Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
на место
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
Italian
броня
на места
́
posti riservati
быть не
на месте
essere fuori posto
быть пойманным
на месте
преступления
essere colto con le mani nel sacco
власть
на места́
х
autorità locali
водворить
что-л.
на место
rimettere a posto
водворить
что-л.
на место
mettere a posto
водворять
что-л.
на место
rimettere a posto
водворять
что-л.
на место
mettere a posto
всем оставаться
на местах
!
fermi tutti!
(
Avenarius
)
выезд
на место
происшествия
sopralluogo
(
Taras
)
ему не стоится
на месте
non può restar fermo
задержать
на месте
преступления
cogliere in flagrante
задержать
на месте
преступления
cogliere sul fatto
задерживать
на месте
преступления
cogliere in flagrante
задерживать
на месте
преступления
cogliere sul fatto
застать
на месте
преступления
sorprendere in flagrante
застать
на месте
преступления
prendere
qd
caldo caldo
(
Taras
)
застать
на месте
преступления
cogliere alla sprovvista
(
vpp
)
застать
на месте
преступления
trovare in fatto
застать
на месте
преступления
colgliere in fallo
застать
на месте
преступления
cogliere in fallo
застать
на месте
преступления
cogliere in flagranza
застать
на месте
преступления
acchiappare sul fatto
класть
на место
mettere a posto
класть
на место
rimettere a posto
(
gorbulenko
)
на местах
in loco
на месте
сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site
piè d'opera
(
ulkomaalainen
)
на месте
sul luogo
(
giummara
)
на месте
+G
al posto
di
(
gorbulenko
)
на месте
сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site
a piè d'opera
(
ulkomaalainen
)
на месте
seduta stante
на месте
in sede
(
giummara
)
на месте
преступления
sul fatto
на месте
преступления
sulla scena del crimine
(
massimo67
)
на место
!
a ciccia!
накрыть
на месте
преступления
cogliere in flagrante
накрыть
на месте
преступления
cogliere con le mani nel sacco
накрыть
на месте
преступления
cogliere sul fatto
находиться
на месте
essere in qualcuno
(кого-л.)
находиться
на месте
происшествия
trovarsi sul fatto
находиться
на месте
происшествия
trovarsi al fatto
не стоять
на месте
от нетерпения
zampare
обследование
проверка
на месте
технического состояния на месте
Sopralluogo Tecnico
(
massimo67
)
оказаться
на месте
...
mettersi nei panni di...
он едва усидел
на месте
fatico parecchio per non adarsene
он не стоял
на месте
non stava fermo
он ни минуты не посидит
на месте
non può stare mai fermo un momento
оставаться
на месте
starsene
(
Tumatutuma
)
память
на места
memoria locale
переезжать с ме́ста
на мест
о
trovarsi sempre in viaggio
переезжать с ме́ста
на мест
о
cambiare continuamente domicilio
переезжающий с места
на место
itinerante
(
Taras
)
поймать
на месте
преступления
trovare in fallo
поймать
на месте
преступления
trovare in fatto
поймать
на месте
преступления
acchiappare sul fatto
поймать
на месте
преступления
cogliere sul fatto
поймать
на месте
преступления
prendere
qd
caldo caldo
(
Taras
)
поймать
на месте
преступления
sorprendere in flagrante
поймать
на месте
преступления
colgliere in fallo
поймать
на месте
преступления
prendere in fatto
поймать
на месте
преступления
prendere sul fatto
поймать
на месте
преступления
cogliere in fallo
поймать
на месте
преступления
trovare sul fatto
поймать
на месте
преступления
cogliere in fatto
положенный
на место
riposto
поставить
на место
mettere a posto
поставить
на место
mettere al suo posto
(тж. перен.)
поставить
кого-л.
на место
mettere
qd
a posto
поставить
на место
mettere a posto
(тж. перен.)
поставленный
на место
riposto
прибыть
на место
arrivare sul posto
принудительная высылка
на место
постоянного жительства
rimpatrio con foglio di via obbligatorio
расследование
на месте
sopraluogo
(происшествия
Taras
)
расследование
на месте
sopralluogo
(происшествия
Taras
)
расследовать
на месте
преступления
fare un sopra luogo
расследовать
на месте
преступления
accedere a un luogo
с ме́ста
на мест
о
da un posto all'altro
с ме́ста
на мест
о
da un luogo a un altro
ставить
на место
installare
ставить
на место
riporre
ставить
на место
istallare
стоять
на месте
essere sempre li
суд
на месте
giudizio statario
топтаться
на месте
non andare ne innanzi
топтаться
на месте
girare i pollici
(
Olya34
)
топтаться
на месте
ne indietro
топтаться
на месте
segnare il passo
топтаться
на месте
ballare a mattonella
топтаться
на месте
battere il passo
у меня сердце не
на месте
sento qualcosa che mi rode il cuore
у него душа́ не
на мест
е
stare col cuore sospeso
у него сердце не
на месте
stare col cuore sospeso
убить
на месте
uccidere sul colpo
убить
на месте
freddare sul colpo
убить
на месте
freddare con un colpo
уехать
на место
назначения
partire per il suo destino
уложить
на месте
freddare con un colpo
уложить
на месте
freddare sul colpo
уложить
на месте
uccidere sul colpo
чтобы не топтаться
на месте
per non stare fermi
(
aht
)
Get short URL