DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing преступление | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
econ.административное преступлениеreato amministrativo
lawанонимное заявление о преступлении не может служить поводом дня возбуждения уголовного делаdelle denunce anonime non può essere fatto alcun uso
lawбеспрецедентное преступлениеdelitto inaudito (massimo67)
gen.бытовое преступлениеcrimine comune (paolee)
gen.быть пойманным на месте преступленияessere colto con le mani nel sacco
gen.быть способным на любое преступлениеessere capace di ogni iniquita
lawв зависимости от степени тяжести совершенного преступленияa seconda della gravita del reato (gravità della colpa massimo67)
lawвиновник преступленияautore dell'offesa (La persona indicata come autore dell'offesa, la vittima del reato e gli altri partecipanti che non parlano o non comprendono la lingua italiana hanno diritto di farsi assistere gratuitamente da un interprete al fine di prendere parte consapevolmente ai programmi di giustizia riparativa. massimo67)
gen.виновник преступленияautore del delitto
lawвменяемое в вину преступлениеdelitto presupposto (spanishru)
lawвменяемое преступлениеreato incriminato (правонарушение massimo67)
lawвоенное преступлениеcrimine di guerra
UNвоенное преступление против человечестваcrimine di guerra contro l'umanità (Sergei Aprelikov)
lawвоенные преступленияreati militari
lawвозбудить возбуждение уголовного дела по подозрению в совершении налогоплательщиком налоговых преступленийavvio di un procedimento penale per il sospetto di reati tributari a carico del contribuente. (massimo67)
lawвозмещение вреда, причиненного преступлениемrisarcimento dei danni derivanti dal reato (Возмещение вреда, причиненного преступлением, возможно только в результате установления по делу лица, подлежащего привлечению в качестве обвиняемого.: Il risarcimento danno da reato si persegue con l'azione civile; non abbia adempiuto le obbligazioni civili derivanti dal reato; Вред, причиненный физическому лицу в результате преступления massimo67)
lawвозмещения ущерба, причиненного преступлениемrisarcimento dei danni conseguenti ad un reato (massimo67)
lawвоинское преступлениеreato militare
lawвоспроизведение обстоятельств преступленияricostruzione di un delitto
lawгосударственное преступлениеperduellione
gen.государственное преступлениеdelitto di stato
lawделать заявление о преступлении в письменной формеpresentare la denuncia per iscritto
lawделать заявление о преступлении в устной формеpresentare la denuncia oralmente
lawдеяния подсудимого не содержат признаков преступленияil fatto non costituisce reato
lawдоказательства совершения преступленияprove di un reato
econ.должностное преступление работникаinfedeltà del dipendente (spanishru)
lawдоходы от преступленияprodotto del reato (spanishru)
lawжалоба, в которой представлены истинные обстоятельства, но заведомо скрываются факты, исключающие ответственность, дополняет картину преступления клеветы, абстрактно приписываемого конкретному преступникуintegra il delitto di calunnia la denuncia con la quale si rappresentino circostanze vere, astrattamente riconducibili ad una determinata figura criminosa, celando, però (Незваный гость из будущего)
lawжалоба, в которой представлены истинные обстоятельства, но заведомо скрываются факты, исключающие ответственность, дополняет картину преступления клеветы, абстрактно приписываемого конкретному преступникуintegra il delitto di calunnia la denuncia con la quale si rappresentino circostanze vere, astrattamente riconducibili ad una determinata figura criminosa, celando consapevolmente la concorrenza di una causa di giustificazione (Незваный гость из будущего)
lawжертва преступленияpersona offesa dal reato (massimo67)
lawжестокость преступленияcrudeltà del delitto
lawзагладить вред от преступленияriparare il danno cagionato dal reato (riparare il danno non patrimoniale cagionato dal reato; permette all'imputato di estinguere il reato, qualora egli ripari interamente il danno cagionato dal reato ovvero elida le conseguenza dannose massimo67)
lawзагладить вред от преступленияriparare le conseguenze del reato (riparare il danno non patrimoniale cagionato dal reato massimo67)
lawзадержание подозреваемого в совершении преступленияfermo di indiziato di delitto (massimo67)
lawзадержать лицо по подозрению в совершении преступленияfermo di indiziato di delitto (massimo67)
