноandare al cinema
gen.ходить в лохмотьяхandar stracciato
gen.ходить в лохмотьяхandar lacero
gen.ходить в лохмотьяхandar cencioso
gen.ходить в мастьdar colore
gen.ходить в пальтоportare il palto
gen.ходить в пастухахfare il pastore
gen.ходить в первый классfar la prima elementare
gen.ходить в пиджакеandare in giacca
gen.ходить в поликлиникуandare dal dottore (gorbulenko)
gen.ходить в разведкуandare in avanscoperta (AnastasiaRI)
gen.ходить в раскорякуcamminare "storto" (camminare a gambe storte, arcuate; camminare "storto"; con un'andatura zoppicante; camminare zoppicando: difficoltà di camminare con le gambe arcuate massimo67)
gen.ходить в раскорякуcamminare a gambe storte (arcuate; camminare "storto"; con un'andatura zoppicante; camminare zoppicando: difficoltà di camminare con le gambe arcuate massimo67)
gen.ходить в рубашке и жилетеandare in maniche di camicia (без пиджака)
ed.ходить в среднюю школу 5-9 класс))fare le medie (Ana-simpatica)
gen.ходить в среднюю школуandare alle medie (Taras)
gen.ходить в театрfrequentare il teatro
gen.ходить в театрandare a teatro
gen.ходить в тёмномvestire di scurito
gen.ходить в чёрномessere vestito di nero
gen.ходить в школуfrequentare la scuola
gen.ходить в шляпеportare il cappello
gen.ходить в штатскомandare in borghese
gen.ходить в штатскомvestirse in borghesia
gen.ходить взад и вперёдfare come le secchie
gen.ходить взад и вперёдandare innanzi e indietro
gen.ходить взад и вперёдpassare e ripassare
gen.ходить взад и вперёдpassare e spassare
gen.ходить взад и вперёдcamminare di qua e di là
gen.ходить взад и вперёдcamminare avanti e indietro
gen.ходить взад и вперёдfar la spola
gen.ходить взад и вперёдandare su e giu
gen.e, a ходить взад и вперёдrigirare
gen.ходить взад и вперёдmisurare il terreno coi passi
gen.ходить взад и вперёдfar navetta
gen.ходить взад и вперёд перед домомfar le passate innanzi a una casa
gen.ходить взад и вперёд по комнатеmisurarsi la stanza
gen.ходить взад-впередandare su e giu
gen.ходить взад-вперёдandare in qua e in la
gen.ходить вихляющей походкойscodinzolare
gen.ходить во снеcamminare nel sonno (gorbulenko)
obs.ходить вокругcircuire (la terra circuisce il sole Avenarius)
gen.ходить вокругronzare
gen.ходить вокруг да околоgirarci attorno (тж: girare attorno al discorso Любознательная Ласточка)
gen.ходить вокруг да околоnon arrivare mai al sodo
gen.ходить вокруг да околоgirare e rigirare intorno
gen.ходить вокруг да околоaggirarsi attorno alle pentole
gen.ходить вокруг да околоnon arrivare mai al dunque
gen.ходить вокруг да околоgirare e rigirare intorno a.
idiom.ходить вокруг да околоmenare il can per l'aia (Assiolo)
idiom.ходить вокруг да околоmenar il cane per l'aia (Avenarius)
gen.ходить вокруг да околоgirarci intorno (Assiolo)
gen.ходить вокруг да околоfare la giostra a q.c. (чего-л.)
