Subject | Russian | Italian |
med. | болевой синдром в одном или в сразу в двух ушах | otalgia (anirin) |
med. | боль в ушах | dolore alle orecchie (massimo67) |
med. | боль в ушах | Mal d'orecchio (massimo67) |
med. | боль в ушах | Dolore auricolare (massimo67) |
med. | боль в ушах | dolore all'orecchio (massimo67) |
med. | больной жалуется на сильные боли, отдающие в ухо | il paziente accusa dolori violenti che si irradiano all’orecchio |
gen. | большое ухо | orecchione |
gen. | быть глухим на одно ухо | essere sordo da un orecchio |
inf. | быть по уши в дерьме | esere in un fiume di merda fino al collo (massimo67) |
inf. | быть по уши в дерьме | essere in un mare di merda (E mi ha lasciato in un mare di merda. massimo67) |
inf. | быть по уши в дерьме | essere nei casini (massimo67) |
inf. | быть по уши в дерьме | essere nella merda fino al collo (massimo67) |
gen. | быть по уши в долга́х | affogare nei debiti |
gen. | быть по уши в долга́х | essere impegolato nei debiti |
gen. | быть по уши в долга́х | essere immerso fino al collo nei debiti |
gen. | быть по уши в долгах | aver debiti fino al collo |
gen. | быть тугим на ухо | essere di campane grosse |
gen. | быть тугим на ухо | esser un po'grosso d'udito |
gen. | быть тугим на ухо | essere duro d'orecchio |
gen. | быть тугим на ухо | esser di campane grosse |
gen. | быть тугим на ухо | aver l'udito grosso |
gen. | быть тугим на ухо | aver l'orecchio ottuso |
proverb | в одно ухо влетает, из другого вылетает | entrare da un orecchio ed uscire dall'altro (E' inutile parlare con lui. Quello che gli dice gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro Bella1987) |
inf. | в одно ухо вошло, в другое вышло | per un orecchio entra e dall'altro esce |
inf. | в одно ухо вошло, в другое вышло | per un orecchio entra e per l'altro esce |
inf. | в одно ухо входит, в другое выхо́дит | per un orecchio entra e dall'altro esce |
inf. | в одно ухо входит, в другое выхо́дит | per un orecchio entra e per l'altro esce |
idiom. | вешать лапшу на уши | dare a bere (Olya34) |
gen. | вешать лапшу на уши | prendere per il aulo |
inf. | влюбиться по уши | innamorarsi fino ai capelli |
gen. | влюбиться по уши | cascar come le pere cotte |
obs. | влюбиться по уши | avere una cotta per (gorbulenko) |
inf. | влюбиться по уши | prendere una cotta |
inf. | влюбиться по уши | innamorarsi fradicio |
gen. | влюбиться по уши | prendersi una cotta |
gen. | влюблённый по уши | innamorato fradicio |
inf. | влюблённый по уши | cotto |
gen. | влюблённый по уши | innamorato cotto |
anat. | внутреннее ухо | labirinto |
anat. | внутреннее ухо | laberinto |
med. | внутреннее ухо | orecchio interno (I. Havkin) |
gen. | во все у́ши слушать | ascoltare con tanto d'orecchio |
gen. | во все у́ши слушать | essere tutt'orecchi |
gen. | водить ушами | muovere gli orecchi |
gen. | входить в одно ухо и выходить из другого | entrar da un orecchie uscir dall'altro |
gen. | выдрать за уши | tirare gli orecchi |
gen. | выдрать за уши | dare una tirata d'orecchii |
gen. | говорить на ухо | parlare all'orecchio |
fig. | даже ухом не повести́ | non farci caso |
rude | дать в ухо | mollare un ceffone |
inf. | держать ухо востро | rizzare gli orecchi |
obs. | держать ухо востро | stare attento (Ann_Chernn_) |
idiom. | держать ухо востро | procedere con i piedi di piombo (Хыка) |
idiom. | держать ухо востро | tendere l'orecchio (Ann_Chernn_) |
inf. | держать ухо востро | star all'erta |
inf. | держать ухо востро | star cogli orecchi tesi |
gen. | держать ухо востро | stare all'erta |
