Subject | Russian | Italian |
saying. | аппетит приходит во время еды | l'appetito vien mangiando |
saying. | аппетит приходит во время еды | l'appetito viene mangiando |
proverb | аппетит приходит во время еды | la fame stuzzica l'appetito (Ann_Chernn_) |
proverb | беда не приходит одна | le disgrazie non vengono mai da sole (Assiolo) |
proverb | беда не приходит одна | le disgrazie non arrivano mai da sole (Assiolo) |
saying. | беда никогда не приходит одна | le disgrazie non vengono mai sole (ср. пришла беда, открывай ворота) |
gen. | далеко ходить не прихо́дится | non c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino |
saying. | день на день не прихо́дится | c'è giorno e giorno |
proverb | день на день не приходится | non sono uguali tutti i giorni |
gen. | ему прихо́дится кру́то | se la passa male |
gen. | ему прихо́дится ту́го | si trova nelle strette |
gen. | за дождём приходит солнце | dopo la pioggia viene il sole |
gen. | когда мне прихо́дится говорить... | quando mi trovo a parlare... |
gen. | мама ругается , если я прихожу домой поздно | la mamma mi strilla se arrivo tardi (Taras) |
gen. | мне приходилось соприкасаться с разными людьми́ | hò dovuto aver da fare con gente diversa |
gen. | не приходится и говорить | è appena il caso di dire, sottolineare (spanishru) |
lat., law | не приходится сомневаться | non dubitandum |
gen. | необходимо... поневоле приходится... | e giocoforza ... |
gen. | никто не приходил | nessuno è venuto |
gen. | никто не приходил | non è venuto nessuno |
gen. | он больше не приходит | non viene più |
gen. | он вообще не приходил сюда | qui non c'è stato affatto |
gen. | доводиться он мне прихо́дится двоюродным братом | è mio cugino |
gen. | от одной мысли об этом я прихожу в ужас | al solo pensarci mi vengono i sudori freddi |
gen. | поезд приходит точно в пять | il treno arriva alle cinque in precise |
gen. | поезд приходит точно в пять | il treno arriva alle cinque in punto |
gen. | пока я был болен, ко мне приходили друзья | mentre ero malato venivano a visitarmi gli amici |
gen. | при одной мысли об этом я прихожу в ужас | solo a pensarci mi vengono i brividi |
gen. | приходи в час | vieni all'una |
gen. | приходи́те завтра в это же время | venga domani alla stessa ora |
gen. | приходит множество телеграмм | piovono telegrammi |
gen. | приходите в любое время | mi venga a trovare quando voglia |
gen. | приходите вы двое | vengano loro due |
gen. | приходите ко мне | venite da me |
humor. | приходите пообедать с нами | venga a far penitenza con noi |
humor. | приходите пообедать с нами | venite a far penitenza con noi |
gen. | приходится верить | e forza credere |
law | приходится на нерабочий день | cadere in un giorno festivo (massimo67) |
med. | приходится на сушу | con un'area di (vpp) |
gen. | приходить в беспорядок | scomporsi |
gen. | приходить в беспорядок | disordinarsi |
gen. | приходить в беспорядок | scompaginarsi |
gen. | приходить в бешенство | andare in furore |
gen. | приходить в бешенство | infuriarsi |
gen. | приходить в бешенство | dar in smanie |
gen. | приходить в бешенство | inviperire |
gen. | приходить в бешенство | montare in bestia |
gen. | приходить в бешенство | saltare in bestia |
gen. | приходить в бешенство | montare in furore |
gen. | приходить в бешенство | montare su tutte le furie |
gen. | приходить в ветхость | farsi vetusto |
gen. | приходить в ветхость | invecchiare (e) |
gen. | приходить в ветхость | deteriorarsi |
gen. | приходить в восторг | estasiarsi |
gen. | приходить в восторг | andar in delirio |
gen. | приходить в восторг | entusiasmarsi (Olya34) |
gen. | приходить в восторг | andare in gloria |
gen. | приходить в восторг | andare in visibilio |
gen. | приходить в восторг | andare in estasi |
gen. | приходить в восхищение | infatuarsi |
gen. | приходить в голову | venire in mente (alesssio) |
