Subject | Russian | Italian |
gen. | батон хлеба | filone di pane |
gen. | белый хлеб рапе | bianco |
saying. | будет снег, будет и хлеб | anno di neve anno di bene |
gen. | буханка хлеба | forma di pane |
gen. | в хлебе нет недостатка | il pane non ci manca |
proverb | в январе снегу надует - хлеба прибудет | gennaio polveraio empie il granaio |
gen. | весовой хлеб | pane venduto a peso |
gen. | водить хлеб-соль | avere amicizia (с кем-л., con qd) |
gen. | водить хлеб-соль | avere essere in buoni rapporti (с кем-л., con qd) |
gen. | водить хлеб-соль | essere pane e cacio (con qd) |
gen. | вынуть хлеб из печи | sfornare il pane |
cook. | выпечка хлеба | panificazione (spanishru) |
obs. | выпрашивать кусок хлеба | tozzolare |
gen. | вычищать тарелку ломтиком хлеба | fare la scarpetta (Taras) |
gen. | голодной куме всё хлеб на уме | la volpe sogna la gallina |
saying. | голодной куме всё хлеб на уме | l'orso sogna le pere |
proverb | голодной куме хлеб на уме | a chi ha fame è buon ogni pane |
fig. | горький хлеб | pane tribolato |
fig. | горький хлеб | pane sudato |
gen. | Да будет хлеб! | Che il pane sia Fiat Panis |
gen. | даром есть хлеб | mangiare il pane a tradimento |
inf. | даром хлеб есть | mangiare il pane a tradimento |
cook. | деревенский торт из чёрствого хлеба | Miascia (Nicola di Bari) |
gen. | детская кашка из хлеба | pan bollito (сваренного в воде) |
gen. | добывать кусок хлеба | buscare il pane |
gen. | добывать хлеб | guadagnarsi il pane |
gen. | добывать хлеб в поте лица́ | guadagnarsi il pane col proprio sudore |
gen. | добывать хлеб в поте лица́ | sudarsi il pane |
gen. | добывать хлеб в поте лица | guadagnarsi il pane con il sudore della fronte |
saying. | дождь в феврале- хлеб в закроме | pioggia di febbraio empie il granaio |
gen. | домашний хлеб | pane casereccio |
gen. | домашний хлеб | pane casalingo |
gen. | домашний хлеб | pane casareccio |
gen. | достаточно хлеба | alquanto pane |
gen. | его хлебом не корми, только... дай сделать что-л.... | è come andare a nozze |
gen. | его хлебом не корми, только... | per lui non c'è cosa che valga... (дай сделать что-л.) |
gen. | его хлебом не корми, только дай... | è come andare a nozze |
gen. | едва зарабатывать на хлеб | guadagnarsi un tozzo di pane |
gen. | есть один хлеб | mangiare pane e coltello |
gen. | есть чужой хлеб | vivere a ufo |
gen. | есть чужой хлеб | vivere a scrocco |
gen. | есть чужой хлеб | vivere a sbafo |
gen. | есть чужой хлеб | mangiare il pane degli altri (l'altrui pane) |
gen. | жить на чужих хлеба́х | vivere a sbafo |
gen. | забыть хлеб-соль | dimenticare l'ospitalità |
gen. | заварной хлеб | pane nero dolce |
gen. | заготовка хле́ба | ammassi di granaglie |
law, hist. | законы, регулировавшие в Древнем Риме бесплатную раздачу хлеба народу или его продажу по сниженной цене | leggi frumentarie |
gen. | зарабатывать на кусок хлеба | lavorare per la pagnotta |
gen. | зарабатывать на хлеб | raccapezzare la giornata |
gen. | зарабатывать на хлеб | raccapezzare da mangiare |
gen. | зарабатывать хлеб в поте лица | sudarsi il Pane |
gen. | заработать на кусок хлеба | guadagnarsi la pagnotta (Lantra) |
gen. | заработать на хлеб | guadagnare il pane |
gen. | зачерствелый хлеб | pane raffermo |
gen. | зачерствелый хлеб | pane secco |
gen. | и то хлеб | tanto di guadagnato |
gen. | и то хлеб! | meno male! |
gen. | и то хлеб! | è meglio che niente! |
gen. | и то хлеб! | e' meglio che niente! (Taras) |
gen. | и то хлеб | meno male (Taras) |
gen. | и то хлеб | e tutto di guadagnato |
gen. | искромсать хлеб | sbriciolare il pane |
gen. | корзинка для хлеба | panattiera |
gen. | корка хлеба | la crosta del pane |
gen. | корка хлеба | scorza di pane |
gen. | корочка хле́ба | crosta |
