Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Romanian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Ukrainian
Vietnamese
Terms containing
сложиться
|
all forms
Subject
Russian
Italian
gen.
беспорядочно
сложить
accozzare
(
Nuto4ka
)
gen.
гу́бы
сложилис
ь в улыбку
le labbra si atteggiarono a un sorriso
gen.
дело
сложилось
совсем не так
l'affare prese ben altra piega
idiom.
исторически
сложилось
, что
storicamente
(
Himera
)
gen.
навалом
сложить
книги
mettere i libri alla rinfusa
(
Nuto4ka
)
gen.
о нём
сложилась
песня
è stato decantato in una canzone
saying.
повадился кувшин по воду ходить- там ему и голову
сложить
che ci lascia il manico e l'orecchio ia
saying.
повадился кувшин по воду ходить- там ему и голову
сложить
tante volte va al pozzo la secchia
proverb
повадился кувшин по воду ходить-там ему и голову
сложить
tanto va l'orcio per l'acqua che alfine si rompe
gen.
сидеть
сложа
руки
stare con le mani alla cintola
gen.
сидеть
сложа
руки
starsene colle mani sui fianchi
gen.
сидеть
сложа
руки
star colle mani sotto l'ascella
gen.
сидеть
сложа
ру́ки
star colle mani alla cintola
fig.
сидеть
сложа
ру́ки
stare colle mani alla cintola
inf.
сидеть
сложа
руки
stare con le mani in mano
(
Avenarius
)
gen.
сидеть
сложа
ру́ки
star colle mani in mano
gen.
сидеть
сложа
руки
girarsi i pollici
(
Taras
)
fig.
сидеть
сложа
ру́ки
stare colle mani in mano
gen.
сидеть
сложа
руки
star colle braccia in croce
gen.
сложа
руки
con le mani in mano
(
Olya34
)
gen.
сложа
руки
con le mani alla cintola
gen.
сложить
в ко́пны
abbicare
gen.
сложить
в сундук
imbaulare
gen.
сложить
вдвое
piegate in due
gen.
сложить
вдвое
piegare in due
gen.
сложить
втрое
piegare in tre
gen.
сложить
вчетверо
piegate in quattro
gen.
сложить
вчетверо
piegare ih quattro
gen.
сложить
вёсла
tirare i remi in barca
gen.
сложить
вёсла
rientrare i remi
gen.
сложить
гармоникой
pieghettare
gen.
сложить
голову
morire sul campo
gen.
сложить
голову
perdere la vita
gen.
сложить
губки бантиком
far la bocca piccina
gen.
сложить
дрова в поленницу
mettere la legna in cataste
gen.
сложить
на кого-л.
заботу
incaricare
qd
di occuparsi
(di qc)
gen.
сложить
ко́сти
perdere la vita
gen.
сложить
ко́сти
morire su due piedi
gen.
сложить
кости
cader morto sul campo
gen.
сложить
крест-накрест
incrociare
gen.
сложить
ладони рупором
portare le mani a coppa intorno alla bocca
(
lavistanova
)
gen.
сложить
накрест
incrociare
gen.
сложить
но́шу с плеч
togliersi il carico di dosso
gen.
сложить
оружие
abbassarsi le armi
gen.
сложить
оружие
rendere le armi
gen.
сложить
оружие
gettarelo scudo
(тж. перен.)
gen.
сложить
оружие
rimetter la spada nel fodero
gen.
сложить
оружие
gettare le armi
(тж. перен.)
gen.
сложить
оружие
abbandonare le armi
mil.
сложить
оружие
abbassare le armi
gen.
сложить
оружие
deporre le armi
gen.
сложить
песню
comporre una canzone
gen.
сложить
печку
fare una stufa
gen.
сложить
простыню
dare una piegata a un lenzuolo
gen.
сложить
ру́ки
incrociare le braccia
gen.
сложить
руки
giungere le mani
gen.
сложить
ру́ки крест-накрест
tener le braccia incrociate
gen.
сложить
ру́ки на груди́
incrociare le braccia sul petto
gen.
сложить
руки на груди
incrociare le braccia
gen.
сложить
ру́ки рупором
farsi portavoce delle mani
gen.
сложить
ру́ки трубой
far portavoce
law
сложить
с себя властные полномочия
spogliarsi dell'autorità
fig.
сложить
с себя власть
deporre lo scettro
gen.
сложить
с себя власть
rimettere il potere
gen.
сложить
с себя духовный сан
gettar la tonaca
alle ortiche
gen.
сложить
с себя обязанности
cessare dalle funzioni
law
сложить
с себя обязанности опекуна
cessare dall'ufficio tutelare
gen.
сложить
с себя ответственность
togliersi la responsabilità
offic.
сложить
с себя полномочия
rassegnare un mandato
(
Avenarius
)
inf.
сложить
с себя полномочия
deporre i poteri
(la bacchetta)
gen.
сложить
сте́ну
murare
gen.
сложить
чемодан
fare la valigia
Get short URL