DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.а она́ хлоп его по щекеlei, paf!, gli mollò un ceffone
med.абсцесс по ходу лимфатического сосудаbubbonuli
account.авансовый отчёт по командировкеnota spese (авансовый отчет с перечнем понесенных затрат; nota spese di trasferta; report spese; La nota di spesa, o più precisamente nota spese, è quella domanda di rimborso dei costi sostenuti ad esempio durante una trasferta; отчет о расходах подотчетного лица, о расходах, которые были понесены во время командировки; отчёт о командировке;: compilare una nota spese; Il dipendente può quindi utilizzare liberamente questo denaro per finanziare la propria trasferta. Al termine della sua missione, deve ancora produrre (presentare) le sue note spese; Расходы на командировки, в том числе на выплату суточных, в налоговом учете признают на дату, когда утвержден авансовый отчет massimo67)
lawагент по продажамagente collegato (per "agente collegato" s'intende: "la persona fisica o giuridica che, sotto la piena e incondizionata responsabilità di una sola impresa di investimento per conto della quale opera, promuove servizi di investimento e/o servizi accessori presso clienti o potenziali clienti, riceve e trasmette le istruzionio gli ordini dei clienti riguardanti servizi di investimento o strumenti finanziari, colloca strumenti finanziari o presta consulenza ai clienti o potenziali clienti rispetto a detti strumenti o servizi finanziari"; (art.1, comma 5septies-2 del TUF (che riproduce pedissequamente la definizione dell'articolo 4, paragrafo 1, n. 29 della Mifid II). massimo67)
gen.агент по продаже и обслуживанию автомобилейconcessionario d'auto (cnfr. ingl.: car dealer Taras)
lawадвокат по 51avvocato di ufficio (massimo67)
tech.Акционерная техническая служба по стандартизации в станкостроительной промышленностиStazione tecnica autonoma per la normalizzazione nell’industria delle macchine utensili
account.арендные платежи по финансовой и операционной арендеcanoni di locazione finanziaria e non finanziaria (Операционная и неоперационная аренда; canoni di locazione finanziaria e non finanziaria, di noleggio, ecc.;Операционная и неоперационная аренда – это экономические понятия. Они используются и вне стандарта "Аренда". Неоперационная (финансовая) аренда предполагает отношения, при которых арендатор находится практически в таком же положении, как если бы он приобрел имущество.: При операционной аренде арендные платежи (за исключением расходов на приобретение услуг, например, страхование и техническое обслуживание) massimo67)
math.арифметика сравнений по модулю 12aritmetica dell’orologio
gen.Ассоциация по защите прав потребителей и вкладчиковA.DI.CO.R. Associazione difesa consumatori e risparmiatori (tigerman77)
gen.бабушка по материnonna materna (I. Havkin)
bank.банковская операция по зачислению на счёт вклад или списанию денежных средств со счёта вкладаmovimento a credito o movimento a debito (Il movimento è ogni operazione attiva (in entrata) o passiva (in uscita) effettuata su un conto corrente, che determina una variazione nel saldo disponibile.: sbilancio competenze bancarie è la differenza tra gli interessi (al netto della ritenuta fiscale) e le spese applicate dalla banca, se positiva è un movimento a tuo credito, se negativa è un addebito massimo67)
bank.банковская операция по зачислению на счёт вклад или списанию денежных средств со счёта вкладаoperazione attiva o passiva (Il movimento è ogni operazione attiva (in entrata) o passiva (in uscita) effettuata su un conto corrente, che determina una variazione nel saldo disponibile. massimo67)
med.боль по ходу венflebalgia
gen.бонус по результатам работыpremio di risultato (spanishru)
gen.бродить по полямerrare per i campi
gen.быть по путиtornare di strada
inf.быть по уши в дерьмеessere in un mare di merda (E mi ha lasciato in un mare di merda. massimo67)
inf.быть по уши в дерьмеesere in un fiume di merda fino al collo (massimo67)
inf.быть по уши в дерьмеessere nei casini (massimo67)
inf.быть по уши в дерьмеessere nella merda fino al collo (massimo67)
gen.быть по уши в долгахaver debiti fino al collo
lawв порядке рассмотрения дел по вопросам труда и социальной защитыcon rito del lavoro (Il rito del lavoro (introdotto con la legge 11 agosto 1973 n. 533) è il procedimento che deve essere instaurato da chi intende introdurre una controversia avente ad oggetto il lavoro o la previdenza. Rispetto all'ordinario giudizio di cognizione, il rito del lavoro si caratterizza per una maggiore celerità, per la concentrazione delle attività processuali e per il più ampio spazio lasciato all'oralità. Inoltre, per perseguire l'obiettivo della ricerca della verità a tutela del bene lavoro (costituzionalmente garantito), al giudice del lavoro sono attribuiti poteri istruttori molto ampi.Rispetto a quanto avviene per il giudizio ordinario di cognizione, che deve essere introdotto con atto di citazione, il rito del lavoro va introdotto con ricorso, da depositare presso la cancelleria del giudice territorialmente competente.: tre modelli processuali previsti dal Codice di procedura civile e cioè: rito ordinario, rito del lavoro e rito sommario di cognizione; Il rito del lavoro si apre con il deposito del ricorso dell'interessato in cancelleria; processo speciale del lavoro; Se in primo grado la controversia è trattata con rito ordinario anziché con rito del lavoro, l'appello va proposto con citazione  massimo67)
gen.в том числе поdi cui per (giummara)
gen.в ... часов по местному времениalle ... locali (I. Havkin)
gen.Верховный комиссариат по санитарии и гигиенеAcis (oksanamazu)
gen.вещь сама по себе понятнаяe cosa chiara da per se
obs.влюбиться по ушиavere una cotta per (gorbulenko)
gen.влюбиться по ушиcascar come le pere cotte
gen.влюбиться по ушиprendersi una cotta
inf.влюблённый по ушиcotto
gen.влюблённый по ушиinnamorato fradicio
gen.влюблённый по ушиinnamorato cotto
gen.вода кипит при 100 градусах по Цельсиюl'acqua bolle a 100 gradi centigradi (Taras)
lawвозложить на противную сторону понесенные процессуальные издержки, расходы, понесенные в ходе производства по уголовному делу, возложить выплату процессуальных издержек, возмещение расходов, понесенных в связи с его участием вporre a carico delle controparti le spese sostenute per il procedimento (massimo67)
lawвозложить себя функции по руководству организованной группойassumersi la funzione di capogruppo di un gruppo organizzato (massimo67)
lawвознаграждение по итогам годовой работыpremio di fine anno
gen.волна холода прокатилась по всей Европеun'ondata di freddo ha investito tutta l'Europa
gen.вопрос сам по себеuna questione a se stante
gen.встретить кого-л. по путиincontrare qd per la strada
gen.встретить кого-л. по путиtrovare qd per la strada
lawвстречное заявление по уголовному делу частного обвиненияcontrodenuncia (Querela che il querelato sporge contro il querelante; Controquerela o controdenuncia: è una denuncia/querela fatta dal soggetto denunciato/querelato nei confronti del denunciante/querelante: встречное заявление по уголовному делу частно-публичного обвинения massimo67)
lawвстречное заявление по уголовному делу частного обвиненияcontroquerela (Querela che il querelato sporge contro il querelante; Controquerela o controdenuncia: è una denuncia/querela fatta dal soggetto denunciato/querelato nei confronti del denunciante/querelante: принять встречное заявление от обвиняемого по уголовному делу частного обвинения, соединить дела и рассматривать их в одном massimo67)
