DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing документ | all forms | exact matches only
RussianItalian
данный апостиль удостоверяет лишь подлинность подписи и должность лица, подписавшего официальный документ, и при необходимости подлинность печати или штампа, которым скреплён этот документquesta Apostille certifica solo la firma, la qualità del firmatario e il sigillo/timbro che è stato apposto (spanishru)
действующий документ, удостоверяющий личностьDocumento d'identita/riconoscimento in corso di validità (massimo67)
документ, имеющий доказательное значениеdocumento probatorio
документ, имеющий силу законаatto avente forza di legge
документ как доказательствоdocumento probatorio
документ на право собственностиtitolo di proprietà (spanishru)
документ на предъявителяtitolo al portatore
документ на электронном носителеdocumento informatico
документ не имеет силыil documento non ha valore
документ о внесении изменений в кадастр зданий и сооруженийDocfa (заявление; I professionisti possono utilizzare il software Docfa – Documenti catasto fabbricati scaricabile gratuitamente dal sito internet dell'Agenzia. Aggiornamento Catasto dei Fabbricati (Docfa) – Che cos'è L'edificazione di nuovi immobili e la variazione nello stato di quelli già esistenti, nel caso in cui influisca sul classamento o sulla consistenza dell'unità immobiliare (ad esempio per fusione o frazionamento, cambio di destinazione, nuova distribuzione degli spazi interni, ecc.) devono essere dichiarate in catasto.La dichiarazione, a carico degli intestatari dell'immobile, avviene con la presentazione all'Agenzia di un atto di aggiornamento predisposto da un professionista tecnico abilitato (architetto, ingegnere, dottore agronomo e forestale, geometra, perito edile, perito agrario limitatamente ai fabbricati rurali, agrotecnico). Anche i possessori, in caso di inerzia dei titolari dei diritti reali (ad esempio espropri, cause per usucapione, mancanza di eredi) possono presentare la dichiarazione DOCFA, nei soli casi di prima iscrizione in catasto dei beni immobili. In base alla normativa vigente, la presentazione degli atti di aggiornamento del Catasto dei Fabbricati prevede il versamento dei tributi speciali catastali. massimo67)
документ о внесении изменений в кадастр зданий и сооруженийdocumenti catasto fabbricati (заявление; I professionisti possono utilizzare il software Docfa – Documenti catasto fabbricati scaricabile gratuitamente dal sito internet dell'Agenzia. Aggiornamento Catasto dei Fabbricati (Docfa) – Che cos'è L'edificazione di nuovi immobili e la variazione nello stato di quelli già esistenti, nel caso in cui influisca sul classamento o sulla consistenza dell'unità immobiliare (ad esempio per fusione o frazionamento, cambio di destinazione, nuova distribuzione degli spazi interni, ecc.) devono essere dichiarate in catasto.La dichiarazione, a carico degli intestatari dell'immobile, avviene con la presentazione all'Agenzia di un atto di aggiornamento predisposto da un professionista tecnico abilitato (architetto, ingegnere, dottore agronomo e forestale, geometra, perito edile, perito agrario limitatamente ai fabbricati rurali, agrotecnico). Anche i possessori, in caso di inerzia dei titolari dei diritti reali (ad esempio espropri, cause per usucapione, mancanza di eredi) possono presentare la dichiarazione DOCFA, nei soli casi di prima iscrizione in catasto dei beni immobili. In base alla normativa vigente, la presentazione degli atti di aggiornamento del Catasto dei Fabbricati prevede il versamento dei tributi speciali catastali. massimo67)
документ о вызовеnotifica di convocazione (в суд, приглашении свидетеля или эксперта massimo67)
документ о высшем образовании, приравниваемый к университетскому дипломуtitolo equipollente alla laurea
документ о высшем юридическом образованииdocumento attestante l'avvenuto conseguimento della laurea in giurisprudenza (del diploma della laurea in giurisprudenza massimo67)
документ о назначении на должностьatto di nomina (Незваный гость из будущего)
документ о правовом титулеtitolo (владельца собственности massimo67)
документ о распределение долей в общей долевой собственности на объект недвижимостиatto di costituzione PPP (Швейцария massimo67)
документ о регистрации по месту жительстваattestato di residenza (gorbulenko)
документ, обладающий доказательной силойatto autentico
документ, подтверждающий законный источник денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
документ, подтверждающий законный источник денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
документ, подтверждающий источники происхождения денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
документ, подтверждающий источники происхождения денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованиюgiustificativo di reddito (massimo67)
документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованиюdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
документ, подтверждающий происхождение денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
документ, подтверждающий происхождение денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
документ, представляющий значительную историческую ценностьdocumento che riveste notevole interesse storico
документ, удостоверяющий личностьdocumento d'identità (spanishru)
документ удостоверяющий личность и гражданствоDocumento comprovante la cittadinanza e l'identita (massimo67)
документ, удостоверяющий право собственностиtitolo di proprietà (spanishru)
документ, устанавливающий личностьdocumento di riconoscimento
документ является носителем конфиденциальной информации, доступ к которой ограничен в соответствии с законодательствомdocumento riservato nei termini di legge (Незваный гость из будущего)
лицо, предъявляющее документ напр. чек, платёжное поручение к оплатеpresentatore
Настоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения.Ritengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione. (massimo67)
Настоящий документ остаётся на хранении в делах НотариусаII presente atto restera conservato nella raccolta del Notaio (Валерия 555)
нотариально заверенный удостоверенный документ, сделка, соглашениеatto notarile, atto pubblico, scrittura privata autenticata, scrittura pubblica (Gli atti notarili possono essere atti pubblici o scritture private autenticate. L'atto pubblico deve essere redatto dal notaio, mentre la scrittura privata può essere redatta anche da altri (e precisamente da chiunque) massimo67)
передавать документ на хранение в государственный архивdepositare il documento presso gli archivi di Stato
подать документ в двух экземплярахpresentare un documento in duplice copia
представить документ в двух экземплярахpresentare un documento in duplice copia
процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делуdichiarazione di credito (по контексту massimo67)
процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делуatto introduttivo del giudizio (Timote Suladze)
собственноручно подписал предыдущий документ в моём присутствииha sottoscritto di suo pugno l'atto che precede in mia presenza (ulkomaalainen)
составлять документ в одном экземпляреminutare