inf. | приходить в голову | passare per l'anticamera del cervello (non mi è passato neanche per l'anticamera del cervello Avenarius) |
gen. | приходить в гости | venire a visitare qd. (gorbulenko) |
gen. | приходить в гости | venire a trovare qd. (gorbulenko) |
gen. | приходить в грустное настроение | rattristirsi |
gen. | приходить в движение | agitarsi |
gen. | приходить в движение | muoversi |
gen. | приходить в замешательство | disorientarsi |
gen. | приходить в замешательство | scomporsi |
gen. | приходить в замешательство | sconcertarsi |
gen. | приходить в замешательство | costernarsi (Avenarius) |
idiom. | приходить в замешательство | perdere la bussola (Avenarius) |
gen. | приходить в замешательство | confondersi |
gen. | приходить в изумление | andare in visibilio (Avenarius) |
gen. | приходить в изумление | trasecolare |
gen. | приходить в исступление | invasarsi |
gen. | приходить в исступление | infrenesirsi |
gen. | приходить в исступление | freneticare |
gen. | приходить в негодность. | guastarsi (kim71) |
gen. | приходить в негодность | logorarsi |
gen. | приходить в норму | normalizzarsi (giummara) |
gen. | приходить в отчаяние | darsi alle strega ghe |
gen. | приходить в прежнее состояние | ritornare |
gen. | приходить в равновесие | equilibrarsi |
gen. | приходить в себя | riprendersi |
gen. | приходить в себя | rifarsi |
gen. | приходить в себя | rinvivire |
gen. | приходить в себя | risensarsi |
gen. | приходить в себя | risentirsi |
gen. | приходить в себя | ripieno |
gen. | приходить в себя | rimettersi |
gen. | приходить в себя | ricomporsi |
gen. | приходить в себя | ricomporrsi |
gen. | приходить в себя | rinsavire (Olya34) |
gen. | приходить в себя | riaversi |
gen. | приходить в себя | riprendere i sensi (Olya34) |
gen. | приходить в себя | rinvenire (gorbulenko) |
gen. | приходить в себя | riscuotersi (riscuotersi dal coma Avenarius) |
gen. | приходить в себя | risorgere |
obs. | приходить в себя | risensare |
gen. | приходить в себя | riacquistare la presenza di spirito (Olya34) |
gen. | приходить в себя от испуга | rimettersi dallo spavento |
gen. | приходить в смятение | sgomentarsi |
gen. | приходить в смятение | turbarsi |
gen. | приходить в смятение | sbigottire |
gen. | приходить в смятение | sbigottirsi |
obs. | приходить в смятение | abbagliarsi |
fig. | приходить в смятение | arruffarsi |
fig. | приходить в смятение | allibire (a quella notizia tutti allibirono Avenarius) |
gen. | приходить в сознание | rinvenire (gorbulenko) |
gen. | приходить в сознание | riprendere conoscenza (Himera) |
gen. | приходить в какое-л. состояние | montare |
gen. | приходить в телячий восторг | andare in guazzetto |
humor. | приходить в телячий восторг | andare in broda di giuggiole |
fin. | приходить в убыток | decadere |
gen. | приходить в ужас | rimbrividire a, e |
gen. | приходить в ужас | inorridire |
gen. | приходить в ужас | sgomentarsi |
gen. | приходить в ужас | rabbrividire |
gen. | приходить в ужас | inorridirsi |
gen. | приходить в умиление | intenerire |
gen. | приходить в уныние | abbandonarsi |
gen. | приходить в упадок | marcire |
gen. | приходить в упадок | degradare |
gen. | приходить в упадок | cadere in degrado (Himera) |
gen. | приходить в упадок | rovinarsi |
gen. | приходить в упадок | malandare |
gen. | приходить в упадок | decadere |
gen. | приходить в упадок | scadere |
econ. | приходить в упадок | deteriorare |
gen. | приходить в упадок | regredire (Avenarius) |
gen. | приходить в хорошее расположение духа | abbonirsi |
gen. | приходить в чувство | rinvenire (v.i. gorbulenko) |
obs. | приходить в чувство | risensare |
gen. | приходить в чувство | risensarsi |
gen. | приходить в экстаз | andare in gloria |
gen. | приходить в ярость | inviperire |
gen. | приходить в ярость | indragarsi |
gen. | приходить в ярость | dare nelle fi'simae |
gen. | приходить в ярость | andare in fi'sima |
obs. | приходить в ярость | indragare |