gen. | корочка хлеба | crosticina |
gen. | крошить хлеб | far briciole (Taras) |
gen. | крошить хлеб | far le briciole |
gen. | крошить хлеб голубям | sbriciolare il pane ai colombi |
gen. | круглый солдатский хлеб | pagnotta dei soldati |
gen. | кукурузный хлеб | pane giallo |
gen. | кусок хлеба | un tozzo di pane |
gen. | кусок хлеба | un pezzo di pane |
gen. | кусок хлеба | tozzo di pane |
gen. | кусок хлеба | pezzo di pane |
gen. | кусок хлеба с оливковым маслом и с солью | fett'unta |
gen. | кусок чёрствого хлеба | tozzo |
gen. | кусочек хлеба | frusto di pane |
gen. | лишать себя куска хлеба | cavarsi il pan di bocca |
gen. | лишать себя куска хлеба | cavarsi il boccone di bocca |
gen. | ломоть хлеба | zolla di pane |
gen. | ломоть чёрствого хлеба | tozzo |
gen. | лёгкий хлеб | facile guadagno |
gen. | мазать хлеб вареньем | spalmare la marmellata sul pane |
gen. | мазать хлеб маслом | imburrare un pezzo di pane |
mil. | мешок для хлеба | saccapane |
saying. | много снега-много хлеба | anno fruttuoso |
saying. | много снега-много хлеба | anno nevoso |
saying. | много снегу - много хлеба | anno di bene |
saying. | много снегу - много хлеба | anno di neve |
saying. | много снегу-много хлеба | anno fruttuoso |
saying. | много снегу-много хлеба | anno nevoso |
gen. | молотить хлеб | battere il grano |
gen. | мягкий хлеб | pane fresco |
gen. | мягкий хлеб | pane soffice |
gen. | мякишевый хлеб | pan carrè (Assiolo) |
gen. | мякишевый хлеб | pancarrè (Assiolo) |
gen. | на одном хлебе | a pane asciutto |
gen. | намазать хлеб маслом | stendere il burro sul pane |
gen. | намазать хлеб маслом | spalmare il burro sul pane |
gen. | намазать хлеб маслом | imburrare il pane |
gen. | намазать хлеб мёдом | distendere il miele sul pane |
food.ind. | напиток на основе хлеба | bevanda a base di pane (Sergei Aprelikov) |
gen. | наре́зать хле́ба | affettare del pane |
gen. | начать продажу хлеба | aprire un forno |
gen. | не хлебом единым | non di solo pane |
saying. | не хлебом единым жив человек | non si vive di solo pane |
gen. | не хлебом единым жив человек | l'uomo non vive di solo pane |
saying. | не хлебом единым жив человек | non di solo pane vive l'uomo |
gen. | не хлебом единым жив человек | l'uomo non campa di solo pane |
gen. | невыпеченный хлеб | pane mal cotto |
inf. | недопечённый хлеб | pane afflitto |
gen. | немного хлеба | un plastico di pane |
gen. | ненарезанный хлеб | pane intero |
inf. | непропечённый хлеб | pane afflitto |
gen. | непропечённый хлеб | pane mollicone |
gen. | несвежий хлеб | pane raffermo |
gen. | несобранный неубранный хлеб | grano non raccolto |
gen. | неурожай хлебов | carestia di grano |
gen. | нехватка хлеба | penuria di pane |
gen. | обдирный хлеб | pane di farina di grano mondato |
ironic. | обеспечить себе кусок хлеба | assicurarsi il fornaio (попав в тюрьму или сделавшись шпионом) |
gen. | один только хлеб | pane scusso |
gen. | озимые хлеба́ | grano d'inverno |
gen. | озимые хлеба́ | cereali vernini |
gen. | он да́вится куском хле́ба | il pezzo di pane non gli va giù |
gen. | отбивать хлеб друг у друга | cavarsi il pan di bocca |
gen. | откусить хле́ба | dare un morso al pane |
gen. | откусить хле́ба | addentare il pane |
gen. | откусывать хле́ба | dare un morso al pane |
gen. | откусывать хле́ба | addentare il pane |
gen. | отламывать кусочки хлеба | piluccare il pane |
gen. | отщипать немного хле́ба | spilluzzicare il pane |
gen. | отщипнуть немного хле́ба | spilluzzicare il pane |
gen. | отщипывать немного хле́ба | spilluzzicare il pane |
gen. | пеклеванный хлеб | pane segaligno |
gen. | пеклеванный хлеб | pane bigio |
gen. | пеклёванный хлеб | pane bigio |
gen. | перебиваться с хле́ба на квас | mangiar pane e coltello |