avunc.задержать на месте преступленияprendere colle mani nel sacco
gen.задержать на месте преступленияcogliere in flagrante
gen.задержать на месте преступленияcogliere sul fatto
avunc.задерживать на месте преступленияprendere colle mani nel sacco
gen.задерживать на месте преступленияcogliere in flagrante
gen.задерживать на месте преступленияcogliere sul fatto
lawзаказное преступлениеdelitto su commissione
gen.заказчик преступленияautore mediato (Taras)
lawзакон об уголовной ответственности за преступленияlegge anticrimine
lawзаконодательство должно предупреждать преступление, а не наказывать за негоla legge deve prevenire piuttosto che punire il delitto
lawзакрытие дела за отсутствием состава преступленияsentenza di non luogo a procedere (gorbulenko)
gen.застать на месте преступленияtrovare in fatto
gen.застать на месте преступленияsorprendere in flagrante
gen.застать на месте преступленияcogliere in flagranza
gen.застать на месте преступленияcolgliere in fallo
lawзастать на месте преступленияcogliere in flagrante
avunc.застать на месте преступленияprendere con le mani nel sacco
avunc.застать на месте преступленияprendere colle mani nel sacco
lawзастать на месте преступленияcogliere in flagranza di reato (I. Havkin)
gen.застать на месте преступленияcogliere in fallo
gen.застать на месте преступленияcogliere alla sprovvista (vpp)
gen.застать на месте преступленияprendere qd caldo caldo (Taras)
gen.застать на месте преступленияacchiappare sul fatto
lawзаявление о преступленииdenuncia penale (Прошу возбудить уголовное дело по данному факту (в отношении указанного лица), привлечь виновного к уголовной ответственности massimo67)
lawзаявление о преступленииdenuncia del reato
policeзаявление о преступлении в полицейском протоколеSdi. sistema di indagine (tania_mouse)
gen.изобличить в преступленииdimostrare la colpevolezza
lawимущественные преступленияreato contro il patrimonio
lawинкриминируемое преступлениеreato incriminato (in presenza delle quali il reato incriminato é suscettibile di una diminuzione di pena massimo67)
lawинкриминируемое преступлениеdelitto presupposto (spanishru)
lawИнформационная система регистрации учёта заявлений и сообщений о преступленияхRegistro Informatizzato delle Notizie di Reato (massimo67)
lawисполнитель преступленияautore del reato
lawисполнитель преступленияautore del crimine
lawквалификация преступленийclassificazione dei reati (spanishru)
lawквалифицировать как преступлениеcriminalizzare
lawкнига регистрации сообщений о преступленияхregistro delle notizie di reato (massimo67)
lawкнига учёта сообщений о преступленияхregistro degli indagati (A volte i media utilizzano erroneamente l'espressione "Registro degli indagati" per indicare il "Registro delle notizie di reato". Il registro delle notizie di reato (in gergo: registro degli indagati): Il registro delle notizie di reato, ex art. 335 c.p.p., contiene i nominativi delle persone indagate e/o delle persone offese; massimo67)
lawкнига учёта сообщений о преступленияхregistro delle notizie di reato (Регистрация в КУСП заявлений и сообщений о преступлениях. I registri delle notizie di reato presso le procure della Repubblica sono quattro: Registro delle notizie di reato a carico di persone ignote. Registro delle notizie di reato a carico di persone note Registro delle notizie anonime di reato Registro degli atti che non costituiscono una notizia reato. : Iscrizione della notizia di reato massimo67)
lawКниги журнал учёта заявлений и сообщений о преступленияхRegistro delle Notizie di Reato (massimo67)
comp.компьютерное преступлениеcriminalità informatica (mariya_arzhanova)
lawкорпоративное преступлениеreato societario
gen.кровавое преступлениеdelitto di sangue
lawлицо, инсценирующее совершение преступленияsimulatore
lawлицо, не причастное к преступлениюterzo estraneo al reato (persona estranea al reato: In caso di sequestro preventivo per equivalente avente ad oggetto beni formalmente intestati a persona estranea al reato massimo67)
lawлицо, совершающее преступлениеagente
lawлицо, совершившее преступлениеautore del crimine
gen.лучше предупреждать преступления, чем пресекать ихprevenire e meglio che reprimere (massimo67)
lawмалозначительное преступление правонарушениеreato minore (massimo67)
lawмеждународное преступлениеcrimine internazionale
lat., lawместо, где совершено преступлениеlocus delicti
