Subject | Russian | Italian |
fin. | акцепт векселя при условии предоставления к оплате в указанном месте | accettazione locale |
econ. | акцепт векселя при условии предоставления к оплате в указанном месте | accettazione su piazza |
gen. | в случае необходимости предоставления пояснений | per ulteriori informazioni (spanishru) |
law | в соответствии с принципом предоставления отчетности, подотчётности | conformemente al principio di responsabilizzazione, principio di accountability (principle of accountability massimo67) |
law | вести к отказу на предоставление всей информации | condurre a un diniego a fornire tutte le informazioni (massimo67) |
law | встречное предоставление | controprestazione |
law | встречное предоставление | contropartita (I. Havkin) |
st.exch. | день предоставления ликвидационных счетов | giorno di presentazione fogli |
gen. | деятельность по предоставлению прочих финансовых услуг, кроме услуг по страхованию и пенсионному обеспечению | altre attività di servizi finanziari, escluse le assicurazioni e i fondi pensione (armoise) |
econ. | договор о выполнении работы или предоставлении услуг | contratto d'opera |
econ. | договор о предоставлении брокерских услуг | contratto di brokeraggio |
law | договор о предоставлении кредита | contratto di credito |
law | договор о предоставлении работы и обучении профессии на предприятии | contratto di formazione e lavoro (для неквалифицированных работников) |
law | договор о предоставлении услуг | contratto di prestazione di servizi (Gioann) |
econ. | договор о предоставлении услуг | contratto di prestazione di servizi (spanishru) |
econ. | договор о предоставлении услуг | contratto d'opera (spanishru) |
law | договор о предоставлении услуг | contratto di fornitura di servizi |
econ. | договор о предоставлении услуг в объёме договорённой суммы | contratto di somministrazione |
fin. | договор о сотрудничестве между банками о предоставлении друг другу разнообразных услуг на отечественном и международном рынках | accordo di corrispondenza tra banche |
law | Договоры аренды с предоставлением арендатору права выкупа | Contratto di locazione con facolta di riscatto del conduttore (massimo67) |
fin. | договорённость о предоставлении кредита на оговоренную сумму | castelletto |
econ. | документ, подтверждающий предоставление продавцом скидки покупателю | lettera d'accredito |
fin. | документарная тратта, акцептуемая по предоставлении отгрузочных документов | cambiale documenti contro accettazione |
fin. | доход от предоставления кредита | realizzo su crediti |
econ. | доход от предоставления услуг | guadagno di servizio |
econ. | единообразие предоставления услуг | unitarieta del servizio |
econ. | замораживать предоставление кредита | smobilizzare un credito ceduto |
busin. | запрос на предоставление коммерческого предложения | richiesta d'offerta (N.Zubkova) |
fin. | запрос о предоставлении банковской информации | richiesta di informazioni bancarie |
bank. | запрос о предоставлении кредита | richiesta di affidamento (polivarka) |
fin. | запрос о предоставлении кредита | richiesta di fido (в банке) |
fin. | запрос о предоставлении ссуды | richiesta di fido (в банке) |
law | заявление о предоставлении въездной визы | richiesta di visto di ingresso (massimo67) |
polit. | заявление о предоставлении убежища | richiesta di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | заявление о предоставлении убежища | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | заявление о предоставлении убежища | domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | заявление о предоставлении убежища | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
busin. | информация по предоставлению услуг | informazione per la fornitura di servizi (Soulbringer) |
econ. | комиссионное вознаграждение за предоставление кредита | commissione di fido |
econ. | комиссионные за предоставление кредита | commissione di credito |
account. | комиссия за предоставление денежных средств в кредит | commissione disponibilita fondi (Commissione Disponibilità Fondi è una commissione applicata sui fidi concessi, oppure sugli utilizzi dei fidi concessi, in sostituzione delle spese massimo67) |
econ. | комиссия за предоставление кредита | costo del credito |
