Subject | Russian | Italian |
gen. | в давно прошедшие времена | nel tempo che fu |
gen. | в давно прошедшие времена | nella notte dei tempi |
gen. | в давно прошедшие времена | nella lontananza dei secoli |
gen. | в прошедшем году́ | l'anno scorso |
gen. | там, где я прошёл | per dove sono passato |
gram. | герундий прошедшего времени | gerundio composto (gorbulenko) |
gram. | герундий прошедшего времени | gerundio passato (gorbulenko) |
idiom. | давно прошедший | morto e seppellito (gorbulenko) |
idiom. | давно прошедший | morto e sotterrato (gorbulenko) |
idiom. | давно прошедший | morto e sepolto (gorbulenko) |
law | датирование прошедшим числом | antidatazione |
gen. | дать пройти | lasciare passare |
gen. | день прошёл в домашних хлопотах | la giornata e trascorsa nelle faccende domestiche |
gen. | дождь прошёл | e passata la pioggia |
gen. | дождь прошёл | la pioggia è finita (кончился) |
gen. | дождь прошёл полосой | la pioggia è passata a striscia |
law | за прошедший период | in via posticipata (massimo67) |
gen. | здесь пройдёт железная доро́га | qui passerà una ferrovia |
gram. | инфинитив прошедшего времени | infinito passato (gorbulenko) |
gen. | кабы день прошёл! | ah, passasse presto la giornata! |
gen. | как прошёл вечер | com'e andata la serata? |
med. | лекарственный препарат, прошедший лабораторные испытания | farmaco in laboratorio (Taras) |
gen. | мы прошли пешком значительное расстояние | abbiamo camminato un bel tratto |
gen. | не пройти по голосованию о доверии | cadere sul voto di fiducia (о правительстве) |
gen. | не пройти по конкурсу | non superare il concorso (Assiolo) |
gen. | не пройти по конкурсу | avere una sconfitta al concorso |
gen. | не пройти по конкурсу | subire una sconfitta al concorso |
gen. | он прошёл в местком | è stato eletto al comitato sindacale locale |
gen. | он прошёл мимо | egli passò davanti |
gen. | он прошёл мимо | egli passò oltre |
econ. | партия товара, прошедшая сертификацию | partita certificata |
fin. | партия товара, прошедшая сертификацию | fornitura di scambio certificata |
fin. | партия товара, прошедшая сертификацию | partita di scambio certificata |
econ. | партия товара, прошедшая сертификацию | fornitura certificata |
gen. | пойти пройтись | andare fuori |
gen. | положенный срок прошёл | il termine fissato è scaduto |
tech. | поток, прошедший через объектив | flusso trasmesso |
tech. | поток, прошедший через растр | flusso trasmesso |
saying. | праздник прошёл-святого побоку | gabbato il santo |
saying. | праздник прошёл-святого побоку | passata la festa |
gen. | предстоит ещё немало пройти | c'è ancora parecchia strada da fare |
gen. | причастие прошедшего времени | participio passato |
gen. | пройдите сюда | passi di qui |
gen. | пройдите сюда | passi di qua |
gen. | пройти без следа | non lasciare traccia (Assiolo) |
gen. | пройти без следа | passare invano (LucyKubkina) |
gen. | пройти бесследно | essere come la nebbia che lascia il tempo che trova |
gen. | пройти в дамки | damare |
gen. | пройти в дамки | andare a dama |
gen. | пройти в жизнь | essere realizzato |
footb. | пройти в следующий тур | passare il turno (Assiolo) |
gen. | пройти в театр зайцем | entrare a teatro a sbafo |
chess.term. | пройти в ферзи | andare a donna (Avenarius) |
gen. | пройти вперёд | tirare innanzi |
gen. | пройти вперёд | passare innanzi |
gen. | пройти вперёд | farsi oltre |
gen. | пройти гимназический курс | fare il ginnasio |
gen. | прорыть, обработать пройти горную породу | scavare la roccia |
fig. | пройти два класса за один год | saltare una classe |