lawместо преступленияscena del delitto (spanishru)
lawместо преступленияscena del crimine (spanishru)
gen.место преступленияluogo del delitto (Nuto4ka)
lawместо совершения преступленияluogo del delitto
lawместо совершения преступленияluogo di commissione del reato
lawмотив преступленияmovente di un crimine
gen.мотивы преступленияmovente del delitto
gen.мотивы преступленияla causale del delitto
lat., lawна месте преступленияin flagrante delieto
gen.на месте преступленияsul fatto
lat., lawна месте преступленияin loco delieti
lawна месте преступленияin flagranza di reato (Avenarius)
lawна месте преступленияin flagrante
lawна месте преступленияsul fatto (См. пример в статье "cogliere su fatto". I. Havkin)
gen.на месте преступленияsulla scena del crimine (massimo67)
lat., lawна месте совершения преступленияin situ criminis
lawнаказание будет соответствовать тяжести совершённого преступленияla pena risponderà al delitto
gen.накрыть на месте преступленияcogliere in flagrante
gen.накрыть на месте преступленияcogliere con le mani nel sacco
gen.накрыть на месте преступленияcogliere sul fatto
econ.налоговое преступлениеreato tributario
econ.налоговое преступлениеreato fiscale
lawнамерение совершить преступлениеintenzione di commettere un reato
lawнасильственное преступлениеcrimine violento
journ.нежелание или боязнь давать показания со стороны свидетелей преступленияomerta (данная трактовка в последнее время часто употребляется в газетах и выпусках новостей Biscotto)
gen.ненаказуемость за давностью преступленияprescrizione penale
lawнепосредственный исполнитель преступленияautore materiale del delitto
gen.непреднамеренное преступлениеdelitto colposo
gen.непредумышленное преступлениеdelitto impremeditato
gen.неслыханное преступлениеdelitto che non ha precedenti
gen.неслыханное преступлениеdelitto inaudito
lawнести ответственность за совершённое преступлениеrispondere del reato
lawнести ответственность как соучастник преступленияrispondere come concorrente nel reato
lawнетяжкое преступлениеreato minore (massimo67)
gen.обвинить кого-л. в преступленииimputare un delitto a qd
lawобвинить в совершении преступленияincriminare di per un reato (incriminato di un determinato reato, incriminato per un reato in precedenza commesso massimo67)
lawобвинить в совершении преступленияimputare di un reato (il pubblico ministero incriminò il teste per falsa testimonianza massimo67)
gen.обвинить в совершении преступленияimputare di un delitto
lawобвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его вина не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором судаl'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva
lawобвиняемый в совершённом преступлении считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором судаl'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva
lawобвинять в преступленииcontestare un reato (Assiolo)
lawобнаружить следы преступленияaccertare le tracce del reato
lawобразовывать состав преступленияcostituire reato
econ.обыск с целью обнаружения фактов налогового преступленияperquisizione tributaria
lawобязательства по возмещению ущерба имущественного вреда, причиненного преступлениемobblighi risarcitori nascenti da reato (massimo67)
crim.law.оконченное преступлениеdelitto consumato (Hohluznik)
gen.оправданный за отсутствием состава преступленияassolto per inesistenza di reato
lawопределение состава преступленияconfigurabilità del reato (spanishru)
lawорудие преступленияstrumento di un delitto
lawорудие преступленияstrumento del reato (per strumento del reato deve intendersi ogni entitâ, esteriore all'uomo, che possa da questo essere sfruttata per la commissione di un reato. massimo67)
crim.орудие преступленияarma del delitto (Avenarius)
lawорудие преступленияcorpo del reato
gen.освидетельствование места преступленияsopralluogo
gen.освидетельствование места преступленияsopraluogo
lawосмотр места преступленияispezione di luoghi
lawосмотр места преступленияaccesso
gen.осмотр места преступленияsopraluogo
gen.осмотр места преступленияsopralluogo
lawособо тяжкое преступлениеreato particolarmente grave (gravissimo: per determinati reati, considerati particolarmente gravi; I reati contro la Pubblica Amministrazione rappresentano una categoria di delitti particolarmente gravi; a seguito di una condanna per un reato particolarmente grave massimo67)
