Subject | Russian | Italian |
gen. | баловень счастья | favorito della fortuna |
gen. | безоблачное счастье | felicita serena |
gen. | безоблачное счастье | felicita senza nube i |
gen. | виновник счастья | autore del bene |
saying. | всяк кузнец своего счастья | ognuno e figlio delle proprie azioni |
proverb | всяк сам своего счастья кузнец | ognuno e artefice della propria fortuna |
proverb | всяк своего́ счастья кузнец | ognuno è artefice della propria sorte |
proverb | всяк своего́ счастья кузнец | la fortuna vien a chi se la procura |
proverb | всяк своего́ счастья кузнец | ognuno è artefice del proprio destino |
saying. | всяк своего счастья кузнец | la sorte ognuno e artefice della sua sorte |
proverb | всяк своего счастья кузнец | ognuno e figlio delle proprie azioni |
gen. | дать что-л. на счастье | dare qc per. buon augurio |
gen. | ему выпало большое счастье | gli è toccata una bella fortuna |
gen. | ему изменило счастье | la fortuna gli ha voltato le spalle |
gen. | ему привалило счастье | ha trovato la lucertola a due SE |
inf. | появиться - о многом, неожиданном ему счастье привалило | ha avuto un colpo di fortuna |
inf. | появиться - о многом, неожиданном ему счастье привалило | ha vinto un terno al lotto |
gen. | ему счастье привалило | ha vinto un terno al lotto |
gen. | желать счастья | augurare buona fortuna (кому-л., a qd) |
proverb | завистливый по чужому счастью сохнет | l'invidioso si rode, e l'invidiato se la gode |
proverb | завистливый сохнет по чужому счастью | all'invidioso gli si affila il viso e gli cresce l'occhio |
gen. | от прилива чувств захлебнуться от счастья | morire di felicita |
gen. | иметь счастье | aver avuto la fortuna (di + inf.) |
obs. | к вящему счастью | per colmo di fortuna |
gen. | к счастью | per buona ventura |
gen. | к счастью | propiziamente |
gen. | к счастью | per fortuna |
gen. | к счастью | per buona sorte |
gen. | к счастью | fortunosamente (dopo il guasto all'auto abbiamo fortunosamente raggiunto il posto di soccorso Taras) |
gen. | к счастью | meno male (Taras) |
gen. | к счастью | fortunatamente (gorbulenko) |
gen. | к счастью.... | non si lamentano... |
proverb | каждый сам кузнец своего счастья | ciascuno si forgia la propria fortuna (Yanick) |
proverb | каждый сам кузнец своего счастья | ciascuno г fabbro della propria fortuna (Yanick) |
rude | Какое счастье! | Che culo! (Taras) |
gen. | ковать своё счастье | costruire la propria felicita |
gen. | колесо счастья | la ruota fortunale |
fig. | край счастья | capo al mondo (E lui adesso guardava il vulcano, si sentiva contento, si sentiva in capo al mondo. lammot) |
gen. | кто пошёл, тот и счастье нашёл | chi esce riesce |
fig. | на краю счастья | in capo al mondo (lammot) |
gen. | на счастье | per fortuna |
gen. | наивысшее счастье | felicita suprema |
proverb | не было бы счастья, да несчастье помогло́ | non ogni male vien per nuocere |
gen. | не было бы счастья, да несчастье помогло | a volte da una disgrazia può uscire una fortuna (shamild7) |
saying. | не было счастья, да несчастье помогло́ | non tutto il male viene per nuocere |
proverb | не в деньгах счастье | il denaro non fa la felicita |
saying. | не в деньгах счастье | il danaro non fa felicita |
proverb | не в деньгах счастье | il denaro non fa felicita |
gen. | не иметь счастья | maledetta |
proverb | не отведав го́ря, и счастья не узнать | allora si conosce il bene quando si perde |
gen. | ну и счастья привалило! | che aulo! |
gen. | по счастью | per fortuna |
gen. | по счастью | fortunatamente (gorbulenko) |
gen. | пожелать счастья | augurare buona fortuna |
gen. | полное счастье | felicita completa |
gen. | попытать счастья | tentare la buona sorte tentare una carta |
inf. | попытать счастья | tentare la sorte |
gen. | попытать счастья | tentare la buona fortuna tentare una carta |
gen. | попытать счастья | tentare la buona fortuna |
gen. | попытать счастья | sfidare la fortuna (Taras) |
gen. | предел счастья | apice della felicita |
gen. | предел счастья | colmo della felicita |
gen. | призрак счастья | illusione di felicita |
gen. | принести счастье | portare fortuna |
gen. | приносить счастье | portar fortuna |
gen. | приносить счастье | portare fortuna |
gen. | пытать счастья | sfidare la fortuna (Taras) |
gen. | пытать счастья | tentare la ventura |
inf. | пытать счастья | tentare la sorte |
gen. | пытать счастья | tentare la fortuna |
gen. | с Новым годом, с новым счастьем! | anno nuovo vita nuova! |
gen. | семейное счастье | felicita coniugale |
gen. | сиять от счастья | raggiare di felicita |
gen. | составить чьё-л. счастье | costituire la felicita (di qd) |
gen. | стремиться к счастью | aspirare alla felicita |
gen. | строить своё счастье | costruire la propria felicita |
gen. | супружеское счастье | felicita coniugale |
gen. | счастье ему улыбается | la fortuna gli arride |
gen. | счастье рушится | la felicita svanisce |
gen. | счастье рушится | la felicita se ne va (in fumo) |
gen. | счастье, у кого хорошие дети | ha fortuna chi ha buoni figlioli |
gen. | счастье, что... | è fortuna che... |
gen. | счастье, что | meno male (Taras) |
gen. | считать счастьем... | reputare a gran ventura... |
saying. | храброму счастье помогает | fortuni forti aiuta |