gen.выверка по уровнюlivellamento
gen.выверять по уровнюlivellare
gen.выдержать экзамены по всем предметамpassare l'esame in tutte le materie
gen.выдержать экзамены по всем предметамpassare l'esame in tutte le materie
lawвынести решение по делуpronunciarsi su vicenda (принять решение по делу, вопросу; pronunciarsi a favore, pronunciarsi contro: Negli ultimi due anni il tribunale di Milano si è pronunciato più volte su vicende (a torto o a ragione) ricondotte alla fattispecie di responsabilità tracciata dall’art. 2497 c.c.; Si tratta di una delle primissime sentenze a pronunciarsi nel merito per simili vicende; chiede alla Corte europea di Giustizia di pronunciarsi sulla vicenda. massimo67)
lawвынести решение по существуpronunciarsi in merito (принять решение; pronunciarsi nel merito; pronunciarsi sul merito; deliberare sul merito; valutazione circa il merito della decisione: Riteniamo che la Commissione europea abbia il dovere di pronunciarsi in merito alla questione; chiamata a pronunciarsi su un aspetto cruciale; Nel giudizio di opposizione a decreto ingiuntivo, il giudicante ha l'obbligo di pronunciarsi sul merito della domanda; Il difetto assoluto di giurisdizione postula l'impossibilità per un giudice nazionale di pronunciarsi nel merito di una pretesa avanza da un ... massimo67)
gen.выровнять по уровнюmettere in bolla (Анастасия Леонова)
tech.выставлять по пузырьковому уровнюmettere in bolla (gorbulenko)
tech.выставлять по уровнюriportare in bolla (gorbulenko)
lawвыступать обвиняемым по уголовному делу частного обвиненияessere querelato (проходить по делу обвиняемым; La persona contro la quale è proposta la querela; проходить обвиняемым; быть вызванным в суд по делу частного обвинения: Sono Stato Querelato per Diffamazione; На меня подали в суд за клевету; 428 УПК принять встречное заявление от обвиняемого по уголовному делу частного обвинения, соединить дела и рассматривать их в одном massimo67)
math.выход по энергииpotenza di un test
math.выход по энергииefficienza relativa
lawГаагская конвенция от 18 марта 1970 года о получении доказательств за границей по гражданским или торговым деламla convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970 sull'assunzione delle prove all'estero in materia civile o commerciale (Незваный гость из будущего)
gen.Генеральная итальянская компания по эксплуатации нефтяных месторождений и заводов по переработке нефтиAGIP (Taras)
gen.главный специалист по подготовке производстваresponsabile per la preparazione produzione (giummara)
gen.говорить по внутреннему телефонуcitofonare (la segretaria citofonò il mio arrivo al direttore Avenarius)
gen.говорить по-турецкиparlare turco
gen.Государственный секретариат по вопросам миграцииSegreteria di Stato della migrazione (SEM YuriTranslator)
gen.гулять по полям вокруг моего домаpasseggiare nei campi attorno a casa mia (massimo67)
gen.держать ру́ки по швамmettersi sull'attenti
electr.eng.директива ЕЭС 73/23 по низковольтным устройствамdirettiva bassa tensione (Briciola25)
mil.директива по боевой подготовкеdirettiva di addestramento al combattimento
mil.директива по боевой подготовкеdirettiva di addestramento addestrativa
cloth.длина штанины брюк по внутреннему швуlunghezza interno gamba (Незваный гость из будущего)
lawдоговор на пребывание в стране с целью работы по наймуcontratto di soggiorno per lavoro subordinato
lawдолжностное лицо по защите данныхDPO (spanishru)
electr.eng.допустимая нагрузка по токуportata (Rossinka)
lawдоход от работы по наймуreddito da lavoro dipendente
ecol.дружественный по отношению к окружающей средеrispettoso dell'ambiente (spanishru)
gen.Европейский комитет по стандартизациCEN (Comitato europeo di normazione vpp)
chem.Европейское агентство по атомной энергииAgenzia Europea Energia Nucleare
lawЕвропейское агентство по атомной энергииAgenzia Europea per l'Energia Nucleare
tech.Европейское агентство по атомной энергииAgenzia europea per l’energia nucleare
lawЕвропейское сообщество по атомной энергииComunità Europea dell'Energia Atomica
gen.Европейское сообщество по атомной энергииComunità europea dell'energia atomica (Briciola25)
gen.его дом находится по соседству с нашимla sua casa e vicina alla nostro a
gen.ежеминутные звонки́ по телефонуtelefonate continue
lawесли заинтересованное лицо докажет существование непредвиденных обстоятельств, возникших не по его вине, или непреодолимой силыse l'interessato provi l'esistenza di un caso fortuito o di forza maggiore (massimo67)
gen.если это тебе не по плечу...se non г alla tua portata... (Assiolo)
account.задолженность по налогу после перерасчетаconguaglio a debito (l'eventuale conguaglio a debito viene indicato nella Certificazione Unica al punto 62 – IRPEF da versare all'erario da parte del dipendente; Il conguaglio IRPEF è una rettifica eseguita dal datore di lavoro, solitamente nell'ultima busta paga dell'anno massimo67)
fin.задолженность по уплате налоговcarichi pendenti (carichi pendenti relativi alle imposte dirette, all'imposta sul valore aggiunto, alle imposte indirette sugli affari e ad altri tributi indiretti Nina_B)
gen.заехать по путиpassare strada facendo
gambl.заключение пари по совокупности ставокscommesse a totalizzatore (spanishru)
antenn.закон распределения по скоростям Ферми-Дирака-Зоммерфельдаlegge di Fermi-Dirac-Sommerfeld della distribuzione della velocità
law, hist.законы, регулировавшие в Древнем Риме бесплатную раздачу хлеба народу или его продажу по сниженной ценеleggi frumentarie
lawзамена ареста недвижимого имущества на иной способ обеспечения обязанности по уплате долгаconversione del pignoramento mobiliare (замена обращения взыскания на недвижимое имущество на оплату долга всей суммы задолженности сразу (с внесением залога) с учетом затрат на исполнительное производство и оплату проценты или в рассрочку (rateizzazione della conversione del pignoramento); La conversione del pignoramento è la possibilità che il debitore esecutato possa domandare al tribunale di poter sostituire le cose pignorate con una somma di denaro che comprenda anche le spese di esecuzione e, ovviamente, l'importo (capitale, interessi, spese) dovuto al creditore procedente e agli altri creditori che eventualmente siano successivamente intervenuti.: Как заменить арест имущества другим видом обеспечения; che il debitore può chiedere di sostituire alle cose o ai crediti pignorati una somma di denaro pari all’importo dovuto al creditore pignorante e ai creditori intervenuti, prima che sia disposta la vendita o l’assegnazione (cd conversione del pignoramento, art 495 cpc) massimo67)
mil.занятие по огневой подготовкеaddestramento al tiro
gen.Запланированное и фактическое значение количества часов простоя по причине несчастных случаевOre non lavorate per infortunio obiettivo e consuntivo (massimo67)
lawзаявитель по по уголовному делу частного обвиненияdenunciante (Controquerela o controdenuncia: è una denuncia/querela fatta dal soggetto denunciato/querelato nei confronti del denunciante/querelante: заявитель по по уголовному делу частно-публичного обвинения massimo67)
