Subject | Russian | Italian |
law | акт сдачи-приёмки | atto di consegna e accetazione di lavori (Translation Station) |
gen. | аренда, сдача в аренду недвижимого имущества | locazione immobiliare (massimo67) |
gen. | давать сдачи | rivalersi (Olya34) |
gen. | дайте мне сдачу | datemi il resto |
gen. | дать сдачи | rendere la pariglia |
gen. | дать сдачи | rimettere il colpo |
gen. | дать сдачу | dare il resto |
econ. | день сдачи товара и платежа | pronto pagamento |
gen. | десять рублей сдачи | dieci rubli di resto |
mil. | договориться о сдаче | pattuire la resa |
ed. | допуск к сдаче экзамена | ammissione all'esame (massimo67) |
econ. | доход от сдачи имущества в аренду | fitti attivi (статья баланса spanishru) |
mil. | книга приёма и сдачи дежурства | registro del servizio |
fin. | компания, занимающаяся сдачей оборудования в аренду | impresa di macchine a noleggio |
fin. | компания, занимающаяся сдачей оборудования в аренду | impresa di leasing |
fin. | масса, установленная при сдаче товара | peso resa |
fin. | масса, установленная при сдаче товара | peso di resa allo sbarco |
gen. | медлить со сдачей работы | tardare la consegna del lavoro |
fin. | ночной сейф для сдачи денег в банк без участия персонала | cassa notturna |
fin. | ночной сейф для сдачи денег в банк без участия персонала | cassa continua versamenti |
econ. | ночной сейф для сдачи денег в банк без участия персонала | cassa continua di versamento |
gen. | объявление о сдаче внаём помещения | appigionasi |
econ. | оговорка о сдаче товара | clausola di resa della merce |
gen. | окончательный акта сдачи-приёмки | Certificato di Accettazione Finale (massimo67) |
gen. | освобождаются от сдачи экзаменов на знание этого языка | sono esenti dagli esami di verifica della conoscenza di questa stessa lingua (massimo67) |
idiom. | оставлять сдачу | sganciare il resto (на чай Ann_Chernn_) |
obs. | оставлять сдачу | sganciare il resto (Ann_Chernn_) |
econ. | отправка и.ш сдача багажа | consegna del bagaglio |
gen. | получить сдачи | aver la pariglia |
inf. | прикарманить сдачу | far la cresta sulla spesa (Avenarius) |
gen. | проверить сдачу | riscontrare il resto |
econ. | расписка о сдаче в аренду | certificato d'affitto |
fin. | резерв денежной наличности, необходимый кассиру для выдачи сдачи | fondo moneta spicciola (в магазине) |
gen. | сдача в аренду | affittanza |
fin. | сдача в аренду | locazione |
fin. | сдача в аренду | concessione in affitto |
gen. | сдача в аренду | allogazione |
law | сдача в аренду собственного недвижимого имущества (кому-л.) | locazione di immobili di proprieta verso (Locazione di immobili di proprietà verso la consociata massimo67) |
law | сдача в аренду собственного недвижимого имущества и находящегося в собственности третьих лиц | locazione attiva e passiva (Locazioni attive: trattasi dei contratti stipulati dal Comune con soggetti terzi relativi ad immobili di proprietà comunale. Locazioni passive: trattasi di contratti stipulati dal Comune relativi ad immobili di proprietà di terzi ed adibiti ad uffici comunali, giudiziari, scuole elementari e medie, ufficio per l’ impiego. massimo67) |
fin. | сдача в внаём | locazione |
fin. | сдача в внаём | concessione in affitto |
econ. | сдача в долгосрочную аренду | concessione enfiteutica (эмфитевзис) |
gen. | сдача в лом | rottamazione (Taras) |
gen. | сдача в наём | allogazione |
gen. | сдача в наём | locazione |
gen. | сдача в наём | affittamento |
O&G | сдача в эксплуатацию трубопровода | avviamento (natarad) |
tech. | сдача в эксплуатацию | messa in esercizio (Шабатина) |
environ. | сдача внаем недвижимости | locazione immobiliare (Услуга, предоставляемая владельцем, который соглашается предоставить конкретное жилье во временное владение арендатору за определенную плату) |
econ. | сдача внаём | locazione |
econ. | сдача внаём помещения | pigione |
ed. | сдача государственного экзамена | Superamento dell'Esame di Stato (Yasmina7) |
fin. | сдача груза с одного судна на другое | consegna da bordo a bordo |
gen. | сдача зачётов | superamento delle prove |
gen. | сдача книг в библиотеку | restituzione dei libri alla biblioteca |
gen. | сдача комнаты | appigionamento di una stanza |
gen. | сдача на взаимно выработанных условиях | dedizione a patti |
gen. | сдача на металлолом | rottamazione (Taras) |
gen. | сдача на милость победителя | dedizione a discrezione |
econ. | сдача на склад | immagazzinaggio |
gen. | сдача на склад | immagazzinamento |
econ. | сдача на хранение | messa in deposito |
econ. | сдача на хранение | deposito |
gen. | сдача на хранение | riposizione |
tech. | сдача под ключ | chiavi in mano (Валерия 555) |
econ. | сдача предприятия на откуп | appalto di un'azienda |
econ. | сдача проектных работ | consegna dei lavori di progettazione |
law | сдача выполненной работы | consegna del lavoro |
gen. | сдача счетов | resa dei conti |
gen. | сдача хле́ба государству | consegna del grano allo Stato |
gen. | сдача экзамена | tenuta degli esami (процесс сдачи экзамена, не результат moonlike) |
gen. | тара сдаче возврату не подлежит | vuoto a perdere (надпись) |
gen. | сдачи не надо | tenga pure il resto (ksuh) |
inf. | сдачи не нужно | tenga il resto (Assiolo) |
econ. | срок сдачи | termine di resa |
tech. | срок сдачи | data della consegna |
gen. | условия сдачи | i termini della resa |
gen. | Я поздравил его с успешной сдачей экзамена | Mi felicitai con lui per il buon esito della prova (Taras) |