gen. | держать ухо востро | stare sul chi va là (Assiolo) |
gen. | драть у́ши | tirare le orecchie |
idiom. | ездить по ушам | dare a bere (Olya34) |
gen. | ему вода нали́ла́сь в у́ши | dell'acqua gli andò negli orecchi |
gen. | ему медведь на ухо наступил | non ha orecchio |
gen. | ему словно слон на ухо наступил | non ha per niente orecchio musicale |
humor. | за ушами трещит | dispana con le mascelle |
gen. | за уши тащить | tirare le orecchie |
gen. | зажать уши | turarsi gli orecchi |
gen. | заткнуть себе уши | turarsi gli orecchi |
gen. | заткнуть у́ши | turarsi gli orecchi (con le mani) |
gen. | заткнуть у́ши | tapparsi gli orecchi (con le mani) |
gen. | заткнуть уши | turarsi gli orecchii con le mani |
gen. | звенеть в ушах | cornare |
gen. | звон в ушах | zufolio negli orecchi |
med. | звон в ушах | tinnito auricolare (I. Havkin) |
med. | звон в ушах | ronzio alle orecchie |
electr.eng. | звон в ушах | acufeni bilaterali (julchik) |
fig. | звон в ушах | cornamento (Avenarius) |
gen. | звон в ушах | fischiamento |
gen. | звучать в ушах | essere indelebile |
gen. | звучать в ушах | essere indimenticabile |
idiom. | и ухом не ведёт | non muove un muscolo (Olya34) |
gen. | и ухом не вести́ | far orecchi di mercante |
fig. | и ухом не повести́ | non farci caso |
saying. | имеющий у́ши да слы́шит | al buon intenditor poche parole |
radio | "искусственное ухо" для калибровки радиоприёмников | orecchio artificiale |
radio | "искусственное ухо" | orecchio artificiale (для калибровки радиоприемников I. Havkin) |
gen. | ковырять в ушах | stuzzicare gli orecchi |
gen. | лапшу на уши вешать | raccontare balle (Assiolo) |
gen. | лапшу на уши вешать | non contarla giusta (Assiolo) |
gen. | медведь на ухо наступил | essere stonato come una campana (L'espressione "stonato come una campana" indica una persona che non è intonata e canta in modo non adeguato. L'effetto per chi ascolta è piuttosto spiacevole. Il riferimento alla campana nasce perché il suo suono, soprattutto se vicino, risulta fastidioso e poco melodioso, perché prolungato e forte. I casi di persone stonate in realtà sono piuttosto rari. Solamente il 4% della popolazione infatti soffre di amusia, ossia dell'incapacità di riconoscere la musica e ripeterla.: tra l'altro sono stonato come una campana; molto stonato, come la campana che si suppone tale perché assordata dalle sue stesse vibrazioni; più stonato di una campana rotta massimo67) |
avunc. | медведь на ухо наступил | ha gli orecchi foderati di prosciutto |
gen. | ему медведь на ухо наступил | lui non ha punto orecchio (musicale) |
bot. | медвежье ухо | tasso barbasso (Avenarius) |
bot. | медвежье ухо | tassobarbasso (Avenarius) |
astr. | метод глаз-ухо | metodo dell'occhio e dell'orecchio |
gen. | на одно ухо | monoaurale (gorbulenko) |
gen. | навостри́ть у́ши | essere tutto orecchi |
gen. | навостри́ть у́ши | stare con gli orecchi aperti |
gen. | навостри́ть у́ши | stare con gli orecchi tesi |
gen. | навостри́ть у́ши | tendere l'orecchio |
gen. | навострить уши | spalancare gli orecchi |
gen. | навострить уши | allungarsi gli orecchi |
fig. | навострить уши | essere tutt'orecchi (spanishru) |
gen. | навострить уши | aguzzare gli orecchi |
gen. | навострить уши | appuntamento orecchi |
gen. | надрать у́ши | tirare le orecchie |
gen. | надрать у́ши | tirare gli orecchi (кому-л., a qd) |
gen. | надрать уши | dare una tirata d'orecchii |
nonstand. | напеть в у́ши | soffiare calunnie nelle orecchie (di qd) |