lawзаявитель по по уголовному делу частного обвиненияquerelante (accusante, accusatore, querelatore; Заявителем по делам частного обвинения может быть только физическое лицо, которому причинен физический и (или) моральный вред. Частный обвинитель — это лицо, подавшее заявление в суд по уголовному делу частного обвинения в порядке, установленном ст. 318 уголовно-процессуального кодекса и поддерживающее обвинение в суде massimo67)
lawзаявление о прекращении производства по делуrichiesta di annullamento e archiviazione istanza presentata (ходатайство; об отмене постановления и о прекращении производства по делу: richiesta di annullamento del provvedimento impugnato – заявление (ходатайство) об отмене обжалуемого (оспариваемого) постановления massimo67)
lawзаявление по уголовному делу частного обвиненияquerela (Заявление по делу частного обвинения подается непосредственно мировому судье в соответствии с правилами территориальной подсудности с копиями по числу лиц, в отношении которых возбуждается уголовное дело (ч. 6 ст. 318 УПК РФ): жалоба в порядке частного обвинения; заявление о привлечении к ответственности виновного за клевету; Прошу: Возбудить уголовное дело и привлечь к уголовной ответственности massimo67)
gen.идти по кратчайшему путиseguire la via più breve
gen.идти по правильному путиseguire il retto sentiero
gen.идти по чьему-л. путиle orme (di qd)
gen.идти по чьему-л. путиla scia (di qd)
gen.идти по чьему-л. путиseguire
gen.идти по пути наименьшего сопротивленияbattere la strada più facile
gen.идти по пути прогрессаandare avanti sulla via del progresso
gen.идти по пути социализмаavanzare sulla via del socialismo
gen.идти по пути социализмаporsi sulla via del socialismo
gen.идти по пути социализмаavviarsi sulla via del socialismo
gen.идти по стопамandare sulla falsariga (alesssio)
gen.идти по стопамandare sulla falsa riga (alesssio)
mil.инструктор по строевой подготовкеistruttore dell'addestramento formale
lawисполнительное производство, возбуждённое по заявлениюprocedura esecutiva avviata da (на основании заявления; Исполнительное производство возбуждается на основании исполнительного документа по заявлению взыскателя; Заявление взыскателя о возбуждении исполнительного производства; Исполнительное производство возбуждено на основании исполнительного листа, выданного (наименование суда) на решение от (дата) по делу по: Effettuato l'accesso ai fascicoli, vengo a conoscenza che una procedura esecutiva è stata avviata da creditore fondiario, e l'altra da un normale creditore massimo67)
lawиспользовать по полнойtrarre il massimo da (trarre il massimo da questa situazione pincopallina)
gen.исследования по использованию атомной энергииindagine sull 'impiego dell 'energia atomica
gen.Итальянская ассоциация по кредитованию сельского хозяйстваAnica (Associazione nazionale istituti di credito agrario Lesnykh)
lawКомиссариат по атомной энергииCommissariato per l'Energia Atomica
lawКонвенция о вручении за границей судебных или внесудебных документов по гражданским или торговым деламConvenzione relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale (alboru)
lawконкретно по поводуcon specifico riferimento a (и конкретно: Конкретно по поводу предполагаемых потребностей massimo67)
lawконтроль и запись телефонных переговоров допускается при производстве по следующим уголовным деламl'intercettazione di conversazioni o comunicazioni telefoniche г consentita nei procedimenti relativi ai seguenti reati
lawконтроль и запись телефонных разговоров допускается при производстве по следующим уголовным деламl'intercettazione di conversazioni o comunicazioni telefoniche г consentita nei procedimenti relativi ai seguenti reati
tech.кривая движения по инерции до полной остановкиcurva di ritardo
tech.кфт. оптическая печать с выбором по полюstampa ottica reinquadrata
sport.лазание по канатуsalita alla fune (alesssio)
sport.лазание по канатуsalita su fune (alesssio)
gen.лежать по путиtornare di strada
gen.лежащий по эту сторону горcismontano
gen.лежащий по эту сторону горcitramontano
gen.лежащий по эту сторону реки Поcispadano
math.логарифм по основанию 2logaritmo binario
gen.лопнуть по швамscucirsi nelle costure
brit.мастер по причёскамhairstylist (Avenarius)
gen.мастерская по ремонту часовlaboratorio per la riparazione orologi (massimo67)
chem.Международная организация по атомной энергииEnte Internazionale per l’Energia Atomica
chem.Международное агентство по атомной энергииAgenzia Internazionale dell’Energia Atomica
lawМеждународное агентство по атомной энергииAgenzia Intemazionale per l'Energia Atomica
lawМеждународное агентство по атомной энергииAgenzia Internazionale dell'Energia Atomica
lawМеждународное агентство по атомной энергииEnte Internazionale per l'Energia Atomica
tech.Международное агентство по атомной энергииAgenzia internazionale per l’energia atomica (МАГАТЭ)
lawМежправительственный комитет по кредитам и сбережениямCICR C.I.C.R. (Comitato interministeriale per il credito ed il risparmio AnnaK)
gen.менеджер по работе с персоналомresponsabile delle, di risorse umane, del personale (massimo67)
gen.мероприятия по реализацииmisure di implementazione (provvedimenti per l'attuazione; misure di attuazione di; massimo67)
gen.мероприятия по реализацииmisure di attuazione (provvedimenti per l'attuazione; misure di attuazione di; massimo67)
gen.меры по осуществлениюmisure di implementazione (provvedimenti per l'attuazione; misure di attuazione di; massimo67)
gen.меры по осуществлениюmisure di attuazione (provvedimenti per l'attuazione; misure di attuazione di; massimo67)
lawмеры по предотвращению, противодействию и пресечению финансирования терроризмаmisure per prevenire, contrastare e reprimere il finanziamento del terrorismo (Меры, направленные на противодействие легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, финансированию терроризма massimo67)
lawмеры по противодействиюazioni di contrasto (misure di contrasto, по борьбе: azione di contrasto alla frode fiscale; misure di contrasto all'evasione e alla frode IVA; Le misure sanitarie di contrasto al Covid-19; misure di contrasto alla pandemia; misure di contrasto alla povertà; программа борьбы с нищетой massimo67)
gen.меры по энергосбережениюmisure di risparmio energetico (grazie a misure di risparmio energetico; благодаря мерам в области энергосбережения; меры по энергосбережению и повышению энергетической эффективности massimo67)
gen.метод оценки по стоимости единицыmetodo del prezzo al dettaglio (запасов, покупных товаров armoise)
pack.мешок со швами по периметруsacchetto con bordo sigillato (SergeyL)
pack.мешок со швами по периметруsacchetto sigillato (SergeyL)
tax.МИ ФНС по ЦОДIspettorato interregionale del Servizio Federale delle Imposte per l'elaborazione centralizzata dei dati (Межрегиональная инспекция Федеральной налоговой службы по централизованной обработке данных BCN)
tech.микроскопия по методу светлого поляmicroscopia a campo chiaro
tech.микроскопия по методу тёмного поляmicroscopia a campo oscuro
chem.минимальные предельные требования технические характеристики по пределу обнаруженияminimi di rendimento (massimo67)
antenn.модуляция по плотностиmodulazione di densità
tech.модуляция по числу импульсовmodulazione di numero degli impulsi
lawможет быть привлечён по искам в качестве ответчикаpuo essere convenuto davanti al giudice (massimo67)
lawможет быть привлечён по искам в качестве ответчикаpuo essere convenuto (massimo67)
gen.нам не по путиle nostre vie divergono (тж. перен.)
