Subject | Russian | Italian |
gen. | а, вот оно́ что! | ah, ora ho capito! |
gen. | а ему хоть бы что | e per lui г come se niente fosse (Assiolo) |
gen. | а ему хоть бы что | e a lui non gliene importa proprio niente (Nuto4ka) |
inf. | а мне то что? | mi fa un baffo (Taras) |
gen. | а что? | ebbene? |
gen. | а что было дальше? | e poi che cosa era successo? |
gen. | а что, как я скажу ей об этом? | e se glielo dicessi? |
gen. | а что касается... | quanto a |
gen. | а что касается... | in quanto |
proverb | бойся не той собаки, что лает, а той, что кусает | can che abbaia non morde |
proverb | не за то волка бьют, что он сер, а за то, что овцу съел | non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranato |
proverb | не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел | non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranata |
gen. | не то, что..., а... | non è che... ma... |
gen. | он но́сит пальто не пальто, а так что-то... | porta qualcosa che ha la pretesa di essere un cappotto |
gen. | так ты знал, что он уехал? - А то как же! | dunque sapevi che era partito? - Altro che! |
gen. | хорошо, я кончил, а что дальше? | vabbene ho finito, e ora che si fa? |
gen. | хорошо, я кончил, а что дальше? | ebbene ho finito, e ora che si fa? |
gen. | что бы ни говорили, а он был хорошим товарищем | checche se ne dica, egli era un buon compagno |
gen. | что ты сказал? а? | cos'hai detto? eh? |