DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нас | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.бедные мы!ahinoi (Nizzzia)
gen.в отпуске мы хотим по-настоящему отдохнутьdurante le ferie, vogliamo veramente riposarci (Nuto4ka)
gen.вместе нас будет около сотниfra tutti saremo un centinaio (Taras)
gen.вместе с намиnoi compresi
gen.время прошло́ у нас веселоci slamo divertiti molto
gen.время работает на насil tempo lavora a nostro favore
gen.время работает на насil tempo lavora per noi
gen.вчера мы крепко поддалиieri ci siamo sbronzati di brutto (Nuto4ka)
gen.вы всегда можете связаться с намиnon esitate a contattarci (zhvir)
gen.далеко от насdiscosto da noi
gen.до нас донеслись звуки музыкиci son arrivati suoni di musica
gen.до нас не далее двух остановок трамваяla nostra casa è distante non più di due fermate di tram
gen.до чего мы дожили!dove siamo arrivati!
gen.до чего мы дожили!a che cosa siamo arrivati!
gen.дождь задержал нас домаla pioggia ci ha sequestrati in casa
gen.за кого вы нас принимаете?per chi ci avete?
saying.зависть прежде нас родиласьl'invidia nacque e morira con gli uomini
proverbзависть прежде нас родила́сьl'invidia nacque e morirà con gli uomini
gen.и для нас настали счастливые дниsono venuti anche per noi giorni felici
gen.известие нас потряслоla notizia ci scombussolare o
gen.итак, мы говорили, чтоdunque, dicevamo (Nuto4ka)
gen.каждому из нас дали по яблокуci diedero una mela per ciascuno
gen.как мы видимpertanto (massimo67)
math.как мы заметилиcome abbiamo osservato
math.как мы уже виделиcome abbiamo già visto
gen.куда бы нам пойти?Dove di bell'e andiamo?
gen.куда он нас завёл?dove ci ha condotti?
gen.лошади быстро донесли насi cavalli ci portarono presto
gen.вывезти лошади вынесли нас на площадьi cavalli ci portarono di slancio fin sulla piazza
gen.мало мы о нём узналиpoco si e saputo di lui
gen.между нами говоряdetto tra noi (Avenarius)
lat.между нами говоряinter nos (Avenarius)
gen.между нами шутл девочками говоря....A dirla in confidenza...
gen.многие из насmolti di noi
gen.Многие оставшиеся в живых, такие как мы, были предоставлены сами себеMolti sopravvissuti come noi sono stati abbandonati a se stessi (Taras)
gen.Мы должны заставить твоих родителей сказать правдуDobbiamo far sй che i tuoi genitori ci dicano la verità (Taras)
gen.мы должны справиться самиnoi dobbiamo farcela da soli (tania_mouse)
gen.мы-единомышленникиsiamo tutti della stessa idea (massimo67)
gen.мы ещё с тобой встретимся!ci rivedremo a Filippi! (угроза)
gen.мы живём в большом шестиэтажном домеabitiamo un palazzo di sei piani
gen.мы живём в двадцатом векеsiamo nel ventesimo secolo
gen.мы задыхались от жарыil caldo ci soffocava
gen.мы заходили во многие портыabbiamo toccato molti porti
gen.мы знакомыci conosciamo
nonstand.мы и сами с уса́миnon siamo nati mica ieri
gen.мы и сами так думаемanche noi la pensiamo cosi
gen.мы квитыfacciamo pattae pari
gen.мы квитыabbiamo fatto patta
gen.мы квитыsiamo patta
gen.мы легли поздноci siamo coricati tardi (Nuto4ka)
gen.мы напомнили ему о его обещанииgli ricordare aramo la sua promessa
gen.мы не хотим терять своегоnon vogliamo rimetterci del nostro
gen.мы незнакомыnon ci conosciamo
gen.мы неплохо поелиabbiamo mangiato abbastanza bene (Taras)
gen.мы одного мненияsiamo d'intelligenza
saying.мы пахали!farsi onore del sole di luglio
gen.мы попалиabbiamo centrato (Шабатина)
gen.мы простояли там полгодаvi siamo rimasti acquartierati per sei mesi
gen.мы просыпаемся, умываемся....ci svegliamo, ci laviamo...
