Russian | Italian |
амбициозная цель | obiettivo ambizioso (Sergei Aprelikov) |
без цели | senza meta |
без цели | senza scopo |
бить в цель | cogliere nel segno |
бить по цели | battere un obiettivo |
бродить без определённой цели | girondolare |
бродить без определённой цели | gironzare (Taras) |
бродить без определённой цели | gironzolare (Taras) |
бродить без определённой цели | girandolare |
бродить без определённой цели | gironzare giron3olare |
бродить без цели | andare a processione |
в корыстных целях | a scopo di lucro |
в легальных целях | per scopi leciti (законных Валерия 555) |
в ознакомительных целях | a fini conoscitivi (spanishru) |
в пропагандистских целях | propagandisticamente (Come si fabbrica propagandisticamente la storia I. Havkin) |
в пруденциальных целях | a fini prudenziali (massimo67) |
в служебных целях | a fini lavorativi (Lantra) |
в служебных целях | per motivi di lavoro (Lantra) |
в целях | nel perseguimento di (gorbulenko) |
в целях | affinché (massimo67) |
в целях | al fine di... |
в целях | allo scopo di... |
в целях | al fine di (gorbulenko) |
в целях | allo scopo di (vpp) |
в целях | perché (massimo67) |
в целях | ai fini (Wulfson) |
в целях безопасности | ai fini della sicurezza (Soulbringer) |
в целях более качественного исполнения возложенных на него полномочий | per il migliore esercizio dei predetti poteri (для более качественного исполнения обязанностей, в целях исполнения возложенных на него полномочий massimo67) |
в целях более качественного исполнения возложенных на него полномочий | per il migliore esercizio dei predetti poteri (massimo67) |
в целях дальнейшего уточнения, для дальнейших подробных дополнительных разъяснений пояснений | A maggior chiarimento (massimo67) |
в целях личной выгоды | a scopo di tornaconto personale (Lantra) |
в целях не А, а В | non a scopo di A ma di B (armoise) |
в целях полноты изложения материала | per tuziorismo (spanishru) |
в целях получения | a fronte di avere di (gorbulenko) |
в целях применения настоящего Регламента | perche si applichi il regolamento (massimo67) |
в этих целях | in tale senso (spanishru) |
во время полёта над целью | durante il sorvolo dell'obiettivo (Taras) |
возвышенная цель | scopo nobile |
возвышенная цель | scopo elevato |
въездная виза в целях осуществления деловой поездки | visto di ingresso per affari (massimo67) |
выделение для другой цели | distrazione (части суммы, фонда и т.п.) |
выделять на другие цели | distrarre (о суммах бюджета, фонда и т.п.) |
высокая цель | obiettivo elevato |
движущаяся цель | bersaglio in movimento (Quando si spara ad un bersaglio in movimento non si deve mirare al centro di esso massimo67) |
Для достижения цели | Allo scopo (massimo67) |
Для достижения цели улучшения действенности и эффективности процедур банкротства | Allo scopo di migliorare l'efficacia e l'efficienza delle procedure d'insolvenza (massimo67) |
для использования в административных целях | per uso amministrativo (SergeiAstrashevsky) |
для использования в законных целях | per uso consentito dalla legge (SergeiAstrashevsky) |
для использования в законных целях | per gli usi consentiti dalla legge (SergeiAstrashevsky) |
для получения выгоды, с целью наживы | a fini di lucro (alenav) |
для этой цели | in tale senso (spanishru) |
добиваться цели | raggiungere un obiettivo (massimo67) |
добиться поставленной цели | raggiungere obiettivo (Екатерина Богдашева) |
добиться цели | ottenere lo scopo |
договор, имеющий целью... | trattato inteso a... |
достигать своей цели | raggiungere la meta |
достигать своей цели | raggiungere lo scopo |
достигать цели | conseguire un obiettivo (gorbulenko) |
достигнуть своей цели | raggiungere la meta |
достигнуть своей цели | raggiungere lo scopo |
достигнуть цели | pervadere allo scopo |
достижение цели | persegumento (exnomer) |
достижение цели | raggiungimento dello scopo |
достичь намеченной цели | giungere felicemente in porto |
достичь цели | toccare la meta |
достичь цели | raggiungere l'obiettivo (massimo67) |
достичь цели | conseguire lameta |
достичь цели | centrare obiettivo (oksanamazu) |
достичь цели | raggiungere un obiettivo (massimo67) |
достичь цели | raggiungere una meta |
Европейское объединение с экономической целью | GEIE (armoise) |
