DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing состояние | all forms | exact matches only
RussianItalian
акт гражданского состоянияatto di stato civile
акты гражданского состоянияatti dello stato civile
арендатор обязан вернуть арендодателю имущество в том состоянии, в котором он его получилil conduttore deve restituire la cosa al locatore nello stato medesimo in cui l'ha ricevuta
болезненное состояниеstadio morboso
болезненное состояниеstato morboso
болезненное состояниеcondizione morbosa
быть в состоянии что-л. делатьessere in grado di fare qc.
быть в состоянии подтвердитьessere in grado di dimostrare (massimo67)
в настоящем состоянииallo stato delle cose (напр. о предмете имущественного найма)
в первоначальном состоянииallo stato delle cose
в состоянии алкогольного опьяненияin stato di ebbrezza
в состоянии полной невменяемостиin stato di vizio totale di mente
в состоянии сильного опьяненияin stato di manifesta ubriachezza (Che cosa significa "Ubriachezza manifesta"? Stato fisico dovuto all'abuso di alcool che supera la semplice ebrezza e che è accompagnato da manifestazioni esteriori di tale stato quali ad esempio la mancanza di autocontrollo, la produzione di schiamazzi, etc.: La contravvenzione di ubriachezza; Chiunque, in un luogo pubblico o aperto al pubblico, è colto in stato di manifesta ubriachezza [ 689–691 ] è punito con la sanzione amministrativa; Chiunque somministra bevande alcooliche a una persona in stato di manifesta ubriachezza, e' punito con l'arresto da tre mesi a un anno. massimo67)
в существующем состоянииnello stato di diritto in cui si trova (spanishru)
в том правовом статусе и фактическом состоянии, в котором находятся на данный моментnello stato attuale, di fatto e di diritto (massimo67)
в хорошем состоянииin buono stato
внесение в запись акта гражданского состояния изменения о смене гражданского полаrettificazione anagrafica del sesso (корректировка; внесения изменений в актовую запись о рождении (смены гражданского пола): La domanda di rettificazione di attribuzione di sesso; la rettificazione dell'atto di stato civile a seguito della riassegnazione del sesso; Con la sentenza di rettifica anagrafica il tribunale dispone all’ufficiale di stato civile del comune in cui è stato compilato l’atto di nascita di provvedere alla rettificazione nel relativo registro; Заявление в ЗАГС о смене гражданского пола; заявление о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния massimo67)
внесение исправления или изменения в запись акта гражданского состоянияrettificazione dell'atto di stato civile (заявление о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния; richiedere la rettifica di errori (errori materiali) riscontrati negli atti di nascita, matrimonio, cittadinanza massimo67)
внешнее состояниеaspetto esteriore (aspetto esteriore dei beni (cassoni, scatole, sfuso, vassoi, bobine, ecc. oppure "a vista") la descrizione dei beni trasportati con l'indicazione della natura e qualità degli stessi massimo67)
вождение в состоянии алкогольного опьяненияguida in stato di ebbrezza (pincopallina)
гражданское состояние лицstato delle persone
довести до плохого состоянияridurre in cattive condizioni
доклад о состоянии дел вrapporto sullo stato di attuazione di qc. (чём-л.)
доставлять груз в надлежащем состоянииconsegnare il carico in condizioni confacenti
задержать за нарушение порядка в состоянии опьяненияarrestare per ubriachezza molesta
заработать большое состояниеmettere insieme una grossa fortuna
заявление о государственной регистрации акта гражданского состояния3 richiesta di trascrizione degli atti di stato civile (massimo67)
заявление о государственной регистрации акта гражданского состоянияrichiesta di trascrizione degli atti di stato civile nascita, matrimonio ecc. (massimo67)
заявление о государственной регистрации актов гражданского состоянияrichiesta di trascrizione degli atti di stato civile nascita, matrimonio ecc. (massimo67)
извещение об отсутствии записи акта гражданского состоянияcertificato di stato libero (форма 35 massimo67)
книга записи актов гражданского состоянияregistro dello stato civile (Andrey Truhachev)
книга регистрации актов гражданского состоянияregistro dello stato civile (Andrey Truhachev)
Конвенция Международной комиссии гражданского состоянияCIEC (La Commissione internazionale dello stato civile (in francese: Commission internationale de l'état civil, abbreviata CIEC) Convenzione relativa al rilascio di estratti e certificati plurilingue e codi- ficati di atti di stato civile. Конвенции Международной организации по гражданскому состоянии КОНВЕНЦИЯ О БЕСПЛАТНОЙ ВЫДАЧЕ И ОСВОБОЖДЕНИИ ОТ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ЗАВЕРЕННЫХ КОПИЙ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ (подписана в Люксембурге 26 сентября 1957 г.): Эстония присоединилась к Конвенции Международной комиссии гражданского состояния (CIEC ) о выдаче многоязычных архивных выписок из актов гражданского состояния, подписанной в 1976 году в Вене. massimo67)
Краткая выписка из реестров записей регистрации бракосочетаний и разводов, книги регистрации актов гражданского состоянияEstratto per riassunto dai registri degli atti di matrimonio (massimo67)
кризисное состояниеstato di crisi