gen.направить следствие по ложному путиindirizzare le indagini su una falsa pista
gen.направлять по ложному путиdisorientare
lawнаследник по прямой линииerede diretto
lawнаследство по законуeredita legittima (la quota di eredità che la legge garantisce ad alcuni soggetti legati alla persona defunta, da legami familiari stretti Avenarius)
gen.Национальная компания по строительству и эксплуатации газопроводовSocietà Nazionale Metanodotti (Taras)
gen.Национальное агентство по электроэнергииENEL (Li2a)
gen.Национальное общество по эксплуатации природного газаSocietà nazionale amministrazione del metano (Taras)
tech.Национальный комитет по атомной энергииComitato nazionale per l’energia nucleare
lawНациональный комитет по ядерной энергииComitato Nazionale per l'Energia Nucleare
gen.не по праву требуемыйpreteso
gen.не по путиfuor di strada
lawнеисполнение обязанности поmancato esercizio del diritto (обязательств: Vi è una responsabilità del genitore non affidatario nei confronti del figlio per mancato esercizio del diritto-dovere di visita al figlio massimo67)
lawнести расходы по страхованиюfare fronte alle spese di assicurazione
lawни в чем не предрешает решения Суда по существу.non pregiudica in nulla la decisione della Corte sul merito (massimo67)
lawномер в реестре производств по неисковым деламn.v.g. (Незваный гость из будущего)
busin.нотариальные расходы по удостоверению и оформлениюspese notarili e imposte (giummara)
lawобвиняемый по уголовному делу частного обвиненияdenunciato (обвиняемый по уголовному делу частно-публичного обвинения; Controquerela o controdenuncia: è una denuncia/querela fatta dal soggetto denunciato/querelato nei confronti del denunciante/querelante: Примирение обвиняемого и потерпевшего (частного обвинителя) по делам частного обвинения massimo67)
lawобвиняемый по уголовному делу частного обвиненияquerelato (Controquerela o controdenuncia: è una denuncia/querela fatta dal soggetto denunciato/querelato nei confronti del denunciante/querelante:: Примирение обвиняемого и потерпевшего (частного обвинителя) по делам частного обвинения massimo67)
lawобращаться в суды и принимать участие в производстве по гражданским, уголовным и административным делам, а также по вопросам разрешения трудовых споров в судах любой подведомственности, включая кассационный суд, подавать заявления об отмена судебных решений, как в качестве истца, так и ответчикаavviare e coltivare azioni in qualunque sede giudiziaria, civile, anche in materia lavoristica, penale e amministrativa, in qualunque grado di giurisdizione e quindi anche avanti la corte di cassazione, e pure nei giudizi di revocazione, sia come attore sia come convenuto (massimo67)
chem.Общество по развитию технологии ядерной энергииSocietà Incremento Tecnologia Energia Nucleare
gen.оглушить ударом палки по головеsbalordire con un colpo di bastone sulla testa
lawограничивать право голоса по признаку полаlimitare il diritto di voto in considerazione del sesso
antenn.одинаковые по величине и направлению токиcorrenti continue di uguale polarità e fase (в двухпроводном фидере)
antenn.одинаковые по величине и полярности напряженияtensioni continue di uguale polarità e fase (в двухпроводном фидере)
gen.основные характеристики компании по уставуestremi di statuto (likaus)
lawот имени и по поручению третьих лицin nome e per conto di terzi
gen.от каждого по его способностямle sue capacita
gen.от каждого по его способностямda ciascuno secondo
gen.защита от перегрузки по токуsovracorrente (massimo67)
tech.отдача аккумулятора по энергииrendimento energetico
lawотдел по борьбе с экономическими преступлениямиsezione reati economico-finanziari (dipartimento criminalità economica (economica-finanziaria ); Sezione Criminalità Economica; Gruppo d'investigazione sulla criminalità economica; Sezione Reati economico-finanziari (Svizzera); Nucleo di Polizia Economico-Finanziaria; unità operativa preposta alla sicurezza economica e prevenzione della corruzione: Secondo i finanzieri del Nucleo di Polizia Economico-Finanziaria e gli inquirenti dei magistrati della sezione Criminalità Economica massimo67)
lawотказаться в привлечении к уголовной ответственности по причине истечения срока давностиrinunciare a perseguire un reato perché caduto in prescrizione (прекратить уголовное преследование в связи с истечением сроков давности (в связи с истечением срока давности уголовного преследования); освободить от наказания в связи с истечением срока давности; proscioglimento dell'imputato per intervenuta prescrizione; Лицо освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения преступления истекли следующие сроки: dichiarazione di improcedibilità per intervenuta prescrizione; Un reato si prescrive quando l'autore del fatto non è stato giudicato entro un determinato periodo di tempo; La prescrizione estingue il reato decorso il tempo corrispondente al massimo della pena edittale stabilita dalla legge; perché il reato è estinto per intervenuta prescrizione; l'intervenuta prescrizione del reato non esplica i propri effetti al di fuori del processo penale; Se un reato è andato in prescrizione, significa che il tempo previsto dalla legge per perseguire penalmente l'autore del reato è scaduto massimo67)
chem.отличающийся по заряду на 2 единицы и по массе на 4 единицыalfatopico
chem.отличающийся по заряду ядра на одну единицуbetatopico
lawотношения кровного или духовного родства по прямой линии.rapporto di parentela o affinità in linea retta (Traumhaft)
gen.отрасль по сбору, обработке и утилизации отходовsettore dei rifiuti (raccolta, il trasporto, il recupero (lavorazione) e lo smaltimento dei rifiuti: settore della gestione dei rifiuti urbani massimo67)
ed.оценка по поведениюvoto di condotta (Il voto di condotta concorre alla valutazione complessiva dello studente. Sono considerate valutazioni pienamente positive della condotta i voti nove e dieci e nell'ambito della piena sufficienza il voto otto. L'otto segnala una presenza in classe poco costruttiva o per scarsa partecipazione o per eccessiva esuberanza. massimo67)
gen.очутиться по уши в дерьмеritrovarsi nella menga fino al collo (Boitsov)
pack.пакет со швами по периметруsacchetto con bordo sigillato (SergeyL)
pack.пакет со швами по периметруsacchetto sigillato (SergeyL)
gen.перед его отъездом мы выпили по стаканчикуgli offrimmo una bicchierata prima che partisse