nonstand. | напеть в у́ши | soffiare malignità nelle orecchie (di qd) |
nonstand. | нарвать у́ши | tirar gli orecchi (кому-л., a qd) |
med. | наружное ухо | orecchio esterno (I. Havkin) |
gen. | насторожить у́ши | stare con gli orecchi aperti |
gen. | насторожить у́ши | stare con gli orecchi tesi |
gen. | насторожить у́ши | tendere l'orecchio |
nonstand. | натрепать за уши | tirare gli orecchi |
nonstand. | наказать натрепать у́ши | tirare per i capelli |
nonstand. | наказать натрепать у́ши | tirare gli orecchi |
gen. | не верить своим ушам | rifiutarsi di credere alle proprie orecchie |
med. | непрерывный шум в ушах | acufene (при отосклерозе) |
vulg. | оказаться по уши в глубокой заднице | essere in un mare di guai (essere nella merda; essere in merda fino al collo; essere nei guai (in un mare di guai; in un sacco di guai); avere molti problemi e difficoltà (un sacco di guai): Occhio, se non vieni, sono cazzi. massimo67) |
vulg. | оказаться по уши в глубокой заднице | essere in un mare di merda (ssere nella merda; essere in merda fino al collo; essere nei guai (in un mare di guai; in un sacco di guai); avere molti problemi e difficoltà (un sacco di guai): Occhio, se non vieni, sono cazzi. massimo67) |
vulg. | оказаться по уши дерьме | essere in merda fino al collo (essere nella merda; essere in merda fino al collo; essere nei guai (in un mare di guai; in un sacco di guai); avere molti problemi e difficoltà (un sacco di guai): Occhio, se non vieni, sono cazzi. massimo67) |
vulg. | оказаться по уши дерьме | essere in un mare di merda (essere nella merda; massimo67) |
inf. | он даже ухом не повёл! | non ha fatto neanche una grinza! (gorbulenko) |
gen. | он крепок на ухо | è duro d'orecchio |
gen. | отодрать за уши | tirare le orecchie |
gen. | оттаскать за уши | dare una tiratina d'orecchi |
gen. | оттаскать за уши | tirare gli orecchi (a qd) |
gen. | оттопыренные у́ши | orecchi a sventola |
gen. | оттопыренные уши | orecchie a sventola (Avenarius) |
idiom. | очутиться по уши в дерьме | ritrovarsi nella merda fino al collo (Boitsov) |
gen. | очутиться по уши в дерьме | ritrovarsi nella menga fino al collo (Boitsov) |
gen. | ощущать шум в ушах | sentirsi zufolare gli orecchi |
fig. | по уши | fino al collo (spanishru) |
gen. | по уши в долгах | indebitato sino all'osso |
slang | " по уши" в работе или делах | incasinato (irasolovieva) |
gen. | по уши влезть в работу | buttarsi a corpo morto nel lavoro |
gen. | по уши влюбиться | essere innamorato cotto |
gen. | по уши влюбиться | pigliar una cotta |
gen. | по уши влюблённый | innamorato fino ai capelli |
gen. | по уши влюблённый | innamorato sino all'osso |
gen. | по уши влюблённый | innamorato cotto fino alle midolla |
gen. | по уши влюблённый | cotto come un embrice |
gen. | по уши влюблённый | innamorato fino alle ossa |
inf. | по уши уйти в работу | buttarsi a corpo morto nel lavoro |
gen. | поводить ушами | drizzare le orecchie (о лошади) |
gen. | подрать за уши | tirare le orecchie |
gen. | приложить ухо | applicare l'orecchio (к+D) |
gen. | приложиться ухом к двери | accostare l'orecchio alla porta |
gen. | приникнуть ухом к двери | accostare l'orecchio alla porta |
idiom. | притянутый за уши | tirato per i capelli (Assiolo) |
gen. | притянуть за уши | tirare per i capelli |
gen. | прогудеть все у́ши | riempire gli orecchi (кому-л., a qd) |
gen. | прожужжать все у́ши | riempire gli orecchi (кому-л., a qd) |
gen. | прожужжать уши | rompersi il timpano |
gen. | прожужжать уши | rompersi gli orecchi |
gen. | прокричать все у́ши | riempire gli orecchi |