lawответственность за совершение преступленияresponsabilità del delitto
lawотдел по борьбе с экономическими преступлениямиsezione reati economico-finanziari (dipartimento criminalità economica (economica-finanziaria ); Sezione Criminalità Economica; Gruppo d'investigazione sulla criminalità economica; Sezione Reati economico-finanziari (Svizzera); Nucleo di Polizia Economico-Finanziaria; unità operativa preposta alla sicurezza economica e prevenzione della corruzione: Secondo i finanzieri del Nucleo di Polizia Economico-Finanziaria e gli inquirenti dei magistrati della sezione Criminalità Economica massimo67)
gen.отдел расследования преступленийRIS (сокр. от Reparto Investigazioni Scientifiche Taras)
lawотказ от совершения преступленияdesistenza
lawотносящийся к преступлениюpertinente il reato (massimo67)
lawотносящийся к преступлениюdelinquenziale
lawотсутствие события преступленияinesistenza di un reato
lawотсутствие состава преступленияinidoneita probatoria (archiviazione per inidoneità probatoria (art. 408 c.p.p.) quando la notizia di reato sia infondata "perché gli elementi acquisiti nelle indagini preliminari non sono idonei a sostenere l'accusa in giudizio Fonte: L'archiviazione del giudizio ( www.StudioCataldi.it) massimo67)
lawотсутствие состава преступленияinsussistenza di reato
lawотсутствие состава преступленияinfondatezza della notizia di reato (Entro i termini previsti dagli articoli precedenti, il pubblico ministero, se la notizia di reato [335] г infondata, presenta al giudice richiesta di archiviazione massimo67)
lawотсутствие состава преступленияinesistenza di reato
lawочевидное преступлениеdelitto flagrante
lawочевидное преступлениеflagranza (I. Havkin)
lawпереквалификация преступленияriclassificazione del reato (Per lui i parenti della vittima hanno chiesto una riclassificazione del reato da omicidio colposo a omicidio stradale; che si traduce quindi in una riclassificazione del reato e in una modifica della pena inflitta massimo67)
lawпо признакам преступления предусмотренного статьёйp.e p. (reato previsto e punito; pp. e pp. – La sigla "p" raddoppia in "pp" per concordanza con il termine "reati" usato al plurale..: elementi costitutivi del reato previsto e punito dall'art.; imputato in ordine al reato p.e.p. di cui all'art. – обвиняемый в совершении преступления предусмотренного ст. massimo67)
lawпо признакам преступления предусмотренного статьёйelementi costitutivi del reato previsto e punito dall'art. (Sono tre gli elementi costitutivi del reato previsto e punito dall'art. 595: imputato in ordine al reato p.e.p. di cui all'art. – обвиняемый в совершении преступления предусмотренного ст. massimo67)
lawпо этому преступлению устанавливается срок давности в 10 летil reato si prescrive dopo 10 anni
gen.побудительная причина преступленияil movente del delitto
proced.law.повторное преступлениеreiterazione del reato (alesssio)
lawповторность преступленийreiterazione di reati (совершение преступления лицом, ранее осуждённым за какое-л. преступление)
lawподать заявление о преступленииinoltrare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawподать заявление о преступленииsporgere una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawподать заявление о преступленииpresentare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawподать письменное обращение о преступленииinoltrare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawподать письменное обращение о преступленииsporgere una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawподать письменное обращение о преступленииpresentare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawпри производстве по уголовному делу подлежат доказыванию события преступленияsono oggetto di prova i fatti che si riferiscono all'imputazione
lawподлежит наказанию также и покушение на преступлениеil delitto г punibile anche nella forma di tentativo
gen.подлинный вдохновитель преступленияmandante
lawподозреваемый в совершении преступленияpersona sospettata di aver commesso il delitto (Il sito web condividerà informazioni su criminali o terroristi pericolosi ricercati, o persone sospettate di aver commesso gravi delitti in Europa. massimo67)
lawподозреваемый в совершении преступленияindiziato di delitto
lawподозреваемый в совершении преступленияindiziato (Avenarius)
lawподозревать кого-л. в совершении преступленияattribuire un reato a qd.