gen. | перебиваться с хле́ба на квас | mangiar pane e acqua |
gen. | перебиваться с хле́ба на квас | stare a stecchetto |
idiom. | перебиваться с хлеба на квас | tirare la cinghia (Taras) |
gen. | перечеркнуть хлеб | pane stantio |
gen. | перечеркнуть хлеб | pane raffermo |
gen. | печь хлеб | panificare |
cook. | пивной хлеб | pane alla birra (pincopallina) |
gen. | плохо выпеченный хлеб | abboccatura |
gen. | подгорелый хлеб | pane un poco arsiccio |
gen. | подгорелый хлеб | pane un poco bruciato |
obs. | поджаренный ломтик хлеба | cresentina |
gen. | поджаренный хлеб | pane abbrustolito |
gen. | поджаренный хлеб | crostino |
gen. | поджаренный хлеб | bruscetta (чаще всего на поджарен на огне, и после этого полит оливковым маслом Шабатина) |
gen. | поджаристый хлеб | pane tostato |
gen. | поджаристый хлеб | pane abbrustolito |
gen. | подношение хлеба-соли | offerta del pane e del sale |
gen. | подовой хлеб | pane casalingo (cotto sul piano del forno) |
gen. | подовый хлеб | pane casalingo (cotto sul piano del forno) |
gen. | поесть немного хлеба | mangiare del pane |
gen. | пойти за хлебом | andare a prendere il pane |
gen. | пойти за хлебом | andare peperone il pane |
gen. | покупной хлеб | pane di bottega |
agric. | полегание хлебо́в | allettamento dei grani |
agric. | полегание хлебо́в | allettamento delle biade |
saying. | поленишься, так и хлеба лишишься | chi va becca e chi sta si secca |
gen. | посадить на хлеб и воду | mettere a pane ed acqua |
gen. | посы́пать со́ли на хлеб | cospargere il pane di sale |
gen. | посы́пать соль на хлеб | cospargere il pane di sale |
gen. | пресный хлеб | azzimo (Avenarius) |
tech. | пригодность для выпечки хлеба | panificabilità |
gen. | пропечь хлеб | cuocere il pane a dovere |
gen. | пшеничный хлеб | pane bianco (белый) |
gen. | пшеничный хлеб | pane di grano |
gen. | пшеничный хлеб рапе | bianco |
gen. | работать ради куска хлеба | lavorare per un boccone di pane |
gen. | работать ради куска хлеба | lavorare per la fabbrica dell 'appetito |
gen. | разделить хлеб пополам | dimezzare il pane |
gen. | разделить хлеб поровну | smezzare il pane |
gen. | разламывать хлеб на мелкие кусочки | smozzicare il pane |
gen. | размачивать хлеб в молоке | zuppare il pane nel latte |
gen. | размоченный хлеб | zuppa |
gen. | размочить хлеб в молоке | inzuppare il pane nel latte |
gen. | разре́зать хлеб на ломти | tagliare a fette |
gen. | разре́зать хлеб на ломти | affettare il pane |
gen. | разрезать хлеб пополам | dimezzare il pane |
gen. | разрезать хлеб пополам | smezzare il pane |
gen. | раскрошить хлеб | sminuzzare il pane |
gen. | растворить хлебы | impastare il pane |
gen. | резаный хлеб | pane affettato |
gen. | резаный хлеб | pane tagliato |
gen. | резать хлеб на мелкие кусочки | smozzicare il pane |
gen. | ржаной хлеб | pane di segale |
gen. | ржаной хлеб | pane segaligno |
gen. | ржаной хлеб | pane di segala |
gen. | с трудом зарабатывать на хлеб | stentare il pane |
gen. | с трудом заработанный хлеб | pane stentato |
gen. | с фунт хле́ба | circa una libbra di pane |
gen. | с фунт хле́ба | quasi una libbra di pane |
gen. | с хлеба на квас перебиваться | vivere di pan e d'acqua |
gen. | с хлеба на квас перебиваться | sbarcare il lunario |
gen. | сажать на хлеб и воду | metter a pan ed acqua |
gen. | сажать хлебы | infornare il pane |
gen. | свежевыпеченный хлеб | pane appena sfornato |
gen. | свежий хлеб | pane fresco |
gen. | свежий хлеб рапе | fresco |
gen. | сдать хлеб государству | consegnare il grano all'ammasso |
gen. | сдача хле́ба государству | consegna del grano allo Stato |
cook. | сдобный хлеб | pan brioche (Itarus) |
gen. | сидеть на одном хлебе | mangiare pane e sputo |
