Subject | Russian | Italian |
sport. | болельщики, которые обычно сидят на местах за воротами | curva (mivra) |
gen. | броня на места́ | posti riservati |
law | быстро прибыть на место вызова | persona di fiducia prontamente reperibile ((в кратчайший срок) об адвокате, доверенном лице massimo67) |
gen. | быть не на месте | essere fuori posto |
gen. | быть пойманным на месте преступления | essere colto con le mani nel sacco |
gen. | власть на места́х | autorità locali |
gen. | водворить что-л. на место | rimettere a posto |
gen. | водворить что-л. на место | mettere a posto |
gen. | водворять что-л. на место | rimettere a posto |
gen. | водворять что-л. на место | mettere a posto |
gen. | всем оставаться на местах! | fermi tutti! (Avenarius) |
tech. | выборочная проверка на месте | controllo saltuario (massimo67) |
fin. | выезд на место | sopralluogo (Kalinichenko I.) |
fin. | выезд на место | soppralluogo (Kalinichenko I.) |
fin. | выезд на место | sopraluogo (Kalinichenko I.) |
gen. | выезд на место происшествия | sopralluogo (Taras) |
org.name. | Группа координации программ на местах и мониторинга на основе конкретных результатов | Unità per la coordinazione dei programmi sul campo e per il monitoraggio basato sui risultati |
org.name. | Группа обеспечения безопасности на местах | Unità di sicurezza sul campo |
gen. | ему не стоится на месте | non può restar fermo |
gen. | задержать на месте преступления | cogliere in flagrante |
avunc. | задержать на месте преступления | prendere colle mani nel sacco |
gen. | задержать на месте преступления | cogliere sul fatto |
gen. | задерживать на месте преступления | cogliere in flagrante |
avunc. | задерживать на месте преступления | prendere colle mani nel sacco |
gen. | задерживать на месте преступления | cogliere sul fatto |
sport. | закрепиться на месте | consolidare il posto (турнирной таблицы: La Juve consolida il 4° posto. alesssio) |
org.name. | Закупки для штаб-квартиры и контракты, заключаемые на местах/в штаб-квартире | Servizio acquisti per la sede centrale e contratti sul campo/per la sede centrale |
org.name. | Закупки на местах | Acquisti per le unità sul campo |
law | застать на месте преступления | cogliere in flagranza di reato (I. Havkin) |
law | застать на месте преступления | cogliere in flagrante |
gen. | застать на месте преступления | sorprendere in flagrante |
gen. | застать на месте преступления | prendere qd caldo caldo (Taras) |
gen. | застать на месте преступления | cogliere alla sprovvista (vpp) |
gen. | застать на месте преступления | trovare in fatto |
gen. | застать на месте преступления | colgliere in fallo |
gen. | застать на месте преступления | cogliere in fallo |
avunc. | застать на месте преступления | prendere con le mani nel sacco |
avunc. | застать на месте преступления | prendere colle mani nel sacco |
gen. | застать на месте преступления | cogliere in flagranza |
gen. | застать на месте преступления | acchiappare sul fatto |
construct. | изготавливаемый на месте | gettato in opera (Elena Sosno) |
tech. | испытание на месте установки | prova in posto |
tech. | испытание на месте установки | prova in opera (Milagros) |
market., econ. | исследование "на месте" | ricerca sul campo (метод изучения рынка с использованием внешних данных) |
gen. | класть на место | mettere a posto |
gen. | класть на место | rimettere a posto (gorbulenko) |
org.name. | Комитет по обследованию окладов на местах | Comitato d'indagine salariale locale |
fin. | контроль на месте изготовления | controllo sul luogo di produzione |
tech. | контрольная проверка на месте | controllo saltuario (massimo67) |
tech. | монтаж на месте установки | montaggio in posto |
tech. | монтаж на месте установки | montaggio in opera |
tech. | монтаж на месте эксплуатации | montaggio in posto |
tech. | монтаж на месте эксплуатации | montaggio in opera |
gen. | на местах | in loco |
gen. | на месте сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site | piè d'opera (ulkomaalainen) |
gen. | на месте | sul luogo (giummara) |
gen. | на месте +G | al posto di (gorbulenko) |
environ. | "на месте" | in situ (В естественном или нормальном местоположении) |
gen. | на месте сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site | a piè d'opera (ulkomaalainen) |
econ. | на месте | in loco (производства, напр.) |
construct. | на месте | in sito (на стройплощадке gorbulenko) |
gen. | на месте | seduta stante |