econ. | Компания по предоставлению консультационных услуг | studio professionale (massimo67) |
fin. | компания по предоставлению мелких ссуд частным лицам | societa di prestiti personali |
econ. | консорциум по предоставлению услуг | consorzio di servizio |
fin. | контракт на предоставление услуг | contratto di servizi |
busin. | КОНТРАКТ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ В БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ | CONTRATTO DI COMODATO (Veroliga) |
econ. | кооператив по предоставлению услуг | cooperativa di servizi |
fin. | Кредитный банк для предоставления ссуд мелким землевладельцам и ремесленникам | Istituto di credito delle casse rurali e artigiane (Италия) |
econ. | льготные условия предоставления ссуды | prestito a condizioni favorevoli |
fin. | мандат на предоставление кредита | mandato di credito |
fin. | межбанковский договор по систематизации ценовой конкуренции, который включает положения по условиям предоставления услуг клиентуре и по операциям, касающимся привлечения средств и осуществления инвестирования | accordo interbancario per le condizioni |
fin. | метод предоставления револьверного кредита | piano di credito rotativo |
econ. | механизм предоставления займов | meccanismo di prestiti |
gen. | многофункциональный центр предоставления государственных услуг | Centro Servizi Amministrativi delle Poste (в тамошней реалии pincopallina) |
gen. | Настоящее свидетельство справка не для предоставления в государственные органы или частным поставщикам государственных услуг | essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi (zhvir) |
gen. | Настоящее свидетельство справка не для предоставления в государственные органы или частным поставщикам государственных услуг | Il presente certificato non può (zhvir) |
tech. | неисправная деталь подпадающая под действия гарантии, под условия предоставления гарантии | pezzo difettoso coperto da garanzia (massimo67) |
law | нерегулярный и непродолжительный характер предоставления услуг самозанятым | mancanza di continuità e abitualità della prestazione di lavoro autonomo (Le caratteristiche delle prestazioni di lavoro autonomo occasionale. affinché un soggetto possa svolgere un'attività di lavoro autonomo senza partita IVA, è necessario rispettare i seguenti requisiti: Mancanza di continuità e abitualità della prestazione di lavoro autonomo. La definizione di abitualità, non essendo stata chiaramente definita dal Ministero, può essere identificata come un'attività duratura nel tempo, che possa fare presumere non ad una attività sporadica, ma prolungata nel tempo. In ogni caso, occorre fare una valutazione ad hoc caso per caso; На что обращают внимание налоговики. Продолжительность работы. То есть срок сотрудничества самозанятого с компанией может превышать три и более месяцев подряд. Это будет для налоговой своеобразным звоночком, что это может быть подменой трудовых отношений. massimo67) |
law | обязанность о предоставлении сведений | obbligo di risposta (в Центральный национальный институт статистики (ISTAT). L'obbligo per le amministrazioni, le imprese e le famiglie di fornire i dati su richiesta delle autorità statistiche.Obbligo di fornire i dati statistici Nell'ordinamento italiano l'obbligo di risposta è sancito dall'art. 7 del DECRETO LEGISLATIVO 6 settembre 1989, n. 322 che prevede una diversa graduazione a seconda della natura del soggetto rispondente; Amministrazioni, enti e organismi pubblici Ai sensi dell'art 7 del decreto legislativo 6 settembre 1989, n. 322 le amministrazioni, gli enti e gli organismi pubblici sono obbligati a fornire tutti i dati e le notizie che vengono loro richiesti per le rilevazioni previste dal Programma statistico nazionale, fatte salve le eccezioni previste dallo stesso articolo 7;
mod ISTAT previsto dall'art. 7 del d.lgs. n. 322/1989 e successive modifiche e integrazioni, e dal D.P.R. 30 agosto 2016 di approvazione del Programma statistico nazionale 2014-2016, rappresentando che la "Rilevazione delle separazioni personali dei coniugi" (codice IST-00115) e la "Rilevazione degli scioglimenti e cessazioni degli effetti civili del matrimonio" (codice IST-00116) sono previste dal Programma statistico nazionale | e sono quindi rilevazioni statistiche d'interesse pubblico: L'obbligo di risposta è sancito dal predetto art. 7 del d.lgs. n. 322/1989 massimo67) |
