DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приходится | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
saying.аппетит приходит во время едыl'appetito vien mangiando
saying.аппетит приходит во время едыl'appetito viene mangiando
proverbаппетит приходит во время едыla fame stuzzica l'appetito (Ann_Chernn_)
proverbбеда не приходит однаle disgrazie non vengono mai da sole (Assiolo)
proverbбеда не приходит однаle disgrazie non arrivano mai da sole (Assiolo)
saying.беда никогда не приходит однаle disgrazie non vengono mai sole (ср. пришла беда, открывай ворота)
gen.далеко ходить не прихо́дитсяnon c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino
saying.день на день не прихо́дитсяc'è giorno e giorno
proverbдень на день не приходитсяnon sono uguali tutti i giorni
gen.ему прихо́дится кру́тоse la passa male
gen.ему прихо́дится ту́гоsi trova nelle strette
gen.за дождём приходит солнцеdopo la pioggia viene il sole
gen.когда мне прихо́дится говорить...quando mi trovo a parlare...
gen.мама ругается , если я прихожу домой поздноla mamma mi strilla se arrivo tardi (Taras)
gen.мне приходилось соприкасаться с разными людьми́hò dovuto aver da fare con gente diversa
gen.не приходится и говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
lat., lawне приходится сомневатьсяnon dubitandum
gen.необходимо... поневоле приходится...e giocoforza ...
gen.никто не приходилnessuno è venuto
gen.никто не приходилnon è venuto nessuno
gen.он больше не приходитnon viene più
gen.он вообще не приходил сюдаqui non c'è stato affatto
gen.доводиться он мне прихо́дится двоюродным братомè mio cugino
gen.от одной мысли об этом я прихожу в ужасal solo pensarci mi vengono i sudori freddi
gen.поезд приходит точно в пятьil treno arriva alle cinque in precise
gen.поезд приходит точно в пятьil treno arriva alle cinque in punto
gen.пока я был болен, ко мне приходили друзьяmentre ero malato venivano a visitarmi gli amici
gen.при одной мысли об этом я прихожу в ужасsolo a pensarci mi vengono i brividi
gen.приходи в часvieni all'una
gen.приходи́те завтра в это же времяvenga domani alla stessa ora
gen.приходит множество телеграммpiovono telegrammi
gen.приходите в любое времяmi venga a trovare quando voglia
gen.приходите вы двоеvengano loro due
gen.приходите ко мнеvenite da me
humor.приходите пообедать с намиvenga a far penitenza con noi
humor.приходите пообедать с намиvenite a far penitenza con noi
gen.приходится веритьe forza credere
lawприходится на нерабочий деньcadere in un giorno festivo (massimo67)
med.приходится на сушуcon un'area di (vpp)
gen.приходить в беспорядокscomporsi
gen.приходить в беспорядокdisordinarsi
gen.приходить в беспорядокscompaginarsi
gen.приходить в бешенствоandare in furore
gen.приходить в бешенствоinfuriarsi
gen.приходить в бешенствоdar in smanie
gen.приходить в бешенствоinviperire
gen.приходить в бешенствоmontare in bestia
gen.приходить в бешенствоsaltare in bestia
gen.приходить в бешенствоmontare in furore
gen.приходить в бешенствоmontare su tutte le furie
gen.приходить в ветхостьfarsi vetusto
gen.приходить в ветхостьinvecchiare (e)
gen.приходить в ветхостьdeteriorarsi
gen.приходить в восторгestasiarsi
gen.приходить в восторгandar in delirio
gen.приходить в восторгentusiasmarsi (Olya34)
gen.приходить в восторгandare in gloria
gen.приходить в восторгandare in visibilio
gen.приходить в восторгandare in estasi