заветная цель | anelato obiettivo (Lantra) |
задаться целью | prefiggersi di |
задаться целью | proporsi uno scopo |
задаться целью | prefiggersi uno scopo |
задаться целью | tendere a un fine |
задаться целью | proporsi lo scopo di |
задаться целью выучить итальянский язык | proporsi di imparare l'italiano (Soulbringer) |
иметь общую цель | collimare |
иметь целью | aver per iscopo |
иметь целью | aver per scopo |
иметь целью | proporsi un obiettivo |
иметь целью | avere per scopo |
исключая какие-л. другие цели | escludendo ogni altro fine (Валерия 555) |
использование атомной энергии в мирных целях | usi pacifici dell'energia atomica |
использование аудиовизуальных средств в учебных целях | uso dei mezzi audiovisivi a scopo matetico (Taras) |
использование ядерной энергии в мирных целях | usi pacifici dell'energia nucleare |
использовать в своих целях | servirsi (la camorra si e' servita con dei discarichi normali per smaltire i rifiuti tossici vpp) |
конечная цель | ultimo fine |
конечная цель | scopo finale |
конечная цель | obiettivo ultimo (Alashka) |
конечная цель | finalita |
метить в цель | mirare al bersaglio |
может быть использовано для производственных или бытовых нужд, в промышленных или бытовых целях | puo essere sfruttato per usi industriali o civili (massimo67) |
может быть использовано для производственных или бытовых нужд, в промышленных или бытовых целях | 3 puo essere sfruttato per usi industriali o civili (massimo67) |
наметить цель | fissare l obiettivo (massimo67) |
не достичь свой цели | mancare il bersaglio (La conferenza OMC di Ginevra ha mancato il bersaglio. I. Havkin) |
не достичь цели | fallire lo scopo |
не достичь цели | mancare lo scopo |
не попадать в цель | sberciare |
не попадать в цель | sbalestrare (из самострела) |
не попа́сть в цель | fallire il segno |
не попа́сть в цель | fallire l'obiettivo |
не попа́сть в цель | mancare l'obiettivo |
не попа́сть в цель | mancare il segno |
не попа́сть в цель | mancare il bersaglio |
не попасть в цель | fallire il tiro |
не попасть в цель | sbagliare la mira |
не попасть в цель | far padella |
неподвижная цель | bersaglio immobile |
определённая цель | obiettivo esplicito (Sergei Aprelikov) |
основная цель жизни | lo scopo precipuo della vita |
Основной целью создания общества является | La Società ha per oggetto (Валерия 555) |
по запросу предоставлять в его распоряжение указанные учётные сведения в целях мониторинга процесса обработки | mettere, su richiesta, detti registri a sua disposizione affinché possano servire per monitorare detti trattamenti (massimo67) |
побочная цель | fine secondario |
подвижная цель | bersaglio mobile |
подходить подходящий для этой цели | ritenere idoneo ritenuto idoneo allo scopo (massimo67) |
поездка с целью пропаганды | giro di propaganda (чего-л.) |
пожертвовать на благотворительные цели | Donazione a carattere filantropico (massimo67) |
помощь с корыстными целями | carita pelosa |
попадание в цель | colpo utile |
попадание в цель | imbercio |
попадать в цель | imberciare |
попадать в цель | azzeccare (I. Havkin) |
попадать в цель | imbroccare |
попа́сть в цель | far centro |
попа́сть в цель | cogliere nel centro |
попа́сть в цель | far bandiera |
попа́сть в цель | centrare (a) |
попа́сть в цель | colpire nel centro |
попа́сть в цель | imbroccare |
попа́сть в цель | colpire giusto |
попасть в цель | cogliere nel segno |
попасть в цель | far bariletto |
попасть в цель | dar nel brocco |
попасть в цель | dare nel segno |
попасть в цель | dare in brocca |
попасть в самую цель | far centro |
попасть в цель | colpire nel segno |
поражение цели | il colpire nel segno |
поразить цель | colpire il bersaglio |
поразить цель | colpire nel segno |
последовательно добиваться цели | mangiare il carciofo |
поставить масштабные стратегические цели | porre gli ampi obiettivi strategici (massimo67) |
поставить перед собой цель | proporsi un fine |
поставить перед собой цель | prefiggersi una meta |
поставить перед собой цель выучить итальянский язык | proporsi di imparare l'italiano (Soulbringer) |
поставить себе цель | prefiggersi una meta |
поставить себе цель | porsi uno scopo |
поставить себе цель | prefiggersi uno scopo |
поставить себе целью | proporsi un obiettivo |