gen.ходить вооруженнымgirare armato (gorbulenko)
inf.ходить впервыеcamminare dondoloni
inf.ходить вприпрыжкуcamminare a botta
gen.ходить вприпрыжкуcamminar a botta
gen.ходить вприпрыжкуcamminare a salti
gen.ходить вприпрыжкуballettare
inf.ходить вприскочкуcamminare a botta
inf.ходить вразбросcamminare dondoloni
gen.ходить вразвалкуcamminar ad anatra
yacht.ходить идти галсамиbordeggiare (Navigare bordeggiando per risalire il vento massimo67)
gen.ходить гоголемringalluzzirsi
gen.ходить гоголемpavoneggiarsi
gen.ходить гоголемandar pettoruto
gen.ходить гоголемfar la ruota
gen.ходить голоднымessere affamato
gen.ходить голоднымavere sempre fame
gen.ходить гулятьuscire fuori (Assiolo)
gen.ходить до изнеможенияmettere i piedi in capo
gen.ходить за больнымassistere un malato
obs.ходить за дровамиlegnare
gen.ходить за дровамиandare a far legna
gen.ходить за конёмbadare al cavallo (Yanick)
gen.ходить за конёмbada! al cavallo
gen.ходить за продуктамиandare a fare la spesa (gorbulenko)
gen.ходить за продуктамиfare la spesa
gen.ходить за ребёнкомbadare a un bambino
gen.ходить за ребёнкомsorvegliare un bambino
gen.ходить за скотомrigovernare
gen.ходить как теньessere un giocattolo nelle mani (попасть всецело под чьё-л. влияние, di qd)
gen.ходить как теньesser l'ombra (быть всегда вместе, di qd)
nonstand.ходить козыремaver l'aria spavalda
nonstand.ходить козыремaver l'aria baldanzosa
gen.ходить колесо́мfare capriole
gen.ходить колесо́мfare la ruota
gen.ходить колесомfar la ruota
gen.ходить кругомrigirati!
gen.ходить на задних лапкахungere gli stivali (a qd)
gen.ходить на задних лапках передstrisciarsi (кем-л., a qd)
gen.ходить на задних лапках передstrisciare davanti (кем-л., a qd)
gen.ходить на задних лапках передleccare le zampe a qd (кем-л.)
gen.ходить на костыляхcamminare con le grucce
gen.ходить на костыляхcamminare con le stampelle
gen.ходить на костыляхcamminare colle grucce
gen.ходить на лыжахsciare (a)
gen.ходить на носка́хandare in punta di piedi
gen.ходить на охотуandare alla caccia
gen.ходить на охотуandare a caccia
gen.ходить на по́моча́хaver bisogno delle dande (у кого-л.)
gen.ходить на уроки закона божьегоandare alla dottrina
gen.ходить на ходуляхtrampolare
gen.ходить на ходуляхcamminare sui trampoli
gen.ходить на цыпочкахcamminare in punta di piedi
gen.ходить на четверенькахcamminare a bestia
gen.ходить нараскарякуcamminare a gambe aperte (ходить раскорякой; в раскоряку- camminare a gambe storte, arcuate: Mettiamo tutti i prof di educazione fisica in sella, e il giorno dopo li vedete camminare a gambe aperte perchè hanno le cosce a pezzi! massimo67)
gen.ходить от двери к окну́camminare dalla porta alla finestra
gen.ходить ощупьюbrancolare
gen.ходить петушкомfare il galletto
gen.ходить пешкомandare a piedi
gen.ходить поspazzare (Il raggio spazza tutta la regione. I. Havkin)
gen.ходить по гостямfrequentare per le case
gen.ходить по канатуballare sulla corda
gen.ходить по комнатеandare su e giu per la stanza
gen.ходить по комнатеcamminare per la camera
gen.ходить по краю бездныcamminare sopra un filo di rasoio
fig.ходить по кругуgirare a vuoto (spanishru)
gen.ходить по кругуandare intorno
idiom.ходить по лезвию бритвыcamminare sul filo del rasoio (Avenarius)
gen.ходить по магазинамfar il giro dei negozi
gen.ходить по мируstendere la mano
inf.ходить по мируandare all'accattolica
gen.ходить по мируfare l'accattone
gen.ходить по мируandare all'accatto
gen.ходить по музеямvisitare i musei
gen.ходить как по ниточкеfilare dritto
gen.ходить как по ниточкеrigare dritto
gen.ходить по ниточкеfilare come un rasoio
idiom.ходить по острию ножаcamminare sul filo del rasoio (Avenarius)
invect.ходить по проституткамandare a puttane (Vadim KKC)
gen.ходить по пятамseguire a passo a passo (oksanamazu)
gen.ходить по пятамtallonare (Olya34)
gen.ходить по пятамstar cucito alla cintola
gen.ходить по пятамpedinare (Avenarius)
gen.ходить по пятамseguire passo passo (oksanamazu)
obs.ходить по пятамcodiare (за+I)
inf.ходить по пятамtampinare (seguire cnfr. ingl.: to dog, to tail, to shadow Taras)
gen.ходить по пятамstare alle calcagna di
gen.ходить по пятам заandar dietro a qd come un cagnolino (кем-л.)