lawподозревать лицо в совершении преступленияsospettare una persona di un reato (I. Havkin)
lawподстрекательство к совершению преступленияistigazione a delinquere
lawподстрекательство к совершению преступленияistigazione a commettere un reato
lawподстрекать к совершению преступленияistigare al delitto
lawподстрекать к совершению преступленияistigare a commettere un reato
lawподсудность по месту совершения преступленияfumus comissi delicti (Tigrotta)
gen.поймать на месте преступленияtrovare in fallo
gen.поймать на месте преступленияtrovare in fatto
gen.поймать на месте преступленияacchiappare sul fatto
gen.поймать на месте преступленияcogliere sul fatto
gen.поймать на месте преступленияprendere qd caldo caldo (Taras)
explan.поймать на месте преступленияsgamare (faess)
avunc.поймать на месте преступленияprendere con le mani nel sacco
gen.поймать на месте преступленияsorprendere in flagrante
gen.поймать на месте преступленияcolgliere in fallo
gen.поймать на месте преступленияprendere in fatto
gen.поймать на месте преступленияprendere sul fatto
gen.поймать на месте преступленияcogliere in fallo
gen.поймать на месте преступленияtrovare sul fatto
gen.поймать на месте преступленияcogliere in fatto
lawпоймать не месте преступленияcogliere sul fatto (Colto sul fatto, l'esecutore del delitto era un giovane membro del partito, Leonid Nikolaev. I. Havkin)
lawпоймать не месте преступленияcogliere sul fatto (I. Havkin)
gen.покрыть преступлениеcoprire un delitto
crim.law.покушение на преступлениеdelitto tentato (Hohluznik)
lawпокушение на преступлениеtentativo di delitto
lawполитическое преступлениеdelitto politico
gen.политическое преступлениеdelitto d'indole politica
lawполовое преступлениеreato sessuale (spanishru)
lawполовое преступлениеreato a sfondo sessuale (spanishru)
lawпопустительство преступлениюreato di omesso impedimento di un reato (Попустительство преступлению – это умышленное невоспрепятствование подготовке, совершению либо сокрытию преступления: reati di omesso impedimento di un evento; responsabilità colposa per omesso impedimento dell'abuso edilizio perpetratodolo eventuale nel caso di responsabilità ex art. 40 cpv. c.p. per omesso impedimento del reato commesso da massimo67)
lawпострадавший от преступленияpersona offesa dal reato (massimo67)
lawпострадавший от преступления жертва преступления, потерпевший от преступления, гражданский истецpersona offesa, danneggiato e parte civile (Riassumendo, le differenze tra persona offesa, danneggiato e parte civile sono le seguenti: La persona offesa è il soggetto al quale è stato leso il bene giuridico tutelato dallo Stato. Il danneggiato è il soggetto che ha subito il danno patrimoniale. La Parte Civile è una parte processuale eventuale del processo penale ed esercita i diritti previsti dalle parti di quel procedimento. Quasi sempre Persona Offesa e danneggiato sono la stessa persona e, sia l'uno sia l'altro, possono partecipare attivamente al processo penale costituendosi Parte Civile Понятие "потерпевший" закреплено в ст. 42 Уголовно-процессуального кодекса, согласно которой им признается физическое лицо, которому преступлением причинен физический, имущественный, моральный вред, а также юридическое лицо в случае причинения преступлением вреда его имуществу и деловой репутации. Необходимо особо отметить, что лицо, пострадавшее от преступления, признается потерпевшим независимо от его гражданства, возраста, физического или психического состояния и иных данных о его личности, а также независимо от того, установлены ли все лица, причастные к совершению преступления. Решение о признании потерпевшим в обязательном порядке оформляется постановлением дознавателя, следователя, судьи или определением суда. В связи с тем, что уголовно-правовое и уголовно-процессуальное понимание потерпевшего существенно различаются, отдельные ученые предложили обозначить лицо, котрому преступлением причинен вред, уголовно-правовым термином "пострадавший". Законодатель вряд ли согласится реализовать это предложение, поскольку термин "потерпевший" прочно укоренился в 23 статьях Общей и Особенной частей УК. В криминологии (виктимологии) лицо, пострадавшее от преступления, именуется жертвой. Под жертвой понимают: лицо, котрому приченен физический, моральный вред, материальный ущерб или основные права которого были существенно нарушены в результате преступления) massimo67)