gen. | организация ведущим банком синдиката для предоставления кредита | sindacazione (massimo67) |
gen. | Остаёмся в вашем распоряжении для предоставления дополнительной информации. Всего доброго | Rimaniamo a disposizione e formuliamo cordiali saluti (tanvshep) |
gen. | отдел предоставления услуг студентами докторантам | area servizi agli studentie dottoranti (zhvir) |
law | отказаться от предоставления услуги | astenersi dalla prestazione del servizio (massimo67) |
law | откомандировании работников в рамках предоставления услуг | distacco dei lavoratori nell’ambito di una prestazione di servizi (pincopallina) |
law | перед предоставлением инвестиционной услуги | prima di dar luogo alla prestazione del servizio di investimento (выполнением massimo67) |
account. | период сбора, обработки и предоставления отчётных данных | periodo d'allocazione |
fin. | план предоставления кредитов | programma di prestiti |
fin. | план предоставления права на покупку акций по льготной цене работниками предприятия | piano di diritto di opzione |
fin. | план предоставления права на покупку акций по определённой цене при определённых условиях работниками предприятия | piano di diritto di opzione condizionato |
fin. | план предоставления револьверного кредита | piano di credito rotativo |
econ. | плата за предоставление нотариальных услуг | rogito notarile |
busin. | по факту предоставления обычного счета-фактуры | dietro presentazione di regolare fattura (giummara) |
econ. | подтверждать предоставление кредита | confermare un credito |
econ. | порядок предоставления концессий | modalita di concessione |
fin. | порядок предоставления разрешения | regime d'autorizzazione |
econ. | порядок предоставления разрешения | regime di autorizzazione |
econ. | поступления за предоставление услуг | entrata per servizi |
econ. | поступления за предоставление услуг | entrate per servizi |
fin. | предварительное изучение банком возможностей предоставления кредитной линии | istruttoria di fido |
fin. | предоставление банковских услуг | prestazione di servizi bancari (alboru) |
law | предоставление банковских услуг | prestare l'assistenza bancaria (assistenza telefonica bancaria; Assistenza Bancaria e Finanziaria massimo67) |
fin. | предоставление банком кастодиальных услуг | servizio custodia |
comp., MS | предоставление в электронном виде | presentazione elettronica |
gen. | предоставление временного персонал | somministrazione di lavoro (услуга contratto di somministrazione a tempo indeterminato massimo67) |
fin. | предоставление гарантии | prestazione di una garanzia |
gen. | предоставление гарантии | costituzione di una garanzia (Валерия 555) |
econ. | предоставление гарантий | svincolo della cauzione |
law | предоставление гарантий | concessione di garanzie |
econ. | предоставление гарантий | prestazione di garanzie |
gen. | предоставление гарантий | costituzione delle garanzie (Валерия 555) |
gen. | предоставление доступа | concessione dell'accesso (spanishru) |
law | предоставление жилья | concessione di un alloggio |
econ. | предоставление займа | concessione di un prestito |
gen. | предоставление займа | concessione di prestito |
account. | предоставление займов | concessione di finanziamenti (massimo67) |
fin. | предоставление займов | erogazione di prestiti |
econ. | предоставление займов | interventi creditizi (massimo67) |
law | предоставление залога | prestazione di cauzione |
econ. | предоставление залога | prestazione di una cauzione |
law | предоставление залога | concessione dell'ipoteca |
law | предоставление имущества | attribuzione di un bene a qd. (напр. при разделе) |
law | предоставление имущественной, технической, финансовой, организационной и административной поддержки обществам, входящим в состав группы, в которую входит само общество | coordinamento patrimoniale, tecnico, finanziario, amministrativo e organizzativo delle societa del gruppo cui essa appartiene (massimo67) |
law | предоставление информации | trasmissione di informazioni (fornire informazioni su richiesta massimo67) |
fin. | предоставление капиталов | fornitura di capitali |
econ. | предоставление коммерческого кредита | concessione commerciale |
econ. | предоставление коммерческого кредита | concessione di credito commerciale |