gen.мы разминулисьci siamo incrociati
uncom.мы разрушеныsiamo subissati (Nuto4ka)
gen.мы с тобойtu ed io
gen.мы сделаем всё от нас зависящееfaremo quanto sta in noi
gen.Мы стараемся сделать так, чтобы иностранцы чувствовали себя тут как домаQui cerchiaimo di fare in modo che gli stranieri si trovino come se fossero a casa loro. (Aruma)
gen.мы узнаем это через несколько днейlo sapremo fra pochi giorni
gen.мысленно мы с вамиvi siamo a fianco col pensiero
gen.на чем мы остановились?dove eravamo rimasti? (Assiolo)
gen.на чём мы остановились?a che punto siamo? (gorbulenko)
gen.над нами не каплетnon ci piove e non ci grandina
gen.наконец-то мы прибылиoramai siamo arrivati
gen.нам не по путиle nostre vie divergono (тж. перен.)
gen.нас будет человек тридцать или около тогоsaremo in trenta o giù di li (Nuto4ka)
gen.нас было двоеeravamo in due
gen.нас было двоеeravamo noi due
gen.нас было десять человекeravamo in dieci
gen.нас было только пять человекeravamo soltanto in cinque
gen.нас было троеeravamo in tre
gen.нас было четвероeravamo in quattro
gen.нас было шестероeravamo in sei
gen.нас застигла грозаci sorprese il temporale
gen.нас захватил дождьla pioggia ci sorprese
gen.нас легионsiamo una legione
gen.Нас можно найти в/на Facebookseguici su (massimo67)
gen.нас обнесли виномmancarono di servirci il vino
gen.нас просто замотали телефонными звонкамиsiamo subissati da telefonate (Nuto4ka)
gen.нас просто замучили телефонными звонкамиsiamo subissati da telefonate (Nuto4ka)
gen.нас просто издёргали телефонными звонкамиsiamo subissati da telefonate (Nuto4ka)
gen.нас разлучилиci hanno separati l'uno dall'altro
gen.нас разъединилиci hanno tolto la comunicazione
gen.нас разъединяют моря и горыi mari e i monti ci dividono
gen.нас это не касаетсяciò non ci riguarda
gen.о насdi noi
gen.о насchi siamo (Незваный гость из будущего)
gen.о́н даже не удосужился навестить насnon si è degnato nemmeno di visitarci
gen.он живёт вместе с намиvive insieme a noi (Assiolo)
gen.он живёт вместе с намиsta insieme comunque noi
gen.он живёт напротив насabita rimpetto a noi
gen.он нам немного сродниe un nostro mezzo parente
gen.он нам предложил кофеci proferi il caffe
gen.он у нас грамотейè un uomo istruito
gen.он хвалит именно насegli loda proprio noi
gen.он частенько к нам захаживаетviene a trovarci molto spesso
gen.она́ бывает у нас, правда, очень редкоlei ci viene a trovare anche se molto di rado
gen.она́ ле́нится нам писа́тьnon ci scrive per indolenza
journ.оставайтесь с намиstay tuned (англицизм Taras)
gen.оставшиеся из насnoialtri (margaritasbal)
gen.оставьте за нами для нас два местаriservate per noi due posti
gen.от нас зависит... в нашей власти...e in nostra liberta di...
gen.отчего́ Вы перестали бывать у нас?perché non viene piu a trovarci?