account.переплата по налогу после перерасчетаconguaglio a credito (Переплата по налогам официально называется суммой положительного сальдо единого налогового счета: Возврат (зачет) сумм излишне уплаченных или излишне взысканных налогов massimo67)
gen.план мероприятий по реализацииpiano d'azione (ulteriori misure urgenti per l'attuazione del Piano nazionale di ripresa; Programma di Attuazione; Programma d'azione che stabilisce i principi della strategia europea nel campo ambientale. massimo67)
tech.плановые профилактические работы по обслуживанию оборудованияmanutenzione preventiva (exnomer)
gen.плата по окончании работыpaga posticipata
gen.платить по окончании работыpagare a lavoro finito
gen.плохо говорить по-английскиborbottare l'inglese
gen.плохо говорить по-французскиsfrancesare
gen.по-большевистскиcome un bolscevico
gen.по большей частиordinariamente
gen.по большей частиprevalentemente (I. Havkin)
gen.по большей частиgeneralmente (gorbulenko)
gen.по большей частиperlopiù (gorbulenko)
gen.по-будничномуcome sempre
gen.по-будничномуcome al solito
gen.по-вашемуcome Lei vuole
gen.по-вашемуcome Lei desidera
gen.по-вашемуcome volete
gen.по велению разумаcome la ragione comanda
gen.по велению разумаcome la ragione detta
gen.по-весеннемуcome in primavera
gen.по-весеннемуcome di primavera
gen.по вечера́мla sera
gen.по-видимомуprobabilmente (вероятно)
gen.по возможностиladdove possibile (spanishru)
gen.по возможностиse possibile (spanishru)
gen.по воле судьбыla sorte volle
gen.по воскресеньямla domenica
gen.по выражению...come disse...
gen.по доброй волеvolontariamente
gen.по доброй волеspontaneamente
gen.по запросу предоставлять в его распоряжение указанные учётные сведения в целях мониторинга процесса обработкиmettere, su richiesta, detti registri a sua disposizione affinché possano servire per monitorare detti trattamenti (massimo67)
gen.по-зимнемуcome d'inverno
gen.по истечении срокаscaduto il termine
gen.по календарю Республики Сан Мариноd.F.R. (dalla Fondazione della Repubblica di San Marino (il calendario di San Marino) moonlike)
gen.по-ленинскиcome Lenin
inf.по-людскиcome la gente (как все)
inf.по-людскиumanamente
gen.по-мальчишескиcome un monello
gen.по мелоча́мpoco per volta
gen.по-мо́емуcome lo voglio io
gen.по-настоящемуveramente (действительно)
gen.по-настоящемуcome si deve
gen.по-нищенскиmiseramente
humor.по носу видно, что врётla bugia gli corre su per il naso
humor.по носу видно, что врёшьla bugia ti corre su per il naso
gen.по обыкновениюsolitamente
gen.по-осеннемуcome in autunno
gen.по-осеннемуcome di autunno
tech.по осиassialmente (I. Havkin)
gen.по отдельности или в совокупностиindividualmente o nel complesso (massimo67)
gen.по отношению к немуinverso di lui
lat.по праву кровиjure sanguinis (по праву происхождения; по праву рождения; Iure sanguinis (юс сангвинис):также известен как гражданство по происхождению (от латинского, по крови): Ai fini del riconoscimento della cittadinanza italiana iure sanguinis è necessario che i discendenti dell'avo italiano, compreso il richiedente, non abbiano mai ...; Итальянское гражданство передается из поколения в поколение по jure sanguinis (по праву крови); Признание гражданства «по праву крови» (iure sanguinis) massimo67)
gen.по преданию...la tradizione vuole che...
gen.по преданию...come si dice...
gen.по-прежнемуcome sempre (как всегда)
gen.по-прежнемуcome di solito (как обычно)
gen.по-прежнемуcome in precedenza
gen.по преимуществуprincipalmente
gen.по прошествии 6 месяцевentro le tre settimane successive (massimo67)
gen.по прошествии 6 месяцевnel giro di di sei mesi (nel giro di sei mesi son finiti nel cesso massimo67)
gen.по прямой линииritto (I. Havkin)
gen.по пунктамpunto per punto
inf.по-пустомуinutilmente
inf.по-пустомуinvano
gen.по путиsul cammino
fr.по путиen passant (Olya34)
gen.по путиstrada facendo
gen.По пути я потеряла своих слуг и честь по вине бергамских бандитовDurante il viaggio ho perso i servi a causa dei predoni bergamaschi (Taras)
gen.по-разномуdiversamente
gen.по-разномуdifferentemente
hist.по-рыцарскиcavallerescamente (gorbulenko)
gen.по-светскиcivilmente
gen.по своей охотеben volentieri
gen.по своему желаниюmotuproprio
gen.по-свойскиfamiliarmente (по-дружески)
gen.по Сеньке и шапкаben ti sta
fig.по-собачьиservilmente
gen.по-собачьиcome un cane
gen.по собственному желаниюspontaneamente (Olya34)
gen.по собственному желаниюvolontariamente (polivarka)
gen.по совести говоряfrancamente
gen.по совести сказатьfrancamente
gen.по соглашению сторонcome concordato tre le parti (massimo67)
gen.по сравнению сparagonato a (gorbulenko)
gen.по сравнениюpresso (с+I)
gen.по сравнениюcomparativamente
gen.по сравнению сdinanzi +I
gen.по сравнению с кем или чемrapportato a chi o a cosa (людмила777)
gen.по сравнению с ним ты молодpresso a lui sei giovane
gen.по-стариковскиcome i vecchi
gen.по старинкеcome usavano gli antichi (по обычаям старины)
gen.по старой памятиcome nel passato
gen.по-старомуcome prima
gen.по сути де́лаdifatti
gen.по-тво́емуcome te (как и ты)
gen.по-тво́емуcome lo vuoi tu
gen.по традицииtradizionalmente
gen.по утрамla mattina
gen.по уши в долгахindebitato sino all'osso
gen.по уши влюбитьсяpigliar una cotta
gen.по уши влюблённыйinnamorato fino ai capelli
gen.по уши влюблённыйcotto come un embrice
gen.по уши влюблённыйinnamorato sino all'osso
gen.по уши влюблённыйinnamorato cotto fino alle midolla
gen.по уши влюблённыйinnamorato fino alle ossa
gen.по-хамскиvillanamente
gen.по ходу движенияnel senso di marcia (Translation Station)
gen.по часово́й стре́лкеdestrorso
gen.по-человеческиcivilmente (da persone umane, civili; решать проблемы цивилизованно, цивилизованным образом, правовыми методами: Cosa fare in caso di rumori molesti dei vicini? La prima cosa da fare in questi casi è sempre provare a parlare con i diretti interessati, cercando di risolvere civilmente il problema trovando un punto d'incontro; проблема должна быть решена цивилизованно, в правовых рамках и, наверное, по-человечески, учитывая, ... massimo67)
gen.по-человеческиumanamente (гуманно)
gen.как по щучьему велениюcome per incanto
gen.как по щучьему веленьюcome per incanto
gen.по этапамgradualmente
gen.по этой причинеperò
gen.по этой причинеpertanto (massimo67)
gen.по этой причинеperciocche
gen.по этому поводуne (tu che ne dici? gorbulenko)
mil.подготовка по противохимической защитеaddestramento antigas
gen.пойти по плохому путиseguire una cattiva strada
gen.пойти по плохому путиprendere una strada sbagliata
gen.пойти по торному путиandare per la battuta
gen.пойти по хорошему путиprendere un buon indirizzo