gen. | протрубить все у́ши | riempire gli orecchi (кому-л., a qd) |
gen. | прочищать уши | stuzzicare gli orecchi |
gen. | прядать ушами | drizzare gli orecchi |
gen. | прядать ушами | tendere gli orecchi |
fig. | развесив уши | a bocca aperta (Olya34) |
ironic. | развесить у́ши | berle tutte |
ironic. | развесить у́ши | pendere dalle labbra (di qd) |
gen. | развесить у́ши | stare ad ascoltare tutto incantato |
fig. | резать ухо | stridere (Assiolo) |
gen. | резать ухо | dispiacente all'orecchio (о голосе, музыке) |
gen. | с краями "ушами" заправляемыми под матрас | con lati rimboccabili (впитывающая простынь massimo67) |
gen. | сидеть по уши в долга́х | essere immerso nei debiti sino alla gola |
gen. | сказать на ухо | dire all'orecchio |
gen. | сказать на ухо | dire in un orecchio |
gen. | ему слон на ухо наступил | lui non ha punto orecchio (musicale) |
gen. | слышать звон в ушах | sentirsi fischiare gli orecchii |
anat. | среднее ухо | orecchio medio (spanishru) |
gen. | среднее ухо | orecchio interno |
gen. | стоять на ушах | fare casino (Assiolo) |
gen. | стричь ушами | muovere gli orecchi |
rude | съездить в ухо | mollare un ceffone |
gen. | дёргать до боли таскать за уши | tirare per gli orecchi |
gen. | трезвон в ушах | zufolio negli orecchi |
gen. | тугой на ухо | duro d'orecchio |
gen. | тянуть за уши | favorire a furia di spintarelle |
gen. | тянуть за уши | favorire a furia di spinte |
gen. | у меня болят уши | ho male agli orecchii |
gen. | у меня в ушах гудит | mi fischiano gli orecchi |
gen. | у меня в ушах стреляет | sento dolore pungente agli orecchi |
gen. | у меня звенит в ушах | sento un ronzio negli orecchi |
gen. | у меня звенит в ушах | mi zufolano gli orecchi |
gen. | у меня звенит в ушах | mi sento ronzare negli orecchi |
gen. | у меня звон в ушах | sento un ronzio negli orecchi |
gen. | у меня звон в ушах | mi zufolano gli orecchi |
gen. | у меня у́ши вянут | mi viene il latte alle ginocchia (слушать его, это) |
gen. | у меня у́ши вянут | ne sono stufo (слушать его, это; а sentirlo) |
inf. | у него заложило у́ши | ha le orecchie occluse |
gen. | у него у́ши горят | gli ardono le orecchie |
saying. | и у стен бывают у́ши | anche i muri sentono |
saying. | и у стен есть у́ши | anche i muri sentono |
saying. | и у стен есть у́ши | i muri hanno orecchi |
saying. | и у стен есть у́ши | anche i muri parlano |
gen. | и у стен есть уши | i muri parlano |
gen. | и у стен есть уши | hanno orecchi! |
inf. | ухо дерёт | una parola, la musica offende l'orecchio |
inf. | ухо режет | una parola, la musica offende l'orecchio |
gen. | у́ши вянут | fa schifo sentire |
inf. | у́ши дерёт | una parola, la musica offende l'orecchio |
nonstand. | у́ши оборвать | tirar gli orecchi (a qd) |
gen. | у́ши прихватило | hò gli orecchi un po' gelati |
inf. | у́ши режет | una parola, la musica offende l'orecchio |
gen. | ушам своим не верить | non credere ai propri orecchi |
gen. | хлопать ушами | non capirci un'acca |
gen. | хлопать ушами | capire fischi per fiaschi |
gen. | шептать на ухо | sussurrare all'orecchio |
gen. | шум в ушах | zufolio |
gen. | шум в ушах | un ronzio negli orecchii |
med. | шум в ушах | ronzio alle orecchie |
med. | шум в ушах | sibilo |
med. | шум в ушах | acufeni (pl. Lantra) |
med. | шум в ушах | tinnito auricolare (I. Havkin) |
gen. | шум в ушах | zufolamento d'orecchi |
gen. | шумит в ушах | mi rombano gli orecchi |
gen. | шумит в ушах | mi zufolano gli orecchi |
gen. | эта музыка дерёт у́ши | questa musica strazia gli orecchi |