gen.перед его отъездом мы выпили по стаканчикуgli offrimmo una bicchierata prima che partisse
gen.по причинам от нас не зависящимper motivi indipendenti dalla nostra volonta
gen.побывайте у насvenite a trovarci
gen.Подписывайтесь на нас вseguici su (massimo67)
gen.позади насdietro di noi
gen.покинувший насscomparso (I. Havkin)
gen.после насdopo di noi
humor.приходите пообедать с намиvenga a far penitenza con noi
humor.приходите пообедать с намиvenite a far penitenza con noi
gen.против насdirimpetto a noi
gen.разве мы его не любим?forse che non gli vogliamo bene?
gen.разве мы тебе не помогаем?forse non ti aiutiamo?
gen.рассудите насfateci da arbitro
gen.с намиcon noi
gen.сегодня вы будете с намиoggi sarete dei nostri
gen.сегодня за ужином у нас будут гостиstasera avremo gente a cena (Nuto4ka)
gen.сейчас у нас минус 20°siamo a meno di 20°
gen.сзади насdietro di noi
gen.сие от нас не зависитciò non dipende da noi
gen.снова мы за староеci risiamo (PavelSavinov)
gen.спасибо ещё, что он нас услышалmeno male che ci abbia sentiti
gen.судьба нам не благоприятствуетla fortuna ci e contraria
gen.толпа разделила насla folla ci ha separati
gen.только мы ушли, как она́ вернуласьappena siamo usciti, lei è tornata
gen.тропинка привела́ нас к лесуil sentiero ci portò al bosco
inf.ты нам не указnon ci hai da dettare legge
gen.ты у нас редкий гостьci vieni a trovare di rado
inf.у нас... В наших местах....alle nostre latitudini...
gen.у нас вчера было много народуieri abbiamo avuto molta gente in casa
gen.у нас достаточно денегabbiamo abbastanza denaro
gen.у нас достаточно денегabbiamo denaro a sufficienza
gen.у нас есть...abbiamo...
gen.у нас есть возможность...abbiamo la possibilità di...
gen.у нас есть возможность достичь...siamo al punto di poter conseguire...
gen.находится/находился/будет находиться у нас на излеченииqui degente (ulkomaalainen)
gen.у нас нет лучшего певца, чем онnon abbiamo un cantante meglio di lui
gen.у нас нет лучшего певца, чем онnon abbiamo un cantante migliore di lui
gen.у нас одинаковая участьabbiamo la stessa sorte
gen.у нас плохо с деньгамиstiamo male a quattrini
gen.у нас сегодня гостиabbiamo gente oggi
gen.у нас сегодня гостиabbiamo visite oggi
gen.у нас сила самолётовabbiamo una grande quantità di aerei
gen.у нас уже зимаsiamo d'inverno
gen.у нас это не развитоciò non è in uso da noi
nonstand.у нас этого и в заводе нетsono cose che da noi non si usano
nonstand.у нас этого и в заводе нетsono cose che da noi non si fanno
gen.удостойте нас своим присутствиемonorateci della vostra presenza
gen.ушедший от насscomparso (I. Havkin)
gen.фильм разочаровал насil film e' stato deludente (Taras)
gen.фильм разочаровал насil film ci ha lasciati delusi (Taras)
gen.чего мы только не натерпелись!n'abbiamo ingozzate tante!
inf.чего-чего, а этого добра́ у нас хватаетdi questo ben di Dio ce n'è a bizzeffe
humor.чем в таз - лучше в насmeglio dare che buttare
gen.что у нас на первое?cosa si mangia per il primo?
gen.эта квартира нас не устраиваетquesta casa non fa per noi
gen.это завело бы нас слишком далекоciò ci farebbe uscire dal seminato
inf.Это мы ещё посмотрим!E' da vedersi! (gorbulenko)
gen.это нас интересует как прошлогодний снегquesto ci importa come un fico secco
gen.это нас мало трогаетquesto ci importa poco
gen.это нас сблизилоquesto ci accomuno
gen.это у нас не привьётсяquesto non attacca da noi
gen.этого человека само небо нам послалоe un uomo mandatoci dal cielo
gen.яблок у нас наваломabbiamo mele a bizzeffe (Nuto4ka)