gen. | пройти довольно строгий отбор | passare attraverso un vaglio abbastanza rigoroso (Per accedervi bisogna passare attraverso un vaglio abbastanza rigoroso. massimo67) |
gen. | пройти за дом | andare dietro la casa |
gen. | пройти зайцем | passare a scappellotto (на стадион и т.п.) |
idiom. | пройти зайцем, пройти куда-либо, не заплатив | fare i portoghesi (alboroto) |
gen. | пройти к выходу | andare verso l'uscita |
gen. | пройти кастинг | superare il casting (Lantra) |
med. | пройти курс восстановительного лечения | essere sottoposto a un corso di trattamento riabilitativo (massimo67) |
med. | пройти курс лечения | essere sottoposto ad un trattamento (massimo67) |
med. | пройти курс лечения | seguire una cura (I. Havkin) |
gen. | пройти курс лечения | fare un ciclo di cure |
gen. | пройти курс математики | seguire il corso di matematica |
gen. | пройти медицинский осмотр | passare una visita medica |
gen. | пройти между рук | andar in fumo |
gen. | пройти между рук | uscir da mano |
gen. | пройти мимо | chiudere un occhio (факта, события) |
gen. | пройти мимо | passare oltre (Assiolo) |
gen. | пройти мимо | passarci davanti (senza vederlo, notarlo) |
gen. | пройти мимо | passarci accanto (senza vederlo, notarlo) |
gen. | пройти мимо | sorvolare (факта, события) |
gen. | пройти мимо | tirare innanzi |
gen. | пройти мимо | passare innanzi |
gen. | пройти мимо до́ма | passare oltre la casa |
gen. | пройти мимо до́ма | passare davanti alla casa |
gen. | пройти наверх | passare sopra |
gen. | пройти незамеченным | passare in sordina (vpp) |
gen. | пройти незамеченным | passare inavvertito |
gen. | пройти незамеченным | passare inosservato |
gen. | пройти некоторое расстояние | coprire una certa distanza |
med. | пройти обследование у гинеколога | sottoporsi a una visita ginecologica |
gen. | пройти обучение | fare un corso di formazione (Osipova_RIM) |
gen. | пройти огонь и воду | averne viste di tutti i colori (и медные тру́бы) |
gen. | пройти огонь и воду | averne viste di tutti colori (и медные тру́бы) |
saying. | пройти огонь и воду и медные тру́бы | averne viste e fatte di tutti i colori |
gen. | пройти огонь и воду и медные трубы | averne viste di cotte e crude |
gen. | пройти огонь и воду и медные трубы | averne viste di tutti i colori |
mil. | пройти освидетельствование | passare la visita medica |
mil. | пройти переосвидетельствование | ripresentarsi alla commissione di riforma |
gen. | пройти по двору | passare per il cortile |
gen. | пройти по двору | attraversare il cortile |
gen. | пройти полный курс обучения | completare l'intero corso di studio (massimo67) |
gen. | пройти практику | far la pratica |
railw. | пройти раньше | avere la precedenza |
gen. | пройти редакционную обработку | passare per la redazione |
gen. | пройти с трудом | passare con difficolta |
gen. | пройти сертификацию | ottenere la certificazione (spanishru) |
gen. | пройти сквозь строй | passare per le picche |
gen. | пройти сквозь чистилище | essere passato al vaglio |
gen. | пройти стаж | passare il periodo di prova |
gen. | пройти стороной | passare di fianco |
gen. | пройти стороной | andare di fianco |
gen. | пройти стороною | passare di fianco |
gen. | пройти стороною | andare di fianco |
gen. | Пройти тест на проф пригодность | Superare un test attitudinale (ulanka) |
gen. | пройти торжественным маршем | sfilare in parata |
gen. | пройти тяжкие испытания | tribolare |
gen. | пройти тяжкие испытания | superare dure prove |
ed. | пройти учебный курс | frequentare il corso (massimo67) |
obs., inf. | пройти фуксом | passare per caso |
gen. | пройти часть пути | fare un pezzo di strada |
gen. | пройти через | passare per (что-л., qc) |