fin. | предоставление кредита | estensione del credito |
fin. | предоставление кредита | attivita di concessione di crediti |
econ. | предоставление кредита | concessione di un fido |
econ. | предоставление кредита | erogazione di credito (cherryshores) |
econ. | предоставление кредита | allocazione del credito |
econ. | предоставление кредита | stanziamento del credito |
econ. | предоставление кредита | concessione di credito |
fin. | предоставление кредита в счёт гарантии | pensione di effetti (в качестве которой выступают векселя) |
fin. | предоставление кредита по договору финансово-кредитным банком клиенту после проведения тщательной проверки имущественного, финансового и экономического состояния последнего | affidamento |
fin. | предоставление кредита по договору финансово-кредитным институтом клиенту после проведения тщательной проверки имущественного, финансового и экономического состояния последнего | affidamento |
econ. | предоставление кредита путём овердрафта | anticipazione su conto corrente |
econ. | предоставление кредита путём овердрафта | facilitazione di scoperto su conto corrente |
econ. | предоставление кредита путём овердрафта | anticipazione su scoperto di conto corrente |
econ. | предоставление кредитов | prestazione di credito |
fin. | предоставление кредитов | erogazione di prestiti |
gen. | предоставление кредитов | concessione di crediti |
fin. | предоставление кредитов центральным банком финансово-кредитным банкам посредством переучёта ценных бумаг | concessione di prestiti di ultima istanza (в периоды ограничения денежного обращения либо кризиса ликвидности) |
fin. | предоставление кредитов центральным банком финансово-кредитным институтам посредством переучёта ценных бумаг | concessione di prestiti di ultima istanza (в периоды ограничения денежного обращения либо кризиса ликвидности) |
account. | предоставление кредитором льготного периода для исправления нарушения условий долгосрочного кредитного соглашения | concessione da parte del finanziatore di un periodo di tolleranza per sanare la violazione di un contratto di finanziamento a lungo termine (massimo67) |
fin. | предоставление купонов | concessione di buoni |
econ. | предоставление лимита финансирования | concessione di margini di finanziamento |
econ. | предоставление лицензии | concessione di una licenza |
econ. | предоставление льгот | concessione di facilitazioni |
econ. | предоставление льгот по кредиту | facilitazione creditizia |
econ. | предоставление льгот по кредиту | facilitazione di credito |
fin. | предоставление льготного кредита | facilitazione di credito |
fin. | предоставление льготного кредита | facilitazione creditizia |
gen. | предоставление льготных кредитов | facilitazione dei crediti |
fin. | предоставление льготы | concessione di facilitazione |
law | предоставление медицинских услуг на платной основе | erogazione a pagamento di prestazione sanitaria (massimo67) |
fin. | предоставление налоговых льгот | discriminazione fiscale (напр. для стимулирования экспорта) |
econ. | предоставление налоговых льгот | discriminazione tributaria (напр. для стимулирования экспорта) |
econ. | предоставление необходимых гарантий даже с вещественным обеспечением долга | concessione delle necessarie garanzie anche di carattere reale (massimo67) |
law | предоставление несовершеннолетнему юридической дееспособности | emancipazione |
law | предоставление образовательных услуг | prestazione di servizi didattici |
econ. | предоставление отсрочки | costituzione in mora |
econ. | предоставление отсрочки | concessione di una dilazione |
econ. | предоставление патента | concessione di brevetto |
tech. | предоставление переводческих услуг | servizio traduzioni |
inet. | предоставление персональных данных | messa a disposizione dei dati personali (spanishru) |
law | предоставление платных медицинских услуг | erogazione a pagamento di prestazione sanitaria (massimo67) |
fin. | предоставление поддержки | prestazione di sostegno (Kalinichenko I.) |
fin. | предоставление подряда на строительство общественных объектов в результате тендера | aggiudicazione di appalto di costruzione |
fin. | предоставление полномочий | conferimento di poteri |
gen. | предоставление помещения | messa a disposizione di un locale |
