Russian | Italian |
вести переговоры с целью заключения договора | contrattare |
вести переговоры с целью заключения контракта | contrattare |
вести переговоры с целью заключения соглашения | contrattare |
встреча с целью | urto contro l'obiettivo (о сняряде) |
встреча с целью | impatto (о снаряде, пуле) |
делать что-л. с корыстной целью | fare una cosa a scopo di lucro |
договор на пребывание в стране с целью работы по найму | contratto di soggiorno per lavoro subordinato |
жалоба, поданная с целью затягивания процесса | ricorso dilatorio |
искажение отчётности с целью уклонения от уплаты налогов | frode fiscale |
но без намерения приобретать доли и права участия в других обществах и предприятиях, имеющих аналогичные схожие или близкие с обществом цели и задачи | ma non ai fini del collocamento partecipazioni ed interessenze in altre società о imprese aventi oggetto analogo, affine о connesso al proprio (massimo67) |
похищение с целью вымогательства | rapimento a scopo di estorsione |
похищение человека с целью выкупа | sequestro di persona a scopo estorsivo |
похищение человека с целью выкупа | sequestro di persona a scopo di estorsione |
похищение человека с целью вымогательства | sequestro di persona a scopo estorsivo |
похищение человека с целью вымогательства | sequestro di persona a scopo di estorsione |
применять оружие с целью самообороны | usare un'arma per difendersi |
разрешение на временное проживание с целью обучения | permesso di soggiorno per motivi di studio (massimo67) |
расследование, проведённое с целью предоставления возражений по обвинению | indagini difensive (Незваный гость из будущего) |
с единственной целью | al solo fine di... |
с корыстной целью | con il fine di trarne profitto |
с корыстной целью | al fine di trarne profitto |
с учебной целью | per motivi didattici |
с целью | per ragioni (Per ragioni di sostegno e rilancio dell'economia massimo67) |
с целью защиты | a scopo di protezione |
с целью защиты | a scopo di difesa (I. Havkin) |
с целью избежания кассовых разрывов | per elasticita di cassa (sotto forma di linee di credito bancarie a breve termine oppure anticipazioni di varia natura oppure scoperti di conto corrente per elasticità di cassa massimo67) |
с целью извлечения выгоды | con il fine di trarne profitto |
с целью извлечения выгоды | al fine di trarne profitto |
с целью извлечения прибыли | con il fine di trarne profitto |
с целью извлечения прибыли | per fini di lucro (imbarcazioni da diporto per uso commerciale, se utilizzate per fini di lucro; L'imbarcazione da diporto è utilizzata a fini commerciali; L'imbarcazione adibita ad uso commerciale; licenza per uso commerciale massimo67) |
с целью извлечения прибыли | al fine di trarne profitto |
с целью изоляции | a scopo di isolamento |
с целью инспектирования | a scopo di ispezione |
с целью обмана | in modo fraudolento (ottenuto in modo fraudolento, traendo in inganno le autorità competenti dello Stato; se un individuo tentasse di usare in modo fraudolento il passaporto di qualcun altro già contenente un visto; manager avrebbero potuto agire in modo fraudolento nel soddisfare i loro interessi massimo67) |
с целью получения государственными органами или компетентными организациями необходимых сведений | ai fini dell'acquisizione d'ufficio (Timote Suladze) |
С целью придания видимости | al fine di creare un’apparenza, dare l’idea, dare l’impressione di (massimo67) |
с целью регистрации предприятий | ai fini r.i. (ai fini registrazione imprese moonlike) |
с целью улучшения | per migliorare (pincopallina) |
с этой целью | all'uopo (all'uopo si richiamano: All'uopo conferisco al nominato procuratore tutte le facoltà necessarie per; quale esperto indipendente, all’uopo designato; stabiliscono le direttive all'uopo necessarie massimo67) |
сговор с целью обмана | intesa fraudolenta |
утверждение юридического акта с целью придания ему исполнительной силы | sentenza di omologazione |