наблюдение за состоянием здоровья работниковsorveglianza sanitaria dei lavoratori (massimo67)
наблюдение за состоянием здоровья работниковsorveglianza sanitaria (massimo67)
нажить большое состояниеmettere insieme una grossa fortuna
находящийся в состоянии алкогольного опьяненияebbro
он совершил убийство в состоянии невменяемостиha ucciso in un accesso di follia
орган записи актов гражданского состоянияanagrafe (Briciola25)
Отдел записи актов гражданского состоянияUfficio di registrazione degli atti dello stato civile (Валерия 555)
отдел записи актов гражданского состоянияufficio dello stato civile
Отдел регистрации актов гражданского состоянияservizi demografici (Валерия 555)
парламентское большинство не в состоянии сформировать сильного правительстваla maggioranza parlamentare non г in grado di esprimere un governo forte
парламентское большинство не в состоянии сформировать сильное правительствоla maggioranza parlamentare non г in grado di esprimere un governo forte
подделка документа о гражданском состоянииalterazione di stato
подделка документа о гражданском состоянииfalsificazione dello stato civile
подделка документов о гражданском состоянииfalso civile (aht)
потерпевший, лишённый по своему психическому состоянию возможности защищать свои права и законные интересыpersona offesa, interdetta per infermità di mente
предоставить арендатору имущество в хорошем состоянииconsegnare al conduttore la cosa locata in buono stato di manutenzione
преступление, которое в римском праве трактуется как приведение человека в состояние фактического рабстваplagio (I. Havkin)
преступление, совершённое в состоянии аффектаdelitto passionale
приводить привести в надлежащее состояниеregolarizzare (massimo67)
приобрести состояниеfar fortuna
проверка на состояние опьяненияalcoltest
противопожарное состояниеcondizioni di sicurezza antincendio (massimo67)
психическое состояниеstato di mente (В связи с возникшим сомнением в психическом состоянии обвиняемого следователь назначил по делу судебно-психиатрическую экспертизу; cui deve essere espletata una perizia sullo stato di mente dell'imputato massimo67)
психическое состояниеstato mentale
работника бюро регистрации актов гражданского состоянияufficiale di stato civile (massimo67)
растратить целое состояниеdissipare un intero patrimonio
регистр актов гражданского состоянияregistro dello stato civile
реестр актов гражданского состоянияregistro degli atti di matrimonio (massimo67)
реестр записей актов гражданского состоянияregistro degli atti di matrimonio (massimo67)
реестр записей актов гражданского состоянияregistro dello stato civile (Andrey Truhachev)
санитарное состояние суднаcondizioni igieniche di una nave
сдать помещение Арендодателю в исправном состоянии с учётом нормального износаconsegnare l'ambiente al Locatore in buono stato di manutenzione, tenuto conto del deterioramento dei beni risultante dall'uso (Валерия 555)
сертификат хорошего состоянияcertificato di vigenza (как ни странно, дается такой корявый термин в официальных документах Российского суда spanishru)
служащий, ведающий актами гражданского состоянияufficiale di stato civile
служба записи актов гражданского состоянияservizio dello stato civile (Швейцария, отдел massimo67)
состояние войныstato di guerra
состояние делstato delle cose
состояние делstato di cose
состояние делstato di attuazione
состояние дорогиviabilità
состояние здоровьяcondizioni di salute
состояние здоровья пациентабольногоcondizioni del paziente
состояние крайней необходимостиstato di necessità
состояние неопределённости в разрешении вопросаincertezza (впредь до его окончательного урегулирования или выяснения)
состояние преступностиtasso di delinquenza
состояние экономики постепенно улучшаетсяl'economia migliora gradatamente
сотрудник бюро службы, отдела записи актов гражданского состоянияufficiale di stato civile (massimo67)
справка наличии или отсутствии фактов государственной регистрации актов гражданского состоянияcertificato di stato civile (massimo67)
справка о состоянии счетаestratto del conto bancario (massimo67)
справка о состоянии счетаestratto conto (massimo67)
убийство, совершённое в состоянии аффектаomicidio passionale (spanishru)
унаследовать значительное состояниеereditare un'ingente fortuna
управление транспортным средством в состоянии алкогольного наркотического опьяненияguida in stato di ebbrezza (I. Havkin)
управление транспортным средством в состоянии наркотического опьяненияguida in stato di ebbrezza
ущербное состояние умственных способностейdemenza
фактическое и юридическое состояниеstato di fatto e di diritto (Assiolo)
фактическое состояниеrilievo stato di fatto (объекта недвижимости: stato di rilievo - stato variato pincopallina)
фактическое состояниеstato di rilievo (объекта недвижимости: stato di rilievo - stato variato pincopallina)
физиологическое или медико-биологическое состояниеstato fisiologico o biomedico (massimo67)
физическое состояниеstato fisico
финансовое состояниеcondizione economica (massimo67)
Центр по координации информации о дорожном движении, состоянии дорог и безопасности на дорогахCentro di Coordinamento delle Informazioni sul Traffico, Sulla Viabilità e Sulla Sicurezza Stradale
юридическое состояниеstato di diritto (Assiolo)