gen.ходить по пятам заattaccarsi alle falde di uno (кем-л.)
fig.ходить по пятам заstare alle calcagna di qd (кем-л.)
gen.ходить по пятам заstare alle falde di uno (кем-л.)
idiom.ходить по рукамpassare di mano in mano (Avenarius)
gen.ходить по стрункеrigare dritto
gen.ходить по стрункеfilare dritto
gen.ходить по стрункеstare in riga
gen.ходить по струнке у кого-л. ходить как по ниточкеrigare dritto
gen.ходить по театрамfrequentare 'ai teatri
gen.ходить по холмамscollinare
gen.ходить под парусамиsalpare (Taras)
gen.ходить под ручкуsbraccettarsi
inf.ходить под себяfarsela sotto (Avenarius)
gen.ходить раскорякойcamminare "storto" (camminare a gambe storte, arcuate; camminare "storto"; con un'andatura zoppicante; camminare zoppicando: difficoltà di camminare con le gambe arcuate massimo67)
nonstand.ходить раскорякойcamminare con le gambe ad ics
nonstand.ходить раскорякойcamminare con le gambe ad iccasse
gen.ходить раскорякойcamminare a gambe storte (arcuate; camminare "storto"; con un'andatura zoppicante; camminare zoppicando: difficoltà di camminare con le gambe arcuate massimo67)
gen.ходить с важным видомfare il bullo (Taras)
gen.ходить с высоко поднятой головойportarla alta (Taras)
cardsходить с козыряtrionfare
gen.ходить с козыряgiocar briscola
gen.ходить с непокрытой головойandare a capo scoperto
inf.andare in zucca ходить с непокрытой головойandare in capelli
gen.ходить с непокрытой головойessere in zucca
gen.ходить с непокрытой головойandare in zucca
gen.ходить с оружиемgirare armato (gorbulenko)
gen.ходить с развальцейcamminare ciondolando in qua e in là
gen.ходить с сумойvivere di elemosina
gen.ходить с сумойaccattare
gen.ходить с сумойmendicare
gen.ходить с трудомcamminar con fatica
gen.ходить с трудомtrascinarsi
gen.ходить с трудомstrascicarsi
gen.ходить с туза́giocare l'asso
gen.ходить сгорбившисьandar gobboni
gen.ходить следомricalcare le orme (за кем-л., di qd)
gen.ходить следомseguire le orme (за кем-л., di qd)
gen.ходить согнувшисьandar gobboni
gen.ходить сторожемfare il guardiano
gen.ходить толпойandare in truppa
gen.ходить туда и сюдаfar la spola
gen.ходить туда и сюдаscorrazzare
gen.ходить уточкойaver l'andatura sciancata
gen.ходить уточкойandare dondoloni
gen.ходить шатаясьcamminare tentennoni
gen.ходить шатаясьandare tentennoni
gen.ходуном ходитьtraballare (сильно сотрясаться, a)
gen.хо́дят слухи...corrono voci...
gen.хо́дят слухи...circolano voci...
gen.ходят слухиCircolano delle voci (vpp)
gen.ходят слухиcorre voce (Assiolo)
gen.ходят слухиcorre fama e fama
gen.ходят слухи, что....corre voce che... (чаще Assiolo)
gen.ходят слухи, что....corre la voce che... (редко Assiolo)
gen.ходят слухи, что....si bisbiglia che... (Assiolo)
gen.ходят слухи, что....si dice che... (Assiolo)
gen.ходят слухи, что....si bisbigliare a che...
gen.ходят слухи, что....corrono le voce i che...
gen.чтобы не ходить далеко за примерамиper raccontarne una
gen.чтобы не ходить далеко за примерамиpotrei citare il noto.
gen.я туда не хожуio da quelle parti non ci vado