gen. | сидеть на хлебе и воде | mangiare pane e cipolle (Assiolo) |
idiom. | сидеть на хлебе и воде | mangiare solo pane e burro (gorbulenko) |
gen. | сидеть на хлебе и воде | digiunare a pane e acqua |
gen. | сидеть на хлебе и воде | mangiare pane cipolle |
gen. | снимать корку с хлеба | scrostare il pane |
gen. | собирание остатков соуса с тарелки кусочком хлеба | "scarpetta" (Assiolo) |
gen. | солдатский хлеб | pane di munizione |
gen. | срезать корку с хлеба | scrostare il pane |
gen. | срезать корку с хлеба | scortecciare il pane |
gen. | столько-то хлеба | un tanto di pane |
saying. | сухой март и апрель мокрый делают хлеб добрый | beato il villan chi ha seminato |
saying. | сухой март и апрель мокрый делают хлеб добрый | marzo asciutto e april bagnato |
gen. | сухой хлеб | pane indurato |
gen. | сухой хлеб | pane duro |
gen. | сухой хлеб | pane secco |
gen. | с.х. хлеб на корню | grano in erba |
gen. | съесть хлеб на корню | mangiare la raccolta in erba |
gen. | сыр, поджаренный с яйцом и хлебом | mozzarella in carrozza |
gen. | то, что едят с хлебом | companatico (Avenarius) |
gen. | торговать хлебом | mercanteggiare di grano |
food.ind. | Тостовый хлеб | pancarrè (Joujou) |
humor. | тщательно вытирать хлебом тарелку | rigovernare |
gen. | усадить хлебы в печь | infornare il pane |
gen. | формовой хлеб | pane modellato |
saying. | хлеб да вода-вся крестьянская еда | pane di legne vin di nuvole |
gen. | хлеб да соль! | buon appetito! |
gen. | хлеб да соль! | buon prò vi faccia! |
gen. | хлеб да соль | siate i benvenuti |
food.ind. | хлеб для сэндвичей | pancarrè (хлебопекарное производство olego) |
food.ind. | хлеб для сэндвичей | pane in cassetta (то же, что pancarrè olego) |
gen. | хлеб для сэндвичей | pancarrè (pane a forma di parallelepipedo, privo di crosta, usato spec. per toast e tramezzini Avenarius) |
gen. | хлеб для тостов | pancarrè (Avenarius) |
gen. | хлеб домашнего печения | pane casalingo |
gen. | хлеб дошёл | il pane si è cotto |
obs. | хлеб и к хлебу | pane e companatico (в т.ч. в переносном значении Assiolo) |
gen. | хлеб из непросеянной муки | pane integrale |
gen. | хлеб на корню | grano in erba |
cook. | хлеб на пиве | pane alla birra (pincopallina) |
gen. | хлеб нарезанный | pane a fette (Незваный гость из будущего) |
gen. | хлеб насущный | pane quotidiano |
proverb | хлеб никогда не приедается | il pane non vien mai a noia |
proverb | хлеб никогда не приестся | il pane non viene mai a noia |
gen. | хлеб почерствел | il pane si è raffermato |
gen. | хлеб с маслом | pane con burro |
gen. | хлеб с маслом рапе | e burro |
gen. | хлеб с отрубями | pane di tritello |
gen. | хлеб с отрубями | pane semoloso |
gen. | хлеб с отрубями | pane integrale |
gen. | хлеб с примесью | pane mescolo |
gen. | хлеб-соль | ospitalità |
gen. | хлеб-соль! | buon appetito! |
gen. | хлеб-соль! | buon prò vi faccia! |
gen. | хлеб-соль | siate i benvenuti |
lat. | хлеба и зрелищ! | panem et circenses! (I. Havkin) |
gen. | хлеба и зрелищ! | pane e circense i! |
gen. | хлеба осталось только на завтрак | del pane ce n'e appena per colazione |
gen. | хлеба́ погорели | il sole ha bruciato le biade |
gen. | хлеба́ поднялись | si sono levate le biade |
gen. | хлеба́ сникли от града | la grandine ha allettato il grano |
saying. | чужой хлеб горек | il pane altrui ha sette croste |
gen. | чёрный хлеб | pane nero |
gen. | чёрствый хлеб | pane stantio |
gen. | чёрствый хлеб | pane tosto |
gen. | чёрствый хлеб | pane secco |
gen. | чёрствый хлеб | pane raffermo |
gen. | чёрствый хлеб | pan raffermo |
gen. | чёрствый хлеб | pane duro |
gen. | шмат хле́ба | un pezzo di pane |
gen. | шматок хле́ба | un pezzo di pane |
gen. | яровые хлеба | cereali primaverili |