DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нужно | all forms | exact matches only
RussianItalian
всякое дело нужно делать с толкомogni cosa va presa per il manico
далее нужно отметитьoltre ciò si deve notare
для этого мне нужно минимум два дняmi ci vogliono almeno due giorni
для этого нужно ангельское терпениеper questo ci vuole una pazienza da santo
для этого нужно ангельское терпениеper questo ci vuole una pazienza da certosino
если нужно, сделайтеse è necessario lo faccia
если нужно, сделайтеse è necessario fatelo
здесь нужно сделать небольшое отступлениеqui ci vuole una piccola digressione
куча вещей, которые нужно сделатьun sacco di cose da fare (Nuto4ka)
мне нужно идтиbisogna ch'io vada
мне нужно идтиdevo andare
мне нужно переговорить с вами по важному делуdevo parlarle per un affare importante
мне нужно развеятьсяhò bisogno di distrarmi
мне это нужно до зарезуne hò un bisogno cosi
много чего нужно сделатьun sacco di cose da fare (Nuto4ka)
не нужно разрешенияpermesso non ci sta (qua il permesso non ci sta. lo coltivano e zitti vpp)
нужно большее постоянствоci vuol più costanza
нужно было видеть её изумлениеbisognava vedere il suo stupore
нужно быть осторожным в сужденияхnei giudizi bisogna andare a rilento
нужно его хорошенько проучитьbisogna dargli una buona lezione
нужно заметитьva detto (I. Havkin)
нужно заметитьbisogna osservare
нужно заметитьbisogna notare
нужно заметитьva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
нужно заметить, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
нужно заметить, чтоda notare che (I. Havkin)
нужно идтиoccorrendore andare
нужно иметь в видуva detto (I. Havkin)
нужно иметь в видуva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
нужно иметь в виду, чтоda notare che (I. Havkin)
нужно иметь в виду, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
нужно иметь в виду, чтоva ricordato che (massimo67)
нужно ли говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
нужно... надо....bisogna...
нужно ограничивать себя в расходахbisogna restringersi
нужно отметитьva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
нужно отметитьva detto (I. Havkin)
нужно отметить, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
нужно отметить, чтоda notare che (I. Havkin)
нужно отправиться сейчас жеbisogna andare teste
нужно познакомиться с делом поближеbisogna guardare la cosa da vicino
нужно хорошенько почистить пескомci vuol una bella renata
нужно произвести чисткуci vorrebbe la granata
нужно решиться: выбора нетnon c'è scampo
нужно решиться: выбора нетbisogna decidersi
нужно сделать такe mestieri far cosi
нужно уважать чужие мненияbisogna rispettare le opinioni altrui (Nuto4ka)
нужно учесть, что...è da tenere presente che...
нужно чтобы это было сделаноbisogna che sia fatto
с хрупкими вещами нужно обращаться осторожноle cose fragili vanno maneggiate con'riguardo
с этими часами нужно обращаться очень осторожноe un orologio molto geloso
так что же тебе нужно от меня?che vuoi dunque da me? (Nuto4ka)
тебе нужно не лечение, а отдыхnon hai bisogno di cure, bensi di riposo
тут не нужно быть пророкомnon c'e bisogna d'esser indovino
тут нужно что-то посолиднееci vuol altro che ago e refe =
фильм, который нужно увидетьfilm da vedere (Nuto4ka)
это ему нужно как прошлогодний снегnon ne ha punto bisogno