lawпотерпевший от преступленияpersona offesa dal reato (massimo67)
environ.право, регулирующее экологические преступленияlegislazione sui crimini ambientali (Законодательные акты, относящиеся к действиям или случаям экологической небрежности, угрожающим благосостоянию людей или интересам государства и которые запрещены по закону)
lawпредмет преступленияoggetto del reato
lawпредмет преступленияbeni o utilità di provenienza illecita (Предметом преступления законодатель назвал имущество, добытое преступным путем. В судебной практике под этим имуществом обычно понимаются вещи, как правило, движимые. При этом не имеет значения, в результате совершения какого преступления это имущество было добыто (например, кража, мошенничество, вымогательство) massimo67)
lawпредмет преступленияcorpo del reato
lawпредметы преступленияcorpo del reato
gen.преднамеренное преступлениеmisfatto
gen.преднамеренное преступлениеdelitto intenzionale
gen.преднамеренное преступлениеdelitto doloso
lawпредполагаемое преступлениеdelitto presupposto (spanishru)
lawпредполагаемое преступлениеreato ipotizzato (massimo67)
gen.предполагаемый виновник преступленияreo presunto
lawпредрасположенность к совершению преступленийattitudine al reato
lawпредумышленное преступлениеcrimine premeditato
lawпредумышленное преступлениеmisfatto
gen.предумышленное преступлениеdelitto premeditato
econ.предупреждение преступленияprevenzione di un reato
lawпредъявленное М обвинение в совершении преступления, предусмотренного статьей УКipotesi di reato di cui all'art. c.p. formulata in relazione a M (massimo67)
lawпредъявлять кому-л. обвинение в совершении преступленияincolpare qd. di un delitto
lawпрекратить производство по уголовному делу за отсутствием состава преступленияarchiviazione procedimento penale per infondatezza della notizia di reato (Entro i termini previsti dagli articoli precedenti, il pubblico ministero, se la notizia di reato [335] г infondata, presenta al giudice richiesta di archiviazione massimo67)
lawпрекращение дела за отсутствием состава преступленияsentenza di non luogo a procedere (gorbulenko)
lawпресечение преступленийrepressione dei reati (massimo67)
gen.преступление было раскрытоil delitto si scopri
lawпреступление было совершено с холодным цинизмомil delitto fu compiuto con freddo cinismo
lawпреступление в банковской сфереreato bancario
lawпреступление, в котором обвиняетсяreato contestato a (+ вин.п. Assiolo)
lawпреступление в кредитно-финансовой сфереreato finanziario (spanishru)
fin.преступление в связи с банкротствомreato fallimentare
lawпреступление в сфере информационных технологийcrimine informatico (киберпреступность massimo67)
lawпреступление в сфере компьютерной информацииcrimine informatico (киберпреступность massimo67)
lawпреступление в сфере экономикиreato finanziario (spanishru)
gen.преступление векаcolpo del secolo (cfr. ingl.: the crime of the century Taras)
gen.преступление векаcolpo grosso (cfr. ingl.: the crime of the century Taras)
lat., lawпреступление, за которое преступник приговаривается к смертной казниcapitalis fraus
lit."Преступление и наказание"Delitto e castigo (роман Ф.М. Достоевского I. Havkin)
lawпреступление или уголовный проступок, имевшие более тяжкие последствия, чем входящие в умысел виновногоdelitto preterintenzionale (напр. тяжкие телесные повреждения, повлёкшие смерть)
lawпреступление или уголовный проступок против личностиdelitto contro la persona
lawпреступление или уголовный проступок против общественного порядкаdelitto contro l'ordine pubblico
lawпреступление, караемое смертной казньюdelitto capitale
gen.преступление, караемое смертной казньюcrimine punibile con la pena capitale (massimo67)
gen.преступление, караемое смертной казньюcrimine capitale (massimo67)
lawпреступление, которое в римском праве трактуется как приведение человека в состояние фактического рабстваplagio (I. Havkin)
lawпреступление мафииdelitto mafioso (I. Havkin)
lawпреступление на половой почвеdelitto sessuale
lawпреступление на почве ненавистиcrimine dell'odio (spanishru)
gen.преступление на почве ненавистиcrimine d'odio (Olya34)
crim.law.преступление на сексуальной почвеreato a sfondo sessuale (tania_mouse)
lawпреступление на сексуальной почвеreato sessuale (spanishru)