econ. | предоставление помощи на льготных условиях либо безвозмездно | aiuto agevolato |
law | предоставление поручения | conferimento incarico (gorbulenko) |
econ. | предоставление поручительства | concessione di una fideiussione |
fin. | предоставление поручительства | rilascio di fideiussione |
law | предоставление поручительства | rilascio di fidejussione (выдача банковской гарантии massimo67) |
gen. | предоставление прав | concessione dei diritti |
law | предоставление права | concessione di un diritto |
fin. | предоставление права | emissione di diritto |
law | предоставление кому-л. права | attribuzione di un diritto a qd. |
law | предоставление права гражданства | attribuzione della cittadinanza |
econ. | предоставление права опциона | concessione del diritto di opzione |
econ. | предоставление премий | concessione di premi |
fin. | предоставление принудительного кредита | concessione di prestiti non volontari |
gen. | предоставление приюта | ricovero |
gen. | предоставление приюта | ricoveramento |
econ. | предоставление разрешения | emissione di benestare |
gen. | предоставление сведений | fornitura di dati (giummara) |
law | предоставление свободы | messa in libertà |
econ. | предоставление сельскохозяйственного кредита | prestiti all'agricoltura |
econ. | предоставление сельскохозяйственного кредита | credito agrario |
law | предоставление социально-культурных услуг | prestazione di servizi ricreativi |
econ. | предоставление средств под обеспечение в виде залога | anticipazione su titoli |
econ. | предоставление талонов | concessione di buoni |
econ. | предоставление технической помощи | prestazione di assistenza tecnica |
econ. | предоставление товара с отсрочкой платежа | anticipo di merce |
law | предоставление труда работников | distacco di personale (открепленный работник; Il distacco si ha quando un datore di lavoro (detto distaccante), per soddisfare un proprio interesse, pone temporaneamente uno o più lavoratori a disposizione di un altro soggetto (distaccatario) per l'esecuzione di una determinata attività lavorativa. Осуществление деятельности по предоставлению труда работников (персонала) – направление временно работодателем (далее также – направляющая сторона) своих работников с их согласия к физическому лицу или юридическому лицу, не являющимся работодателями данных работников (далее также – принимающая сторона), для выполнения данными работниками определенных их трудовыми договорами трудовых функций в интересах, под управлением и контролем принимающей стороны. Договор о предоставлении труда работников (персонала) является договором, по которому исполнитель направляет временно своих работников с их согласия к заказчику massimo67) |
gen. | предоставление убежища | ricovero |
gen. | предоставление убежища | ricoveramento |
fin. | предоставление услуг | servizio |
econ. | предоставление услуг | erogazione di servizi |
fin. | предоставление услуг | prestazione di servizi |
fin. | предоставление услуг | somministrazione di servizi |
econ. | предоставление услуг | fornitura di servizi |
fin. | предоставление услуг клиентуре | assistenza alla clientela |
fin. | предоставление услуг клиентуре | assistenza ai clienti |
environ. | предоставление услуг парковки | area di parcheggio (Предоставление места, где автомобиль может быть оставлен на какое-то время) |
fin. | предоставление услуг покупателям | servizio ai clienti |
fin. | предоставление услуг покупателям | assistenza ai clienti |
fin. | предоставление услуг покупателям | assistenza alla clientela |
econ. | предоставление услуги | prestazione di servizio (spanishru) |
econ. | предоставление финансирования | concessione di finanziamenti |
fin. | предоставление финансовых услуг государственным учреждениям | servizio di tesoreria degli enti pubblici |
fin. | предоставление финансовых услуг местным государственным учреждениям | servizio di tesoreria degli enti locali |
fin. | предоставление финансовых услуг местным муниципальным учреждениям | servizio di tesoreria degli enti locali |
fin. | предоставление финансовых услуг муниципальным учреждениям | servizio di tesoreria degli enti pubblici |