lawполигон по размещению отходовdiscarica pubblica
gen.получить по полной программеaver busse e corna (Taras)
gen.пользователь несёт полную личную ответственность в случае использования настоящей справки не по прямому назначениюl'eventuale uso per fini diversi ricade sotto la responsabilita' personale dell'utente (в случае использования настоящей справки в других целях, пользователь несет полную личную ответственность massimo67)
gen.помощник по хозяйствуcollaboratore domestico (Collaboratore familiare generico polifunzionale; collaboratori familiari (colf); collaboratore domestico assiste la famiglia esclusivamente nelle faccende domestiche tra cui il pulire, fare la spesa, stirare, cucinare etc.: lavoratore domestico convivente ha diritto ad un riposo giornaliero; Contratto di Lavoro Domestico regola il rapporto tra un datore di lavoro privato e un collaboratore familiare massimo67)
lawпоручать проведение допроса свидетеля или эксперта судебному органу, расположенному по месту его домицилияordinare che un testimone o un perito sia udito dall'autorità giudiziaria del suo domicilio (massimo67)
wine.gr.посадка кустов по принципу 7/12al settonce (tania_mouse)
gen.посему, по причине чего, по каковой причинеp.t.m. per tali motivi (tigerman77)
lawпостановление суда вступает в законную силу и обращается к исполнению по истечении срока его обжалованияil decreto penale di condanna г irrevocabile quando г inutilmente trascorso il termine per proporre opposizione
gen.поступления на обучение по образовательным программам более высокого уровняaccedere ad un corso di studi di livello superiore (massimo67)
gen.потомок по прямой линииdiscendente in linea retta
gen.потребуется по крайней мере четыре месяцаci vorranno almeno quattro mesi
lawпрекращение брачных уз по незавершенности бракаdispensa da matrimonio rato e non consumato (прекращение брака; прекращение брачных отношений; расторжение брака, брачного союза; брачного сожительства: Прекращение брачных уз (брачных отношений, брака) (т.н. диспенсация) по незавершенности брака; Расторжение брачных уз (т.н. Диспенсация) по незавершённости брака massimo67)
gen.преобладающим образом, по большей части, преимущественноmaggiormente (tigerman77)
gen.преобладающим образом, по большей части, преимущественноin prevalenza (tigerman77)
lawпринимать участиеautorizzazione vivaistica (в чём-л. pincopallina)
lawпринятие наследства с полной ответственностью по долгам наследователяaccettazione pura e semplice
math.проверка по критерию Стьюдентаtest di Duncan
gen.произносить слово по буквамcompitare (Pronunciare distintamente e lentamente, staccando bene le lettere e le sillabe di ciascuna parola; mettere in evidenza le lettere o le sillabe di una parola; pronuncia lenta e staccata delle singole lettere di una parola: Posso compitarlo lentamente, se ha bisogno di scriverlo; Nella lingua francese è comune compitare le parole associandole a nomi di persona; alfabeto telefonico. Si fa lo spelling della parola che non è ben recepita, enunciando per ogni lettera che compone la parola il nome della città che inizia proprio con quella lettera; Con l'alfabeto convenzionale ( o fonetico), basta semplicemente compitare ogni lettera con nomi di città massimo67)
lawпрофессия, осуществляемая в порядке работы по наймуprofessione salariata
lawпрофессия, осуществляемая не в порядке работы по наймуprofessione non salariata
lawпрофессия, осуществляемая не в порядке работы по наймуprofessione liberale
construct.7 прядей по 19 жилn°7 trefoli ciascuno costituito da 19 fili (massimo67)
gen.пусть он сам по себе живётche viva da se, come vuole
construct.работы по благоустройствуopere di urbanizzazione (Veroliga)
construct.работы по возведению строительных конструкцийopere strutturali (massimo67)
construct.работы по гудронированиюlavori di catramatura
tech.работы по модернизацииinterventi di riqualificazione (tania_mouse)
tech.работы по обслуживаниюlavori manutentivi (spanishru)
tech.работы по техническому обслуживаниюlavori manutentivi (spanishru)
tech.работы по обслуживанию и ремонту механического и электрического оборудованияoperazioni meccaniche ed elettriche (Rossinka)
gen.работы по озеленениюopere a verde (gorbulenko)
construct.работы по сносуlavori di demolizione (старых строений)
tech.работы по сносуlavori di distruzione (старых строений)
tech.работы по техническому обслуживаниюlavori manutentivi (spanishru)
tech.работы по техническому обслуживаниюoperazioni di manutenzione (Валерия 555)
construct.работы по устройству дорогlavori di pavimentazione
construct.работы по устройству дорожных покрытийopere di pavimentazione
construct.работы по устройству половopere di pavimentazione
tech.работы по устройству половlavori di pavimentazione
antenn.разделение по частотеseparazione tra modi
cardsразложить карты в 3 стопки по 11 картformare tre pozzetti uno di 11 carte ciascuno (creare; comporre: Nel Burraco a tre giocatori vanno formati due pozzetti uno di 11 carte ciascuno massimo67)
math.размещение числа n предметов по mdisposizione di n oggetti a
bank.разница между начисленными по счёту вкладу процентами и комиссией за расчетно-кассовое обслуживаниеsbilancio competenze bancarie (sbilancio competenze bancarie è la differenza tra gli interessi (al netto della ritenuta fiscale) e le spese applicate dalla banca, se positiva è un movimento a tuo credito, se negativa è un addebito. massimo67)
antenn.разнос по частотеseparazione tra modi
gen.разойтись по полюsparpagliarsi per i campi
gen.располагать по прямой линииallineare
gen.расположение по прямой линииallineamento
gen.расположенный по эту сторонуciteriore
antenn.рассортировывание электронов по скоростямselezione di velocità
chem.расстояние по прямойdistanza inclinata
tech.расстояние по прямойdistanza in linea retta
lawрасторжение брачных уз по незавершённости бракаdispensa da matrimonio rato e non consumato (прекращение брака; прекращение брачных отношений; расторжение брака, брачного союза; брачного сожительства: Прекращение брачных уз (брачных отношений, брака) (т.н. диспенсация) по незавершенности брака; Расторжение брачных уз (т.н. Диспенсация) по незавершённости брака massimo67)
lawрасходы по арбитражному сборуspese per i diritti di arbitrato
gen.расходы по бюджетуstanziamenti
lawрасходы по ведению счетаspese di tenuta conto (расчетного счета - строка в банковской выписке massimo67)
lawрасходы по доставкеspese di trasporto
lawрасходы по купли - продажеcosti di vendita
gen.расходы по оборудованиюspese d'impianto
