DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing противно | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawадвокат противной стороныavvocato avversario (в судебном процессе)
lawбез заслушивания объяснений противной стороныsuperprovvisionale (Швейцария; Un decreto cautelare si distingue da uno "supercautelare" (o "superprovvisionale") per il fatto che l'istanza cautelare dalla quale trae origine è passata al vaglio del contraddittorio, mentre nel caso di un decreto "supercautelare" (o "superprovvisionale") il giudice statuisce immediatamente, senza sentire la controparte. I decreti supercautelari, ovvero i provvedimenti emessi senza sentire la controparte (un procedimento cautelare dev'essere definito "senza indugio" (немедленно; без промедления; сразу же) (come ricorda in materia superprovvisionale l'art. 265 cpv. 2 seconda frase CPC)), non sono mai atti impugnabili; Provvedimenti superprovvisionali non possono essere oggetto di appello né di reclamo, a meno che il Giudice si sia limitato a respingere un provvedimento superprovvisionale. заявление об обеспечении иска (ГПК РФ Статья 141. Рассмотрение заявления об обеспечении иска. Заявление об обеспечении иска рассматривается в день его поступления в суд без извещения ответчика, других лиц, участвующих в деле. О принятии мер по обеспечению иска судья или суд выносит определение.: Istanza (domanda) supercautelare; заявление об обеспечении иска без заслушивания объяснений противной стороны massimo67)
lawбез заслушивания объяснений противной стороныsupercautelare (Швейцария; Un decreto cautelare si distingue da uno "supercautelare" (o "superprovvisionale") per il fatto che l'istanza cautelare dalla quale trae origine è passata al vaglio del contraddittorio, mentre nel caso di un decreto "supercautelare" (o "superprovvisionale") il giudice statuisce immediatamente, senza sentire la controparte. I decreti supercautelari, ovvero i provvedimenti emessi senza sentire la controparte (un procedimento cautelare dev'essere definito "senza indugio" (немедленно; без промедления; сразу же) (come ricorda in materia superprovvisionale l'art. 265 cpv. 2 seconda frase CPC)), non sono mai atti impugnabili; Provvedimenti superprovvisionali non possono essere oggetto di appello né di reclamo, a meno che il Giudice si sia limitato a respingere un provvedimento superprovvisionale. заявление об обеспечении иска (ГПК РФ Статья 141. Рассмотрение заявления об обеспечении иска. Заявление об обеспечении иска рассматривается в день его поступления в суд без извещения ответчика, других лиц, участвующих в деле. О принятии мер по обеспечению иска судья или суд выносит определение.: Istanza (domanda) supercautelare; заявление об обеспечении иска без заслушивания объяснений противной стороны massimo67)
lat.без предварительного заслушивания противной стороныinaudita altera parte (spanishru)
gen.быть противнымrepugnare
gen.быть противнымfare schifo
gen.быть противнымschifare (Avenarius)
obs.a qd быть противнымputire +D
gen.быть противнымripugnare
gen.в высшей степени противныйcordialmente antipatico
gen.в противном случаa pena di decadenza (в случае несоблюдения (под угрозой, под страхом) massimo67)
gen.в противном случае...nel caso inverso ...
