DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пойманный | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.быть пойманнымfarsi prendere (il lepre non vuole farsi prendere dal lupo vpp)
gen.быть пойманным на месте преступленияessere colto con le mani nel sacco
gen.вновь поймать преступникаripieno un criminale
proverbза двумя зайцами пого́нишься, ни одного не поймаешьchi troppo vuole nulla stringe
saying.за двумя зайцами пого́нишься, ни одного не поймаешьchi due lepri caccia l'una non piglia e l'altra lascia
proverbза двумя зайцами пого́нишься, ни одного не поймаешьchi caccia due lepri non ne piglia nessuna
sicil.за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьmegghiu l'ovu oggi ca 'a iaddina dumani (CRINKUM-CRANKUM)
proverbза двумя зайцами погонишься-ни одного не поймаешьl'una non piglia
proverbза двумя зайцами погонишься-ни одного не поймаешьl'altra lascia
proverbза двумя зайцами погонишься-ни одного не поймаешьchi due lepri caccia
gen.меня на удочку не поймаешьnon mi lascio prender all'amo da nessuno
gen.пойманные во время облавыretata
chem.пойманный ловушкойtrappolato
fig.поймать в ловушкуaccalappiare
inf.поймать в ловушкуacchiappare
gen.поймать в свои сетиprendere nella rete
fig.поймать в сетиillaqueare
gen.поймать в сетиprender nella rete
gen.поймать в сетиprender alla rete
gen.поймать в сетьprendere nella rete
gen.поймать в силки́intrappolare
gen.поймать чей-л. взглядcogliere uno sguardo
gen.поймать чей-л. взглядcogliere un'occhiata
gen.поймать вораcatturare un ladro
gen.поймать вораpigliare un ladro
gen.поймать врасплохprendere alla sprovvista
proverbпоймать двух зайцев заразpigliarsi due colombi a una fava
gen.поймать за вихорpigliare pel ciuffo
gen.*поймать клин*tilt (tilt ‹tilt› s. ingl. (propr. "colpo, inclinazione, ribaltamento"; pl. tilts ‹tilts›), usato in ital. al masch. – Nel gioco del flipper, contatto elettrico che provoca l'interruzione del gioco (e l'accensione di una spia luminosa) in seguito a una mossa scorretta da parte del giocatore che, per ottenere un migliore risultato, dя al flipper una certa inclinazione o lo scuote violentemente. Per estens., con riferimento a congegni o circuiti elettrici o elettronici, fare t., andare, essere in t., cessare di funzionare, subire un guasto: la rete elettrica ha fatto t.; il servizio telefonico, nelle ore di punta, rischia di andare in tilt; fig., perdere il controllo, la lucidità, bloccarsi, esaurire le proprie energie: il cervello gli г andato in t.; durante l'esame all'improvviso ha fatto t. e non ha aperto più bocca; г inutile far continuare la gara, ormai il concorrente г in tilt. erikkru)
gen.*поймать клин*tilt (erikkru)
gen.поймать/ловить на словеprendere in parola (Николь)
equest.sp.поймать лошадьrecuperare il cavallo (сбросивую седока Ann_Chernn_)
gen.поймать моментcogliere il momento
gen.поймать моментgiungere un momento (Translation Station)
gen.поймать моментcogliere il tempo
gen.поймать на лету́cogliere al volo
gen.поймать на лету́cogliere a volo
gen.поймать на летуafferrare al volo (Assiolo)
gen.поймать на лжиprendere in bugia
gen.поймать на лжиcogliere in bugia
gen.поймать на месте преступленияtrovare in fallo
gen.поймать на месте преступленияtrovare sul fatto
gen.поймать на месте преступленияcogliere in fallo
gen.поймать на месте преступленияprendere sul fatto
gen.поймать на месте преступленияprendere in fatto
gen.поймать на месте преступленияcolgliere in fallo
explan.поймать на месте преступленияsgamare (faess)
avunc.поймать на месте преступленияprendere con le mani nel sacco
gen.поймать на месте преступленияsorprendere in flagrante
gen.поймать на месте преступленияprendere qd caldo caldo (Taras)
gen.поймать на месте преступленияcogliere sul fatto
gen.поймать на месте преступленияacchiappare sul fatto
gen.поймать на месте преступленияtrovare in fatto
gen.поймать на месте преступленияcogliere in fatto
gen.поймать на приманкуprendere al vischio
fig.поймать кого-л. на словеpigliare qd in parola
inf.поймать кого-л. на словеprendere qd in parola (spanishru)
gen.поймать на словеprendere sulla parola
gen.поймать на словеprendere in parola
gen.поймать на удочкуpigliare qd all'amo
gen.поймать на удочкуpigliare all'amo
gen.поймать на удочкуprendere all'amo
gen.поймать на удочкуprendere all 'esca
lawпоймать не месте преступленияcogliere sul fatto (Colto sul fatto, l'esecutore del delitto era un giovane membro del partito, Leonid Nikolaev. I. Havkin)
lawпоймать не месте преступленияcogliere sul fatto (I. Havkin)
lawпоймать с поличнымcogliere sul fatto (I. Havkin)
idiom.поймать с поличнымcogliere con le mani nella marmellata (Хыка)
idiom.поймать с поличнымbeccare con le mani nella marmellata (spanishru)
avunc.поймать с поличнымcogliere in flagrante (sul fatto, colle mani nel sacco)
gen.поймать с поличнымcogliere sull'atto
gen.поймать с поличнымcogliere con le mani nel sacco
gen.поймать с поличнымcogliere in frodo
gen.поймать с поличнымsorprendere in frodo
gen.поймать с поличнымprendere con le mani nel sacco
inf.поймать удачу за хвостfare un colpaccio (Avenarius)
saying.слово не воробей, вылетит - не поймаешьparola detta non sa tornare
saying.слово не воробей, вылетит - не поймаешьparola detta non sa ritornare
proverbслово не воробей, вылетит - не поймаешьsasso tratto e parola detta non tornano indietro
gen.только что пойманныйpresiccio (о птице)