gen.расходы по переезду на другую квартируsgomberatura
lawрасходы по размещению товаров на пристаниspese per i diritti di banchina
lawрасходы по складированиюspese di stoccaggio
lawрасходы по складированиюspese di immagazzinaggio
lawрасходы по совершению исполнительных действийspese del processo di esecuzione (spese di esecuzione: spese di esecuzione immobiliare; liquidazione delle spese dell'esecuzione massimo67)
gen.расходы по содержаниюcosti di mantenimento (massimo67)
lawрасходы по страхованиюspese di assicurazione
lawрасходы по упаковкеspese di imballaggio
gen.рваться по швуscucirsi
gen.Регламент 1275/2008 Комиссии от 17 декабря 2008 г. по применению Директивы 2005/32/EC Европейского парламента и Совета в от¬ношении требований, касающихся проектирования энергопотребляющей продукции с учётом @её экологического воздействия в режиме ожидания и выключения электрического и электронного бытового и офисного оборудованияRegolamento Europeo Stand-by (carinadiroma)
gen.Регламент 1275/2008 Комиссии от 17 декабря 2008 года по применению Директивы 2005/32/EC Европейского парламента и Совета в отношении требований, касающихся проектирования энергопотребляющей продукции с учётом её экологического воздействия в режиме ожидания и выключения электрического и электронного бытового и офисного оборудованияRegolamento Europeo Stand-by (carinadiroma)
lawрецидив, признаваемый независимо от срока, истёкшего после отбытия наказания по предыдущей судимостиrecidiva perpetua
gen.решать по собственному усмотрениюarbitrarsi
lawродственник по прямой восходящей линииascendente in linea retta
lawродственник по прямой линииparente in linea retta
busin.родственник по прямой линииparenti in linea retta (aht)
lawродственники до 4-ой степени родства по вертикальной линии или до 2-й степени родства по горизонтальной линииparenti entro il 4° grado o affini entro il 2° grado (pincopallina)
lawродственники по прямой восходящей линииascendenti in linea retta
lawродственники по прямой нисходящей линииdiscendenti in linea retta
gen.родственные отношения по прямой линииrapporto di parentela in linea retta (spanishru)
lawродство по прямой линииparenti in linea retta
gen.родство по прямой линииrapporto di parentela in linea retta (spanishru)
gen.ру́ки по швам!attenti!
gen.руководство по началу работыguida introduttiva (Валерия 555)
tech.руководство по эксплуатацииLibretto d'istruzione (Rossinka)
gen.с 1920 по 1925 годdal 1920 al 1925
gen.сам по себеin se
gen.сам по себеcome tale
gen.сам по себеa se (особая вещь)
gen.сам по себеda se
gen.сам по себеè un caso a se
gen.сам по себеè una cosa a parte
gen.сам по себеper se stesso
gen.сам по себеa se' (gorbulenko)
gen.сам по себеper conto suo (Olya34)
gen.сам по себеdi per se
gen.сам по себеindipendentemente
gen.сам по себеdi per se (в отдельности)
gen.сам по себеda per se
gen.сам по себеin quanto tale (olatunji)
gen.сама́ по себеda se
gen.сама́ по себеè una cosa a parte
gen.сама́ по себеè un caso a se
gen.сама́ по себеda per se (самостоятельно)
gen.сама́ по себеdi per se (в отдельности)
gen.сама́ по себеper se stesso
gen.сама́ по себеa se (особая вещь)
gen.сама́ по себеcome tale
gen.сама́ по себеin se
gen.сама́ по себеindipendentemente
gen.сама́ по себеdi per se (самостоятельно)
gen.сами по себеdi loro (См. пример в статье "сами". I. Havkin)
gen.само́ по себеin se
gen.само́ по себеper se stesso
gen.само́ по себеa se (особая вещь)
gen.само́ по себеda se
gen.само́ по себеè una cosa a parte
gen.само́ по себеè un caso a se
gen.само́ по себеcome tale
gen.само́ по себеda per se (самостоятельно)
gen.само́ по себеindipendentemente
gen.само́ по себеdi per se (в отдельности)
gen.само́ по себеdi per se (самостоятельно)
gen.само́ по себе это не имеет значенияdi per se non ha importanza
lawсамо по себеcosì e semplicemente (Timote Suladze)
lawсамо по себеin sэ considerato (Timote Suladze)
lat., lawсамо по себеper se
tech.сводная таблица по кабелям и проводамsommario cavi (обзор massimo67)
mil., radioсдвиг по фазе на 90шquadratura di fase
gen.сидеть по-турецкиsedere alla turca
gen.следовать по кратчайшему путиseguire la via più breve
gen.следовать по правильному путиseguire la via giusta
gen.служба по вопросам извещений, исполнения и опротестованияUNEP (Corte di Appello di Paleremo* Ufficio unico notificazioni, esecuzioni e protesti* Ufficio Notificazioni massimo67)
mil.снижение по прямойabbassamento su linea diretta
gen.специализироваться по ядерной физикеspecializzarsi in fisica nucleare
tech.специалист по рационализации методов работыtecnico dei metodi
gen.справка о регистрации по месту жительстваcertificato di residenza (справка о регистрации; Свидетельство о регистрации по месту жительства; Il Certificato di Residenza, estratto dall'archivio dell'Anagrafe del Comune, è il documento pubblico che un cittadino può richiedere per ottenere le informazioni anagrafiche relative alla residenza del soggetto di ricerca: certificato anagrafico di residenza; certificato storico di residenza; certificato che attesta la residenza anagrafica massimo67)
lawсправка о регистрации по месту жительстваattestazione di iscrizione anagrafica (L'attestazione è un documento che dimostra l'avvenuto adempimento dell'obbligo d'iscriversi all'Anagrafe previsto dalla legge per i Cittadini dell'Unione Europea che soggiornano in Italia per un periodo superiore a 3 mesi.: Attestato di iscrizione anagrafica per cittadini comunitari; Attestato di Regolare Iscrizione Anagrafica; Attestazione di Soggiorno non permanente (attestazione di iscrizione anagrafica); attestato di iscrizione anagrafica o attestato di soggiorno permanente rilasciato da altro comune italiano massimo67)
account.стоимость запасов оценивается по наименьшей из двух величин: первоначальной стоимости себестоимости или чистой стоимости реализацииrimanenze di magazzino sono valutate in bilancio al minore fra il costo di acquisto e il valore di realizzazione desumibile dal mercato (massimo67)