gen. | приходить в ярость | furiare |
gen. | приходить вновь | ritornare |
gen. | приходить домой | rincasarsi |
gen. | приходить к власти | andare al potere (vpp) |
gen. | приходить к власти | ascendere al potere (Briciola25) |
gen. | приходить к выводу | giungere alla conclusione (Mammola) |
gen. | приходить к заключению | venire all'ergo |
gen. | приходить к согласию | affiatarsi |
gen. | приходить к соглашению | accomodarsi |
gen. | con qd приходить к соглашению | accordarsi |
gen. | приходить к соглашению | intendersi |
law | приходить к соглашению | pervenire a una soluzione amichevole (компромиссу massimo67) |
econ. | приходить к соглашению | convenire |
gen. | приходить к соглашению | stipulare o+P |
gen. | приходить к соглашению | rimanere |
gen. | приходить к соглашению | patteggiare |
gen. | приходить к соглашению | raffrontarsi |
gen. | приходить к соглашению | raggiustarsi |
econ. | приходить к соглашению | addivenire a un accordo |
gen. | приходить к соглашению | convenire patti (достигать соглашения, согласовывать, договариваться: convenire patti, clausole e condizioni massimo67) |
econ. | приходить к соглашению | venire a una transazione |
econ. | приходить к соглашению | venire a un accordo |
gen. | приходить к соглашению | pattuire |
law | приходить к соглашению и компромиссу после обращения в суд или мирным путём | transigere e compromettere in arbitri anche amichevoli compositori (AnastasiaRI) |
econ. | приходить к соглашению с кредиторами | accordarsi con i creditori |
gen. | приходить на выручку | venire in aiuto (Ann_Chernn_) |
gen. | приходить на память | rivenire in mente |
gen. | приходить на память | risovvenirsi |
gen. | приходить на память | rifiorire |
mil. | приходить на помощь | venire in soccorso |
mil. | приходить на помощь | venire in aiuto |
law | приходить на помощь | soccorrere |
gen. | приходить на помощь | sovvenire |
gen. | приходить на помощь | soccorrare |
gen. | приходить на помощь | prestarsi |
gen. | приходить на смену | subentrare |
gen. | приходить на ум | sovvenire |
gen. | приходить на ум | venire in mente (I. Havkin) |
gen. | приходить на экзамен | presentarsi all'esame (прийти; явиться: Un gruppo di persone si `e presentato all’esame per la patente di guida; è preferibile presentarsi agli esami con un abbigliamento con cui sentirsi comodi e a proprio agio e che sia adatto al contesto. massimo67) |
gen. | приходить обратно | ritornare |
gen. | приходить раньше | antivenire |
law | приходить с мимом | venire in pace (massimo67) |
gen. | приходиться кстати | venire a destro |
gen. | приходиться на два оба | essere a cavallo di due (Se le vacanze sono a cavallo di due mesi o oltre, prendere in considerazione il primo mese. I. Havkin) |
tech. | приходиться на долю | incidere |
gen. | per приходиться на долю | incidere |
gen. | приходиться по вкусу | incontrare i gusti (Assiolo) |
gen. | приходиться по вкусу | andar a fagiuolo |
gen. | приходиться по вкусу | incontrare |
idiom. | приходиться по вкусу | andare a genio (Olya34) |
gen. | приходиться по вкусу | persuadere |
obs. | приходиться по вкусу | attalentare |
gen. | приходиться по вкусу | andar a fagiolo |
gen. | e, редко а приходиться по вкусу | garbare |
gen. | приходиться по душе | andare a sangue |
gen. | приходиться точь-в-точь | tornare a capello |
gen. | приходиться точь-в-точь | tornare a pennello |
gen. | раз на раз не прихо́дится | non tutte le ciambelle vengono col buco |
saying. | с лисой приходится хитрить | con la volpe conviene volpeggiare (ср. с волками жить - по-волчьи выть) |
gen. | снова приходить к соглашению." | riaccordarsi |
gen. | у него такая привычка-приходить заранее | e sua consuetudine arrivare in anticipo (Nuto4ka) |
nonstand. | хорошая мысля приходит опосля | del senno di poi ne son piene le fosse |
gen. | это происходило каждый раз, как он приходил | ciò accadeva ogni volta che veniva |