DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing третье | all forms | exact matches only
RussianItalian
акцепт ценной бумаги напр. векселя третьим лицомaccettazione per intervento (вместо плательщика)
в пользу третьего лицаa favore di terzi
в пользу третьих лицa favore di terzi (Yuriy Sokha)
взыскание долга с третьих лицopponibilità ai terzi (Fiorina)
вмешательство третьей стороныintervento di terzi
вред, причинённый третьим лицамdanni a terzi
вступление в дело в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спораintervento volontario (L'istituto processuale dell'intervento volontario nel processo è disciplinato dall'art. 105 del codice di procedura civile il quale, nei due commi che lo compongono, prevede che "chiunque può intervenire in un processo tra altre persone per far valere, in confronto di tutte le parti o di alcune di esse, un diritto relativo all'oggetto o dipendente dal titolo dedotto nel processo medesimo" (primo comma: cosiddetto intervento autonomo) e che "può altresì intervenire per sostenere le ragioni di alcuna delle parti, quando vi ha un proprio interesse" (secondo comma: cosiddetto intervento adesivo).: L'intervento di terzo volontario; L'intervento di terzo su istanza di parte massimo67)
вступление в дело в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спораintervento autonomo (L'istituto processuale dell'intervento volontario nel processo è disciplinato dall'art. 105 del codice di procedura civile il quale, nei due commi che lo compongono, prevede che "chiunque può intervenire in un processo tra altre persone per far valere, in confronto di tutte le parti o di alcune di esse, un diritto relativo all'oggetto o dipendente dal titolo dedotto nel processo medesimo" (primo comma: cosiddetto intervento autonomo) e che "può altresì intervenire per sostenere le ragioni di alcuna delle parti, quando vi ha un proprio interesse" (secondo comma: cosiddetto intervento adesivo). massimo67)
вступление в дело третьего лица с самостоятельными требованиямиintervento volontario principale
договариваться в ущерб третьему лицуcolludere
договор в пользу третьего лицаcontratto a favore di terzi
за счёт третьих лицper conto terzi
заключать соглашение в ущерб третьему лицуcolludere
заявление ходатайство о вступлении в дело в качестве третьего лицаcomparsa di intervento volontario (Заявление (ходатайство) в суд общей юрисдикции о вступлении в дело в качестве третьего лица, заявляющего самостоятельные требования относительно предмета спора massimo67)
исполнение обязательства третьим лицомadempimento del terzo
Каждый гражданин Союза на территории третьей страны, где не представлено государство-член, гражданином которого он является, пользуется защитой со стороны дипломатических и консульских учреждений любого государства-члена на тех же условиях, что и граждане данного государства.Ogni cittadino dell'Unione gode, nel territorio di un paese terzo nel quale lo Stato membro di cui ha la cittadinanza поn г rappresentato, della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membro, alle Stesse condizioni dei cittadini di dello Stato. (Валерия 555)
наносить ущерб правам третьих лицpregiudicare i diritti dei terzi (pincopallina)
осуществлять платёж в пользу третьего лица по распоряжению банкаbonificare
от имени и по поручению третьих лицin nome e per conto di terzi
отвод, заявленный третьим лицомopposizione di terzo
Отзыв на исковое заявление третьего лицаMemoria per il terzo opponente (massimo67)
Отзыв третьего лица на исковое заявлениеMemoria per il terzo opponente (atto difensivo del terzo che fa opposizione – può essere terzo che fa opposizione all’esecuzione ( pignorano casa mia invece di quella di un altro – mi oppongo per dire che г mia e non c’entro, oppure impugno una sentenza fra due soggetti diversi , io sono terzo, e dico che quella sentenza non mi riguarda massimo67)
передача подряда третьим лицам с возложением дополнительных издержек на подрядчика в связи с ненадлежащим исполнением условий договораesecuzione in danno (Незваный гость из будущего)
передача своих прав и обязанностей по договору аренды третьему лицуcessione della locazione
передача третьим странамtrasferimento verso paesi terzi (massimo67)
по поручению третьего лицаper conto terzi
по поручению третьих лицper conto terzi
покупатель, к которому третье лицо предъявило искcompratore convenuto da un terzo (об изъятии товара)
полис страхования гражданской ответственности перед третьими лицамиpolizza RCT (assicurazione (copertura assicurativa) RCT – Responsabilità civile verso terzi; assicurazioni contro i danni ; assicurazione che copre i danni ai terzi, assicurazione contro i danni causati a terzi; danno involontario causato ad un altro soggetto; danni cagionati a terzi: polizza RC Casa; Copertura RCT: l'Assicurazione Danni a Terzi; assicurazione RC Terzi massimo67)
полис страхования профессиональной ответственности перед третьими лицамиpolizza RC responsabilita civile professionale (massimo67)
полис страхования профессиональной ответственности перед третьими лицамиpolizza professionale (massimo67)
поручительство о выполнении обязательства третьим лицомpromessa del fatto del terzo (не являющимся стороной в обязательстве)
порча имущества третьих лицdanneggiamento di cose altrui
право третьего лицаprivilegio (spanishru)
привлечение к участию в деле в качестве третьего лицаintervento coatto
привлечение к участию в деле в качестве третьего лица со стороныchiamata in causa del terzo da parte del (massimo67)
причастность третьих сторонcoinvolgimento dei terzi (giummara)
причинять неудобство третьим лицамrecare molestia a terzi
с привлечением третьих лицavvalendosi di terzi soggetti (Lantra)
сдача в аренду собственного недвижимого имущества и находящегося в собственности третьих лицlocazione attiva e passiva (Locazioni attive: trattasi dei contratti stipulati dal Comune con soggetti terzi relativi ad immobili di proprietà comunale. Locazioni passive: trattasi di contratti stipulati dal Comune relativi ad immobili di proprietà di terzi ed adibiti ad uffici comunali, giudiziari, scuole elementari e medie, ufficio per l’ impiego. massimo67)
соглашение в ущерб третьему лицуcollusione
счёт третьих лицconto di terzi
третье лицоterzo interveniente (по ходатайству о привлечении к участию в деле в качестве третьего лица или если само третье лицо заявляет ходатайство о вступлении в дело massimo67)
третье лицоterzo (I. Havkin)
третье лицо, заявившее возражениеterzo opponente
третье лицо, несущее ответственность за ущербterzo responsabile
третье лицо, подавшее жалобуterzo opponente
третье лицо, предъявившее иск об освобождении имущества от арестаterzo opponente
третье лицо - приобретательterzo acquirente
третье лицо - простой держательterzo detentore (недвижимого имущества)
третье лицо-приобретательterzo acquirente (I. Havkin)
третье лицо-простой держательterzo detentore (недвижимого имущества I. Havkin)
третье сословиеil Terzo Stato
третьи лицаterzo
третьи лицаterzi
третьи лица заявляющие самостоятельные требованияterzi intervenuti (Timote Suladze)
третьи лица не заявляющие самостоятельные требованияterzi chiamati (Timote Suladze)
третья сторонаterzi
третья сторонаterzo (I. Havkin)
управление в интересах третьих лицgestione per conto di terzi
ущерб, причинённый третьим лицамdanni a terzi
через третьих лицausilio di terzi (Startseva)
член суда третьей инстанцииgiudice di terzo grado
юридическая сила для третьих лицopponibilità ai terzi (giummara)