law | предоставление финансовых услуг населению / деятельность, связанная с привлечением и использованием денежных средств физических лиц | attivita finanziaria nei confronti del pubblico (esclusa l'attivita professionale riservata e l'esercizio, nei confronti del pubblico, di qualunque attivita dalla legge qualificativita finanziaria" - обществу запрещается заниматься деятельностью, относящейся к сфере деятельности частнопрактикующих специалистов, а также любым другим видом деятельности, квалифицируемым действующим законодательством как предоставление "финансовых услуг" населению massimo67) |
law | предоставление финансовых услуг населению / деятельность, связанная с привлечением и использованием денежных средств физических лиц | attivita finanziaria nei confronti del pubblico |
tech. | предоставление фотографических услуг | servizio fotografico |
law | предоставление юридического адреса и почтово-секретарское обслуживание | domiciliazione (massimo67) |
bank. | предоставлении кредита в режиме овердрафта | apertura di credito in conto corrente (Nell'apertura di credito o fido in conto corrente, comunemente anche detto "scoperto di conto", la banca ti mette a disposizione sul conto corrente una somma fino un importo massimo prestabilito, per un tempo determinato o indeterminato massimo67) |
bank. | предоставлении кредита в режиме овердрафта | fido in conto corrente (Nell'apertura di credito o fido in conto corrente, comunemente anche detto "scoperto di conto", la banca ti mette a disposizione sul conto corrente una somma fino un importo massimo prestabilito, per un tempo determinato o indeterminato massimo67) |
bank. | предоставлении кредита в режиме овердрафта | scoperto di conto (massimo67) |
bank. | предоставления кредита в форме "овердрафт" | apertura di credito in conto corrente (Nell'apertura di credito o fido in conto corrente, comunemente anche detto "scoperto di conto", la banca ti mette a disposizione sul conto corrente una somma fino un importo massimo prestabilito, per un tempo determinato o indeterminato massimo67) |
bank. | предоставления кредита в форме "овердрафт" | fido in conto corrente (Nell'apertura di credito o fido in conto corrente, comunemente anche detto "scoperto di conto", la banca ti mette a disposizione sul conto corrente una somma fino un importo massimo prestabilito, per un tempo determinato o indeterminato massimo67) |
bank. | предоставления кредита в форме "овердрафт" | scoperto di conto (massimo67) |
law | предоставления, обусловленные договором | prestazioni contrattuali |
gen. | предоставления права | responsabilizzazione (massimo67) |
law | предоставлять, предоставление залога | concessione di un pegno, concessione pegni (massimo67) |
law | предоставлять, предоставление залога | concessione di un pegno pegni (massimo67) |
law | предусмотренные законом обязательства о раскрытии информации, предоставлении сведений | adempimenti pubblicitari di legge, formalita pubblicitarie (massimo67) |
law | принцип предоставления убежища | principio di non respingimento dei richiedenti asilo |
fin. | программа предоставления кредитов по рыночным ценам | sportello prestiti convenzionali |
econ. | программа предоставления льготных кредитов | sportello prestiti agevolati |
fin. | программа предоставления продовольственных талонов | programma dei bollini viveri |
law | просьба о предоставлении работы | domanda d'impiego |
polit. | просьба о предоставлении убежища | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | просьба о предоставлении убежища | richiesta di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | просьба о предоставлении убежища | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | прошение о предоставлении убежища | richiesta di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | прошение о предоставлении убежища | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | прошение о предоставлении убежища | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
st.exch. | размер позиции, при которой требуется предоставление отчётности | limite di relazione |
fin. | расписка в предоставлении займа | certificato di prestito |
econ. | расписка в предоставлении займа | titolo di prestito |
law | расследование, проведённое с целью предоставления возражений по обвинению | indagini difensive (Незваный гость из будущего) |
inet. | регулировать предоставление услуги | disciplinare la fornitura del servizio (Rossinka) |