поставить себе целью | porsi il l'obbiettivo |
поставить себе целью | porsi il compito |
поставить себе целью... | farsi un oggettivo di... |
поставить цель | impostare l'obiettivo (massimo67) |
поставить цель | fissare l obiettivo (massimo67) |
поставленная цель | scopo prefisso |
поставленный целью | tolto di mira |
преследовать свой цели | perseguire suoi scopi |
преследовать цель | perseguire uno scopo |
преследуемая цель | Obiettivo perseguito (massimo67) |
применение атомной энергии в мирных целях | impiego pacifico dell 'energia atomica |
разгуливать без определённой цели | gironzare giron3olare |
разгуливать без определённой цели | girandolare |
разгуливать без определённой цели | girondolare |
Расходы, связанные с направлением специалистов в командировку с целью осуществления монтажа системы/установки | Spese di trasferta per montaggio impianto (tanvshep) |
с какой целью? | con che scopo? |
с какой целью? | con quale scopo? |
с какой целью? | a che fine? |
с корыстной целью | a scopo di profitto |
с ознакомительной целью | a fini conoscitivi (spanishru) |
с той целью, чтобы | perché (I. Havkin) |
с целью | con l'obiettivo di (DiBor) |
с целью | nell'intento (massimo67) |
с целью | volutamente (Taras) |
с целью | affinché (bp3) |
с целью | affine di |
с целью... | allo scopo di... |
с целью... | al fine di... |
с целью... | all'oggetto di... |
с целью | allo scopo di (vpp) |
с целью избежать каких-л. обвинений, связанных с порчей товара | evitando la contestazione di aver manomesso il materiale (massimo67) |
с целью исключения двусмысленного толкования | per chiarezza espositiva (spanishru) |
с целью исключения любого риска причинения вреда жизни и здоровью и ущерба имуществу | per eliminare ogni possibile rischio e prevenire le conseguenze di danno alle persone e alle cose (massimo67) |
с этой целью | a tal fine (Catherine Shashkina) |
с этой целью | a tal uopo (aht) |
с этой целью | A tale scopo (Валерия 555) |
с этой целью | a tal effetto |
с этой целью | a tale effetto |
скважина для использования в целях питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения | pozzo ad uso domestico (massimo67) |
слоняться без цели | andare a zónzo |
слоняться без цели | bighellonare (a) |
слоняться без цели | girandolare (a) |
ставить своей целью | prefiggersi (См. пример в статье "ставить своей задачей". I. Havkin) |
ставить себе цель | prefissarsi (si era prefissato che doveva dimagrire e c’è riuscito Avenarius) |
ставить себе цель | prefiggersi (См. пример в статье "ставить своей задачей". I. Havkin) |
ставить себе целью | prefiggersi (См. пример в статье "ставить своей задачей". I. Havkin) |
ставить себе целью | prefiggersi (См. пример в статье "ставить своей целью". I. Havkin) |
ставить себе целью сделать | aver il proposito di fare q.c. (что-л.) |
стрелок в цель | miratore |
стрельба в цель | tiro a segno |
стрельба в цель | tiro a bersaglio |
стрельба в цель | tiro al bersaglio |
стрелять в цель | tirare al bersaglio |
стрелять в цель | tirare all'imbercio |
стрелять в цель | tirare a segno |
стрелять мимо цели | non cogliere nel segno |
стрелять мимо цели | non cogliere il bersaglio |
стрелять по цели | tirare contro un obiettivo |
стрелять по цели | tirare al bersaglio |
стрелять по цели | tirare su un obiettivo |
стремиться к определённой цели | tirare a uno scopo preciso |
стремиться к определённой цели | riguardare a uno scopo preciso |
стремиться к поставленной цели | mirare a un termine fisso |
стремиться к цели | trarre a segno |
стремиться к цели | mirare a un fine |
терпеливо добиваться цели | mangiare il carciofo |
тщательно целиться | ripuntare |
уверенно идти к цели | avanzare con passo sicuro verso la meta |
употреблять на другие цели | distrarre (о суммах бюджета, фонда и т.п.) |
установить цель | fissare l obiettivo (massimo67) |
цели и задачи в области обеспечения качества | obiettivi di qualità (требования к качеству; целевые показатели качества massimo67) |
целиться в мишень | mirare al bersaglio |
цель и средства | il fine e i mezzi |
c целью улучшения соблюдения положений | al fine per potenziare il rispetto del presente regolamento (massimo67) |
шататься без цели | gironzolare alla sbadata |
ясная цель | scopo manifesto |
ясность цели | evidenza dello scopo |