gen.в противном случаеsennonche
gen.в противном случаеsenno a
gen.в противном случаеnel caso contrario
gen.в противном случаеin caso che no
gen.в противном случаеSe così non fosse (Валерия 555)
gen.в противном случаеa pena di decadenza (в случае несоблюдения, в противном случае право на это будет утеряно (под угрозой, под страхом) massimo67)
gen.в противном случаеin caso contrario (massimo67)
gen.в противном случаеsenonché (nemico401)
gen.в противном случаеse nò (иначе)
gen.в противном случаеsennò (spanishru)
gen.в противном случаеsennò
gen.в противном случаеsenno
gen.в противном случаеdiversamente
gen.в противном случаеcontrariamente (Николь)
gen.в противном случаеaltrimenti
lawв противном случае будет отказано в рассмотрении жалобыa pena di inammissibilità del ricorso (в противном случае будет вынесено решение об отказе в рассмотрении жалобы: contnbuente deve costituirsi in giudizio, a pena di inammissibilità del ricorso stesso massimo67)
lawв противном случае иск будет оставлен без рассмотренияa pena di inammissibilità (Незваный гость из будущего)
lawв противном случае они не будут иметь юридической силыa pena di nullità (Незваный гость из будущего)
lawв противном случае они не будут иметь юридической силыsotto pena di inefficacia (Незваный гость из будущего)
lawв противном случае считается ничтожнымa pena di inefficacia (недействительным: In tema di forma scritta del licenziamento prescritta a pena di inefficacia non sussiste per il datore di lavoro l’onere di adoperare formule sacramentali massimo67)
lawв противном случае считается ничтожнымa pena di nullità (договор, сделка будет считаться, является; Статья 1028 Гражданского Кодекса РФ указывает на то, что договор коммерческой концессии должен быть оформлен в письменной форме. При несоблюдении таких требований договор считается ничтожным. Il contratto deve essere redatto per scritto, a pena di nullità massimo67)
gen.в противном случае это может привести к утрате права на гарантийный ремонтpena il decadimento della garanzia (massimo67)
lawвозложить на противную сторону понесенные процессуальные издержки, расходы, понесенные в ходе производства по уголовному делу, возложить выплату процессуальных издержек, возмещение расходов, понесенных в связи с его участием вporre a carico delle controparti le spese sostenute per il procedimento (massimo67)
gen.высказать противное мнениеesprimere un parere contrario
lawвыступить против заявленных противной стороной требованийcontestare le richieste di controparte (оспорить: nel costituirsi in giudizio sig.ra ... contestava le richieste di controparte e chiedeva che le venisse riconosciuto il diritto ad un assegno divorzile massimo67)
lat., lawдоводы противной стороныargumenta adversaria
math.доказательство от противногоragionamento per assurdo
math.доказательство от противногоdimostrazione apagogica
math.доказательство от противногоdimostrazione a contrario
gen.доказательство от противногоdimostrazione per assurdo (Avenarius)
lawдоказательство противногоprova contraria
gen.доказать противноеdimostrare il contrario
math.если не оговорено противноеsalvo esplicito avviso contrario
math.если не оговорено противноеsalvo espresso avvertimento in contrario
math.если не оговорено противноеquando non si avverta il contrario
lawиск противной стороныdomanda avversaria (spanishru)
lawкасающийся противной стороныavverso (spanishru)
lawкритика доводов противной стороныdisamina
lawЛюбые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силыOgni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullità (Незваный гость из будущего)
gen.мне противноmi fa schifo
gen.мне противноmi ripugna
gen.мне противноmi viene voglia di vomitare
gen.он мне противенnon lo sopporto
gen.он мне противенmi fa schifo
math.от противногоapagogico
lat., lawот противногоa contrario (о доказательстве)
lat.от противногоex adverso (spanishru)
lat., lawотвод посредством ссылки на недобросовестность противной стороныexeptio doli
lawотносящийся к противной сторонеavverso (spanishru)
lawподвергать критическому разбору доводы противной стороныdisaminare
st.exch.приказ брокеру покупать ценные бумаги в данный день, в противном случае отменить сделкуordine valido borsa oggi
gen.противная рожаbrutto ceffo
gen.противная сторонаparte avversa
gen.противная сторонаparte contraria
lawпротивная сторонаcontroparte (гас.)
lawпротивная сторонаavversario
lawпротивная сторонаparte avversa (в судебном процессе)
lawпротивная сторонаparte contraria
lawпротивная сторонаparte avversaria (в судебном процессе)
gen.противная сторонаparte avversaria
gen.противно смотреть на негоfa schifo a guardarlo
gen.противное делоaffare rognoso
gen.противный берегriva opposta
gen.противный ватерvento contrario
gen.противный ватерtraversia
gen.противный ветерvento d'imbatto
gen.противный законуcontrario alla legge
gen.противный мальчишка!quel benedett ragazzo!
math.противный случайcaso contrario
gen.противный типun cattivo soggetto
math.рассуждать от противногоragionare per assurdo
math.рассуждение от противногоapagogia
lawтак как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должникуa pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principale (massimo67)
gen.утверждать противноеaffermare il contrario
gen.это противно здравому смыслуciò è contrario al buon senso
gen.это противно мои́м убеждениямciò è contrario alle mie convinzioni
gen.это противно мои́м убеждениямciò va contro le mie convinzioni