econ. | решение о предоставлении кредита | concessione di prestito |
econ. | решение о предоставлении трансферты | decisione di trasferimento (средств, капитала) |
gen. | с предоставлением любых полномочий, предусмотренных ст. | con tutti i poteri di cui all'art (Валерия 555) |
econ. | сбор за предоставление административных услуг | diritti di segreteria |
econ. | сбор за предоставление мер и весов для торговли | diritto di peso e misura pubblica |
fin. | свидетельствовать предоставление кредита | attestare il prestito |
fin. | свидетельствовать предоставление ссуды | attestare il prestito |
fin. | свобода предоставления услуг | liberta di prestazione dei servizi |
corp.gov. | соглашение о предоставлении кредита | accordo di credito |
econ. | соглашение о предоставлении услуг | accordo sui servizi |
fin. | список объектов собственности подлежащих налогообложению, составляемый их владельцами для предоставления в налоговые органы | dichiarazione del contribuente (США) |
fin. | срок предоставления векселя в банк для инкассирования | scadenza bruciante |
fin. | срок предоставления векселя в банк для учёта | scadenza bruciante |
law | Суд может требовать от сторон предъявления любых документов или предоставления любых сведений, которые он желает получить | La Corte di giustizia puo richiedere alle parti di produrre tutti i documenti e di dare tutte le informazioni che essa reputi desiderabili (massimo67) |
fin. | счёт за предоставление услуг | parcella per prestazioni di servizi |
econ. | счёт на предоставление скидки | fattura di abbuono |
law | уведомление о предоставлении временного приюта | comunicazione di ospitalità (предоставить кров; предоставление возможности для проживания, предоставление жилой площади (жилого помещения); La norma impone l'obbligo al cittadino che, a qualsiasi titolo, dia alloggio ovvero ospiti uno straniero o apolide, anche se parente o affine, ovvero cede allo stesso la proprietà o il godimento di beni immobili, rustici o urbani, posti nel territorio dello Stato, di darne comunicazione scritta mediante la dichiarazione di ospitalità, entro quarantotto ore dal momento della disponibilità di fatto dell'immobile da parte dello straniero e, indipendentemente dalla registrazione del contratto e durata della locazione.: dichiarazione di ospitalità; Comunicazione di ospitalità in favore di cittadino extracomunitario; L'alloggio può essere ottenuto grazie all'ospitalità di qualcuno oppure affittando o acquistando una casa; заявление гражданина (его законного представителя) о предоставлении временного приюта massimo67) |
econ. | уведомление о предоставлении кредита | notifica di concessione di credito |
econ. | условие о предоставлении режима наибольшего благоприятствования | clausola condizionata della nazione più favorita |
fin. | условие о предоставлении режима наибольшего благоприятствования | clausola della nazione più favorita |
law | условие международного договора о предоставлении режима наибольшего благоприятствования | clausola della nazione più favorita |
econ. | условия предоставления кредита | fabbisogno di credito |
gen. | услуга по предоставлению питания | servizio di ristoro (в билете на самолет, поезд; предоставление бортового питания: servizio di ristorazione a bordo dei treni; Sui nostri voli interni, le verrà proposto un servizio di bevande e un biscotto salato ripieno; услуга выбора бортового питания massimo67) |
econ. | форма предоставления помощи | modalita di assistenza |
polit. | ходатайство о предоставлении статуса беженца | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | ходатайство о предоставлении статуса беженца | richiesta di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | ходатайство о предоставлении статуса беженца | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | ходатайство о предоставлении убежища | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | ходатайство о предоставлении убежища | richiesta di asilo (Andrey Truhachev) |
polit. | ходатайство о предоставлении убежища | una domanda di asilo (Andrey Truhachev) |
law | цедент, лицо, производящее уступку, предоставление напр. прав на.. | conferente (ulkomaalainen) |
gen. | Центр предоставления административных услуг | C.S.A. delle Poste, Centro Servizi Amministrativi delle Poste (Почты Италии massimo67) |