gen.приходить в восхищениеinfatuarsi
gen.приходить в головуvenire in mente (alesssio)
inf.приходить в головуpassare per l'anticamera del cervello (non mi è passato neanche per l'anticamera del cervello Avenarius)
gen.приходить в гостиvenire a visitare qd. (gorbulenko)
gen.приходить в гостиvenire a trovare qd. (gorbulenko)
gen.приходить в грустное настроениеrattristirsi
gen.приходить в движениеagitarsi
gen.приходить в движениеmuoversi
gen.приходить в замешательствоdisorientarsi
gen.приходить в замешательствоscomporsi
gen.приходить в замешательствоsconcertarsi
gen.приходить в замешательствоcosternarsi (Avenarius)
idiom.приходить в замешательствоperdere la bussola (Avenarius)
gen.приходить в замешательствоconfondersi
gen.приходить в изумлениеandare in visibilio (Avenarius)
gen.приходить в изумлениеtrasecolare
gen.приходить в исступлениеinvasarsi
gen.приходить в исступлениеinfrenesirsi
gen.приходить в исступлениеfreneticare
gen.приходить в негодность.guastarsi (kim71)
gen.приходить в негодностьlogorarsi
gen.приходить в нормуnormalizzarsi (giummara)
gen.приходить в отчаяниеdarsi alle strega ghe
gen.приходить в прежнее состояниеritornare
gen.приходить в равновесиеequilibrarsi
gen.приходить в себяriprendersi
gen.приходить в себяrifarsi
gen.приходить в себяrinvivire
gen.приходить в себяrisensarsi
gen.приходить в себяrisentirsi
gen.приходить в себяripieno
gen.приходить в себяrimettersi
gen.приходить в себяricomporsi
gen.приходить в себяricomporrsi
gen.приходить в себяrinsavire (Olya34)
gen.приходить в себяriaversi
gen.приходить в себяriprendere i sensi (Olya34)
gen.приходить в себяrinvenire (gorbulenko)
gen.приходить в себяriscuotersi (riscuotersi dal coma Avenarius)
gen.приходить в себяrisorgere
obs.приходить в себяrisensare
gen.приходить в себяriacquistare la presenza di spirito (Olya34)
gen.приходить в себя от испугаrimettersi dallo spavento
gen.приходить в смятениеsgomentarsi
gen.приходить в смятениеturbarsi
gen.приходить в смятениеsbigottire
gen.приходить в смятениеsbigottirsi
obs.приходить в смятениеabbagliarsi
fig.приходить в смятениеarruffarsi
fig.приходить в смятениеallibire (a quella notizia tutti allibirono Avenarius)
gen.приходить в сознаниеrinvenire (gorbulenko)
gen.приходить в сознаниеriprendere conoscenza (Himera)
gen.приходить в какое-л. состояниеmontare
gen.приходить в телячий восторгandare in guazzetto
humor.приходить в телячий восторгandare in broda di giuggiole
fin.приходить в убытокdecadere
gen.приходить в ужасrimbrividire a, e
gen.приходить в ужасinorridire
gen.приходить в ужасsgomentarsi
gen.приходить в ужасrabbrividire
gen.приходить в ужасinorridirsi
gen.приходить в умилениеintenerire
gen.приходить в уныниеabbandonarsi
gen.приходить в упадокmarcire
gen.приходить в упадокdegradare
gen.приходить в упадокcadere in degrado (Himera)
gen.приходить в упадокrovinarsi
gen.приходить в упадокmalandare
gen.приходить в упадокdecadere
gen.приходить в упадокscadere
econ.приходить в упадокdeteriorare
gen.приходить в упадокregredire (Avenarius)
gen.приходить в хорошее расположение духаabbonirsi
gen.приходить в чувствоrinvenire (v.i. gorbulenko)
obs.приходить в чувствоrisensare
gen.приходить в чувствоrisensarsi
gen.приходить в экстазandare in gloria
gen.приходить в яростьinviperire
gen.приходить в яростьindragarsi
gen.приходить в яростьdare nelle fi'simae
gen.приходить в яростьandare in fi'sima
obs.приходить в яростьindragare