gen. | пройти через | attraversare (что-л., qc) |
gen. | пройти через все мытарства | vederne di tutte |
gen. | пройти через все мытарства | superare tutte le prove |
gen. | пройти через лес | passare per un bosco |
obs. | пройти через приотворённую дверь | passare nel fesso dell'uscio |
gen. | пройти через ряд тяжких испытаний | passare per la trafila |
gen. | пройти через чистилище | essere passato al vaglio |
gen. | пройти четыре мили пешком | misurare quattro miglia a piedi |
gen. | пройтись на чей-л. счёт | dare una frecciata (a qd) |
gen. | пройтись немного | far quattro passi |
gen. | пройтись по чьему-л. адресу | dare una frecciata (a qd) |
idiom. | пройтись по магазинам | fare un giretto per i negozii (Ann_Chernn_) |
gen. | пройтись по струнам гитары | arpeggiare sulle corde della chitarra |
gen. | пройтись после ужина | fare quattro passi dopo cena (Nuto4ka) |
gen. | пройтись рубанком | dare due piallate |
med. | прошедший испытания | testato |
ed. | прошедший итоговую аттестацию | licenziato (сдавший выпускной государственный экзамен (Италия за 5, за 8 класс ) esame di licenza elementare, esame di licenza media; Лиценциа́т, лицентиат (лат. licentiatus — допущенный, licentia doctorandi) – допущенный к переводу на следующую ступень обучения: признать прошедшим итоговую аттестацию; Per effetti degli esami sostenuti si dichiara che l'alunno ...... è risultato Licenziato. massimo67) |
radio | протёкший прошедший промежуток времени | intervallo passante |
fin. | прошедший собеседование кандидат перед приёмом на работу | intervistato |
gen. | прошедший техосмотр | revisionato (злобный гном с волосатыми ногами) |
tech. | прошедший типовые испытания | omologato (Kalinichenko I.) |
gen. | прошел слух | si e sparsa la voce (massimo67) |
gen. | прошли дистанцию в 1.000 км | Arrivavano da migliaia di chilometri di distanza. (Ольга Матвеева) |
humor. | прошли золотые денёчки | passo quel tempo Enea che Dido a te penso |
gen. | прошёл аппетит | e passato l'appetito |
gen. | прошёл град | è grandinato |
gen. | прошёл град | ha grandinato |
gen. | прошёл град | è caduta la grandine |
gen. | прошёл сильный дождь | c'è stata una forte pioggia |
gen. | прошёл слух, что... | è corsa la voce, che... |
gen. | со мной это дело не пройдёт! | con me non attacca! (Taras) |
idiom. | со мной это не пройдёт | a me non la si fa (erikkru) |
gen. | спектакль прошёл с больши́м успехом | lo spettacolo ha riscosso un gran successo |
gen. | спектакль прошёл с больши́м успехом | lo spettacolo ha avuto un gran successo |
gen. | срок уже́ прошёл | il termine è già scaduto |
fin. | товары, находящиеся на таможенном складе, которые не прошли таможенную очистку | merci sotto vincolo doganale |
fin. | товары, находящиеся на таможенном складе, которые не прошли таможенную очистку | merci in deposito franco |
fin. | товары, прошедшие таможенную очистку | merci sdoganate |
fin. | товары, прошедшие таможенную очистку | merci sdaziate |
gram. | условное наклонение прошедшего времени | condizionale passato (gorbulenko) |
gen. | успешно пройти | avvenire con successo (Блуждающий огонек) |
gen. | успешно пройти приёмное испытание | superare le prove di collaudo |
gen. | через многое пройти неприятное, тяжелое | passarne di tutti i colori (shamild7) |
gen. | чернила прошли сквозь бумагу | l'inchiostro ha impregnato la carta |
gen. | это ему даром не пройдёт | non la passerà cosi liscia |
gen. | это ему даром не пройдёт | non se la cavera a buon mercato |
gen. | это ему даром не пройдёт | non la passerà liscia |
gen. | это ему так не пройдёт | non la passerà liscia |
gen. | этот номер тебе не пройдёт | questa volta non me la fai |