gen. | на месте | in sede (giummara) |
lat., law | на месте нахождения | in situ |
gen. | на месте преступления | sul fatto |
lat., law | на месте преступления | in flagrante delieto |
law | на месте преступления | sul fatto (См. пример в статье "cogliere su fatto". I. Havkin) |
lat., law | на месте преступления | in loco delieti |
law | на месте преступления | in flagranza di reato (Avenarius) |
law | на месте преступления | in flagrante |
gen. | на месте преступления | sulla scena del crimine (massimo67) |
lat., law | на месте совершения преступления | in situ criminis |
gen. | на место! | a ciccia! |
law | назначать на место другого | sostituire |
gen. | накрыть на месте преступления | cogliere in flagrante |
gen. | накрыть на месте преступления | cogliere con le mani nel sacco |
gen. | накрыть на месте преступления | cogliere sul fatto |
gen. | находиться на месте | essere in qualcuno (кого-л.) |
gen. | находиться на месте происшествия | trovarsi sul fatto |
gen. | находиться на месте происшествия | trovarsi al fatto |
gen. | не стоять на месте от нетерпения | zampare |
comp., MS | Нет на месте | Non al computer |
comp., MS | нет на месте | Fuori sede |
comp., MS | Нет на месте | Fuori sede |
busin. | нет на месте | fuori sede (Himera) |
gen. | обследование проверка на месте технического состояния на месте | Sopralluogo Tecnico (massimo67) |
ed. | обучение на месте | formazione in loco (Fiorina) |
gen. | оказаться на месте... | mettersi nei panni di... |
gen. | он едва усидел на месте | fatico parecchio per non adarsene |
gen. | он не стоял на месте | non stava fermo |
gen. | он ни минуты не посидит на месте | non può stare mai fermo un momento |
corp.gov. | оперативные затраты на местах | costi degli interventi locali |
corp.gov. | оперативные затраты на местах | costi delle operazioni locali |
econ. | оплата на месте | pagamento in loco |
law | осмотр на месте, производимый судом | ispezione giudiziale |
gen. | оставаться на месте | starsene (Tumatutuma) |
mil. | отдание чести на месте без головного убора | saluto da fermo a capo scoperto |
org.name. | Отдел операций на местах | Divisione operazioni sul campo |
construct. | отливаемый на месте | gettato in opera (Elena Sosno) |
construct. | отлитый на месте бетон | calcestruzzo in opera (Rossinka) |
environ. | очистка стоков "на месте" | smaltimento autonomo delle acque di rifiuto (Процесс, в ходе которого использованная или отработанная вода перерабатывается в месте образования с использованием отстойников или других систем для удаления или снижения отрицательного воздействия входящих в ее состав отходов на здоровье человека и окружающую среду) |
gen. | память на места | memoria locale |
fig. | переводить с места на место | sballottare (Avenarius) |
gen. | переезжать с ме́ста на место | trovarsi sempre in viaggio |
gen. | переезжать с ме́ста на место | cambiare continuamente domicilio |
gen. | переезжающий с места на место | itinerante (Taras) |
poetic | перелетать с места на место | volitare |
construct. | плита, изготавливаемая на месте | piastra da costruire sul posto |
mil. | поворот на месте | dietro front da fermo |
gen. | поймать на месте преступления | trovare in fallo |
gen. | поймать на месте преступления | trovare in fatto |
gen. | поймать на месте преступления | acchiappare sul fatto |
gen. | поймать на месте преступления | cogliere sul fatto |
gen. | поймать на месте преступления | prendere qd caldo caldo (Taras) |
explan. | поймать на месте преступления | sgamare (faess) |
gen. | поймать на месте преступления | sorprendere in flagrante |
gen. | поймать на месте преступления | colgliere in fallo |
gen. | поймать на месте преступления | prendere in fatto |
gen. | поймать на месте преступления | prendere sul fatto |
gen. | поймать на месте преступления | cogliere in fallo |
avunc. | поймать на месте преступления | prendere con le mani nel sacco |
gen. | поймать на месте преступления | trovare sul fatto |
gen. | поймать на месте преступления | cogliere in fatto |
comp., MS | Показывать состояние "Нет на месте" | Non al computer |
gen. | положенный на место | riposto |
fig. | посадить на место | far abbassare la cresta (Assiolo) |
gen. | поставить на место | mettere a posto |
gen. | поставить на место | mettere al suo posto (тж. перен.) |
gen. | поставить кого-л. на место | mettere qd a posto |
gen. | поставить на место | mettere a posto (тж. перен.) |
gen. | поставленный на место | riposto |