gen.преступление, наказуемое смертной казньюcrimine punibile con la pena capitale (La pena di morte, detta anche pena capitale: pena capitale è prevista solo per crimini violenti come l'omicidio massimo67)
gen.преступление, наказуемое смертной казньюcrimine capitale (Per esempio un recente studio ha osservato che dopo l'abolizione della pena di morte i crimini capitali nel mondo non sono saliti; applicare la pena di morte per crimini capitali massimo67)
lawпреступление небольшой тяжестиreato di modesta gravita (massimo67)
lawпреступление небольшой тяжестиreato minore (Категории преступлений. В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния, предусмотренные настоящим Кодексом, подразделяются преступления небольшой тяжести (незначительное) 2) преступления средней тяжести;. 3) тяжкие преступления;. 4) особо тяжкие преступления (ст. 15 УК РФ). Nella maggior parte degli ordinamenti, i reati vengono classificati, generalmente in due o tre categorie, a seconda della gravità. Il codice penale italiano attualmente in vigore (codice Rocco), all'art. 17 distingue due diversi tipi di reato: il delitto (la cui pena può essere ergastolo, reclusione, multa[4]) e la contravvenzione (la cui pena può essere arresto e ammenda):: ipotesi di "lieve entità" o di "minore gravità"; reati minori e i delitti gravi, reato grave, gravissimo massimo67)
lawпреступление небольшой тяжестиcontravvenzione (Категории преступлений. В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния, предусмотренные настоящим Кодексом, подразделяются преступления небольшой тяжести (незначительное) 2) преступления средней тяжести;. 3) тяжкие преступления;. 4) особо тяжкие преступления (ст. 15 УК РФ). Nella maggior parte degli ordinamenti, i reati vengono classificati, generalmente in due o tre categorie, a seconda della gravità. Il codice penale italiano attualmente in vigore (codice Rocco), all'art. 17 distingue due diversi tipi di reato: il delitto (la cui pena può essere ergastolo, reclusione, multa[4]) e la contravvenzione (la cui pena può essere arresto e ammenda):: ipotesi di "lieve entità" o di "minore gravità"; reati minori e i delitti gravi, reato grave, gravissimo massimo67)
lawпреступление небольшой тяжестиreato di lieve entità (L'ammenda è la sanzione pecuniaria con la quale viene punita una contravvenzione, ovvero un reato di lieve entità massimo67)
lawпреступление небольшой тяжестиcontravvenzione (alesssio)
lawпреступление по международному правуcrimine internazionale
lawпреступление предусмотренное статьёйreato disciplinato dall'art (L' ingiuria era un reato previsto dal diritto penale italiano, disciplinato dall'art. 594 massimo67)
lawпреступление, преследуемое в порядке публичного обвиненияreato perseguibile d'ufficio (La procedibilità d'ufficio è l'atto che permette di avviare un'azione giudiziaria in presenza di reati molto gravi indipendentemente dalla volontà della vittima; По уголовным делам частно-публичного и публичного обвинения уголовное преследование от имени государства осуществляют дознаватель, следователь и прокурор.В отличие от преступлений, преследуемых в публичном и частно- публичном порядке, по делам частного обвинения потерпевший наделен правом обращения за защитой: Возбуждение уголовного дела публичного обвинения; L'azione avviata d'ufficio non è revocabile, cioè non può essere fermata e annullata, come avviene invece nei casi di procedibilità a querela massimo67)
lawпреступление, преследуемое в порядке частного обвиненияreato procedibile a querela (уголовные дела частного обвинения; в отличие от преступлений, преследуемых в публичном и частно-публичном порядке и обусловленных обязанностью правоохранительных органов по их предварительному расследованию, по делам частного обвинения потерпевший наделен правом обращения за защитой своих нарушенных прав минуя стадию предварительного расследования непосредственно в суд.: уголовная ответственность за совершение преступлений, преследуемых в частном порядке; In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte. massimo67)
lawпреступление, преследуемое в публичном и частно-публичном порядкеreato perseguibile d'ufficio (La DENUNCIA può essere presentata da chiunque. Riguardando fatti di reato perseguibili d'ufficio, una successiva dichiarazione del denunciante di volerla massimo67)