lawстраховая пенсия по инвалидностиpensione per inabilità al lavoro (pensione d'inabilità; Трудовая пенсия по инвалидности; пенсия по нетрудоспособности (в связи с потерей трудоспособности); L'assegno di invalidità è previsto nei casi in cui la persona ha una infermità fisica o mentale che causa una diminuzione della capacità lavorativa di due terzi, cioè al 66,66%. Quindi, in questi il soggetto può comunque continuare a svolgere la propria attività lavorativa anche se con potenzialità inferiore al normale. L'inabilità al lavoro, invece, viene riscontrata dal medico nel momento in cui è presente una totale impossibilità di svolgere qualsiasi attività lavorativa. In questo caso il soggetto ha diritto alla pensione di inabilità, la cui somma versata è superiore rispetto a quanto ricevuto in caso di invalidità, proprio a causa dell'incapacità a compiere qualsiasi lavoro. Пенсии по инвалидности назначаются в случае признания гражданина инвалидом. Пенсии по инвалидности бывают двух видов: трудовая и по государственному пенсионному обеспечению (социальная пенсия по инвалидности). Право на страховую пенсию по инвалидности имеют граждане из числа застрахованных лиц, признанные инвалидами I, II или III группы; Социальная пенсия по инвалидности назначается детям и взрослым, не имеющим трудового стажа: domanda ad una persona straniera, diventata totalmente inabile massimo67)
lawсуд, обладающий компетенцией рассматривать дело по существуtribunale competente nel merito (суд, обладающий юрисдикционной компетенцией по существу дела; выносить решение по существу дела; Corte procede all'esame nel merito del ricorso massimo67)
lawсудья по вопросам труда и социальной защитыgiudice di lavoro (по аналогии:) с Министерством труда и социальной защиты, a giudicare in particolari materie attinenti al diritto del lavoro, della previdenza e dell'assistenza obbligatorie, но не только; Il giudice del lavoro, peraltro, non giudica solo le cause di lavoro ma anche quelle relative ai contratti agrari, alla previdenza e all'assistenza obbligatoria, alla repressione delle condotte antisindacali, alla repressione delle discriminazioni sessuali sul luogo di lavoro e delle altre discriminazioni. La sua competenza è dunque molto vasta. massimo67)
lawсудья по исполнению судебных постановленийG.E. (giudice dell'esecuzione massimo67)
lab.law.судья по трудовым спорамgiudice di lavoro (Alex_Odeychuk)
math.тест по состояниюtest ad hoc
tech.ток, сдвинутый по фазе на 90°corrente in quadratura
sport.толстый носок по коленоcalzettone (Taras)
lawторговля по прямой связиvendita diretta (производителей с потребителями)
gen.тренер по общеспортивной подготовкеpreparatore atletico (в отличие от тренеров по конкретному виду спорта livebetter.ru)
sport.тренер по общефизической подготовкеpreparatore fisico (Avenarius)
sport.тренер по общефизической подготовкеpreparatore atletico (Avenarius)
gen.трещать по всем швамsfasciarsi
gen.трещать по всем швамfar crepe da ogni parte
fig.трещать по всем швамstare andando in sfacelo
gen.трещать по всем швамandare a catafascio
fig.трещать по всем швамessere sul punto di colare a picco
gen.трещать по всем швамfar acqua da tutte le parti
antenn.трубка осциллографа, служащего для контроля формы сигнала по кадрамtubo monitore di quadro
antenn.трубка осциллографа, служащего для контроля формы сигнала по строкамtubo monitore di linea
gen.у него хорошая подготовка по математикеè ben preparato in matematiche
gen.у него хорошая подготовка по математикеè ben preparato in matematica
tenn.ударить по мячу ободом ракеткиsteccare la palla (Avenarius)
lawcудебный акт по гражданскому делуatto giudiziario civile (Ad ogni modo ci possono essere atti giudiziari: civili: inerenti alle varie fasi del processo, quindi atti di citazione in giudizio, la sentenza, l'atto di appello o il ricorso per cassazione: Quali sono i principali atti giudiziari di tipo civile, penale e amministrativo; notificazione di atto giudiziario civile nel territorio della Federazione Russa; Судебный акт по гражданскому или административному делу обращается к исполнению после его вступления в законную силу massimo67)
lawуказание на ценной бумаге "по его приказу"clausola all'ordine
gen.уполномоченный по правам человекаcommissario per i diritti umani (Il difensore civico della Russia, nominato ufficialmente Commissario per i diritti umani, è nominato per un certo periodo dal Parlamento. L'ombudsman: Mediatore russo per i diritti umani Vladimir Lukin; Difensore civico per i diritti umani della Slovenia massimo67)
gen.условное наименование лица женского пола, чьё имя неизвестно или по тем или иным причинам не оглашаетсяtipa (Taras)
gen.услуги по уборке жилых помещенийservizi di pulizia domestica (Уборка квартир; клининговые услуги: Оказание услуг по уборке жилых помещений; Nei messaggi, infatti, la donna si era impegnata a restituire le somme pagate dall’ex amante, versando rate mensili e offrendo servizi di pulizia domestica. massimo67)
gen.установка по термическому обезвреживания и утилизации отходовtermocombustore, inceneritore, termodistruttore (massimo67)
construct.установка по уровнюmessa in bolla (gorbulenko)
tech.установка по уровнюmessa in bollo (Саламандра)
econ.Федеральная служба по техническому и экспортному контролюServizio federale per il controllo tecnico e l'esportazione
tech.фракция частиц по крупностиfrazione granulometrica
gen.хождение по раскалённым углямpirobazia (Avenarius)
gen.через час по чайной ложкеcol contagocce
gen.член комиссии по расследованиюinvestigatore
gen.что ему ни говори, он всё делает по-сво́емуchecche gli si dica, fa sempre a modo suo
gen.Что ты думаешь по этому поводу?Cosa pensi al riguardo ? (Aruma)
antenn.чувствительность по току кристаллического выпрямителяsensibilità in corrente di un raddrizzatore a cristallo
gen.эксперт по ароматамannusatore (persona che per professione valuta la qualità di un prodotto in base all'odore: annusatore di cosmetici Avenarius)
gen.это не по моей частиnon г di mia competenza (Assiolo)
lawюрисдикции, не сотрудничающие по вопросам налогообложенияgiurisdizioni non cooperative a fini fiscali (не сотрудничающие юрисдикции: Черный и серый списки юрисдикций, не сотрудничающих по вопросам налогообложения; Власти Евросоюза обновили список стран, не сотрудничающих с Брюсселем по налоговым вопросам; Евросоюз включил Россию в список юрисдикций, не сотрудничающих с ЕС в целях налогообложения; не сотрудничающих в вопросах борьбы с уклонениями от уплаты налогов; Евросоюз обновил список юрисдикций, отказывающихся от сотрудничества в налоговых вопросах; противодействия выводу капитала и активов в юрисдикции, не сотрудничающие с глобальным сообществам в области налогового регулирования; не сотрудничающие в области налогообложения; не сотрудничающая в сфере налогообложения; юрисдикции, не сотрудничающие с Россией для целей налогового контроля massimo67)
gen.я сам по себе, а ты сам по себеio sto da me e tu stai da te
gen.я узнал его по походкеlo conobbi dall' andata
Showing first 500 phrases