gen. | прибыть на место | arrivare sul posto |
comp., MS | приветствие "Нет на месте" | messaggio di fuori sede |
gen. | принудительная высылка на место постоянного жительства | rimpatrio con foglio di via obbligatorio |
econ. | проверка на месте изготовления | controllo sul luogo di produzione |
tech. | проверка на месте событий | controllo saltuario (massimo67) |
org.name. | Программа аудита на местах | Programma di verifica a livello locale |
law | протокол, содержащий результаты осмотра на месте | constatazione |
tech. | работа на местах | interventi in loco (gorbulenko) |
corp.gov. | распоряжение о закупке на месте | ordine di acquisto locale |
gen. | расследование на месте | sopraluogo (происшествия Taras) |
gen. | расследование на месте | sopralluogo (происшествия Taras) |
gen. | расследовать на месте преступления | fare un sopra luogo |
gen. | расследовать на месте преступления | accedere a un luogo |
pack. | реклама на месте продажи | pubblicità sul luogo di vendita |
gen. | с ме́ста на место | da un posto all'altro |
gen. | с ме́ста на место | da un luogo a un altro |
tech. | сборка на месте установки | assiemamento in opera |
tech. | сборка на месте установки | montaggio in posto |
tech. | сборка на месте установки | montaggio in opera |
tech. | сборка на месте установки | assiemaggio in opera |
tech. | сборка на месте эксплуатации | montaggio in posto |
tech. | сборка на месте эксплуатации | montaggio in opera |
tech. | сварка на месте | saldare in opera (Rossinka) |
obs. | сидеть спокойно на месте | stare fermo (Ann_Chernn_) |
law | скончаться на месте | morire sul colpo (мгновенно умереть, погибнуть, скончаться: e morta sul colpo a causa dell'impatto; Le cinque vittime, decedute sul colpo a causa del forte impatto;è morto sul colpo, durante l'orario di lavoro, mentre sedeva; la madre avrebbe potuto morire sul colpo per le ferite alla testa; В результате удара водитель байка потерял управление и въехал в столб, скончавшись на месте от полученных травм massimo67) |
gen. | ставить на место | installare |
gen. | ставить на место | riporre |
gen. | ставить на место | istallare |
gen. | стоять на месте | essere sempre li |
corp.gov. | субсидия на жильё для персонала на местах | indennità abitativa per il personale sul campo |
gen. | суд на месте | giudizio statario |
law | схватить на месте преступления | cogliere sul fatto (См. пример в статье "поймать на месте преступления". I. Havkin) |
law | схватить на месте преступления | cogliere sul fatto (I. Havkin) |
inf. | схватить на месте преступления | beccare (Taras) |
fig. | топтание на месте | lo stare sempre all'a |
fig. | топтание на месте | il segnare il passo |
fig. | топтание на месте | l'essere sempre all'a |
gen. | топтаться на месте | non andare ne innanzi |
gen. | топтаться на месте | girare i pollici (Olya34) |
gen. | топтаться на месте | ne indietro |
gen. | топтаться на месте | segnare il passo |
gen. | топтаться на месте | ballare a mattonella |
gen. | топтаться на месте | battere il passo |
avia. | тяга винта на месте | spinta a punto fisso |
mil. | тяга при работе двигателя на месте | spinta a punto fisso |
gen. | у меня сердце не на месте | sento qualcosa che mi rode il cuore |
gen. | у него душа́ не на месте | stare col cuore sospeso |
gen. | у него сердце не на месте | stare col cuore sospeso |
gen. | убить на месте | uccidere sul colpo |
gen. | убить на месте | freddare sul colpo |
gen. | убить на месте | freddare con un colpo |
gen. | уехать на место назначения | partire per il suo destino |
gen. | уложить на месте | freddare con un colpo |
gen. | уложить на месте | freddare sul colpo |
gen. | уложить на месте | uccidere sul colpo |
comp., MS | устанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более" | "Mostra come ""Non al computer"" dopo un'attesa di" |
comp., MS | хранение на месте | archiviazione sul posto |
comp., MS | хранение на месте с учётом времени | archiviazione sul posto con scadenza |
saying. | худы́е ве́сти не лежат на месте | le cattive notizie hanno le ali |
saying. | худы́е ве́сти не лежат на месте | le brutte notizie hanno le ali |
construct. | черновая обтёска леса на месте валки | sgrossamento del legno |
gen. | чтобы не топтаться на месте | per non stare fermi (aht) |
corp.gov. | эксплуатационные затраты на местах | costi degli interventi locali |
corp.gov. | эксплуатационные затраты на местах | costi delle operazioni locali |