gen.приходить в яростьfuriare
gen.приходить вновьritornare
gen.приходить домойrincasarsi
gen.приходить к властиandare al potere (vpp)
gen.приходить к властиascendere al potere (Briciola25)
gen.приходить к выводуgiungere alla conclusione (Mammola)
gen.приходить к заключениюvenire all'ergo
gen.приходить к согласиюaffiatarsi
gen.приходить к соглашениюaccomodarsi
gen.con qd приходить к соглашениюaccordarsi
gen.приходить к соглашениюintendersi
lawприходить к соглашениюpervenire a una soluzione amichevole (компромиссу massimo67)
econ.приходить к соглашениюconvenire
gen.приходить к соглашениюstipulare o+P
gen.приходить к соглашениюrimanere
gen.приходить к соглашениюpatteggiare
gen.приходить к соглашениюraffrontarsi
gen.приходить к соглашениюraggiustarsi
econ.приходить к соглашениюaddivenire a un accordo
gen.приходить к соглашениюconvenire patti (достигать соглашения, согласовывать, договариваться: convenire patti, clausole e condizioni massimo67)
econ.приходить к соглашениюvenire a una transazione
econ.приходить к соглашениюvenire a un accordo
gen.приходить к соглашениюpattuire
lawприходить к соглашению и компромиссу после обращения в суд или мирным путёмtransigere e compromettere in arbitri anche amichevoli compositori (AnastasiaRI)
econ.приходить к соглашению с кредиторамиaccordarsi con i creditori
gen.приходить на выручкуvenire in aiuto (Ann_Chernn_)
gen.приходить на памятьrivenire in mente
gen.приходить на памятьrisovvenirsi
gen.приходить на памятьrifiorire
mil.приходить на помощьvenire in soccorso
mil.приходить на помощьvenire in aiuto
lawприходить на помощьsoccorrere
gen.приходить на помощьsovvenire
gen.приходить на помощьsoccorrare
gen.приходить на помощьprestarsi
gen.приходить на сменуsubentrare
gen.приходить на умsovvenire
gen.приходить на умvenire in mente (I. Havkin)
gen.приходить на экзаменpresentarsi all'esame (прийти; явиться: Un gruppo di persone si `e presentato all’esame per la patente di guida; è preferibile presentarsi agli esami con un abbigliamento con cui sentirsi comodi e a proprio agio e che sia adatto al contesto. massimo67)
gen.приходить обратноritornare
gen.приходить раньшеantivenire
lawприходить с мимомvenire in pace (massimo67)
gen.приходиться кстатиvenire a destro
gen.приходиться на два обаessere a cavallo di due (Se le vacanze sono a cavallo di due mesi o oltre, prendere in considerazione il primo mese. I. Havkin)
tech.приходиться на долюincidere
gen.per приходиться на долюincidere
gen.приходиться по вкусуincontrare i gusti (Assiolo)
gen.приходиться по вкусуandar a fagiuolo
gen.приходиться по вкусуincontrare
idiom.приходиться по вкусуandare a genio (Olya34)
gen.приходиться по вкусуpersuadere
obs.приходиться по вкусуattalentare
gen.приходиться по вкусуandar a fagiolo
gen.e, редко а приходиться по вкусуgarbare
gen.приходиться по душеandare a sangue
gen.приходиться точь-в-точьtornare a capello
gen.приходиться точь-в-точьtornare a pennello
gen.раз на раз не прихо́дитсяnon tutte le ciambelle vengono col buco
saying.с лисой приходится хитритьcon la volpe conviene volpeggiare (ср. с волками жить - по-волчьи выть)
gen.снова приходить к соглашению."riaccordarsi
gen.у него такая привычка-приходить заранееe sua consuetudine arrivare in anticipo (Nuto4ka)
nonstand.хорошая мысля приходит опосляdel senno di poi ne son piene le fosse
gen.это происходило каждый раз, как он приходилciò accadeva ogni volta che veniva