lawпреступление, преследуемое в публичном и частно-публичном порядкеreato procedibile d'ufficio (в порядке публичного и частно-публичного обвинения; уголовные дела частного обвинения; в отличие от преступлений, преследуемых в публичном и частно-публичном порядке и обусловленных обязанностью правоохранительных органов по их предварительному расследованию, по делам частного обвинения потерпевший наделен правом обращения за защитой своих нарушенных прав минуя стадию предварительного расследования непосредственно в суд.: уголовная ответственность за совершение преступлений, преследуемых в частном порядке; In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte: преступления, по которым уголовное преследование осуществляется в публичном, частно-публичном и частном порядке; минуя обязательные в иных ситуациях (по делам частно-публичного и публичного обвинения) процессуальные стадии досудебного производства massimo67)
gen.преступление против государстваdelitto contro lo Stato
gen.преступление против государстваalto tradimento (государственная измена)
gen.преступление против государстваperduellione (в римском праве)
gen.преступление против личностиdelitto contro la persona
lawпреступление против мираcrimine contro la pace
lawпреступление против нравственностиattentato alla morale
lawпреступление против общественной безопасностиdelitto contro l'incolumità pubblica
lawпреступление против половой неприкосновенностиreato sessuale (spanishru)
lawпреступление против половой неприкосновенностиreato a sfondo sessuale (spanishru)
lawпреступление против правосудияdelitto contro l'amministrazione della giustizia
lawпреступление против собственностиdelitto contro il patrimonio
gen.преступление против собственностиdelitto contro la contro la proprieta
lawпреступление против человечестваdelitto contro l'umanità
lawпреступление против человечестваcrimine contro l'umanità
econ.преступление, связанное с контрабандойreato di contrabbando
gen.преступление, связанное с наркотикамиreato in materia di sostanze stupefacenti (soprattutto per i giovani che commettono reati di droga; legislazione penale in materia di sostanze stupefacenti massimo67)
gen.преступление, связанное с наркотикамиreato di droga (soprattutto per i giovani che commettono reati di droga; legislazione penale in materia di sostanze stupefacenti massimo67)
lawпреступление, связанное с непринятием мер по устранению обстоятельств, способствовавших совершению преступленияreato omissivo improprio (massimo67)
econ.преступление, связанное с подделкой документовreato di falso materiale
gen.преступление, совершаемое на почве ненавистиcrimine d'odio (Olya34)
lawпреступление, совершенное группой лицreato commesso da più persone riunite (spanishru)
lawпреступление, совершённое в состоянии аффектаdelitto passionale
lawпреступление, совершённое на территории собственного государстваreato nel territorio dello Stato
lawпреступление, совершённое по неосторожностиdelitto colposo
lawпреступление, совершённое путём бездействияreato di omissione
lawпреступление, совершённое с заранее сформированным умысломdelitto premeditato
lawпреступление, совершённое с заранее сформированным умысломcrimine premeditato
lawпреступление, совершённое с прямым умысломdelitto doloso
lawпреступление, совершённое умышленноdelitto doloso
lawпреступление средней тяжестиreato di media gravita (massimo67)
lawпреступления в сельской местностиdelinquenza rurale
lawпреступления в сфере валютного законодательстваreati in materia di cambio e valute
lawпреступления в сфере экономикиreati economici e finanziari (Преступления в сфере экономической деятельности; I Reati Economici e Finanziari sono una serie di reati che violano il codice penale e le norme civili che regolano le relazioni economiche e finanziarie fra i soggetti (le persone fisiche e giuridiche) e i relativi diritti, incluso il diritto alla proprietà.: Reati Economici, Finanziari e Fiscali (trubutari) massimo67)
lawпреступления в сфере экономической деятельностиdelitti contro l'economia pubblica, l'industria e il commercio
lawпреступления против безопасности движения и эксплуатации транспортаattentati alla sicurezza dei trasporti
lawпреступления против государственной властиreati contro la Pubblica Amministrazione (I reati contro la Pubblica Amministrazione, disciplinati dagli articoli 314 – 360 del codice penale, si suddividono in due principali categorie. La prima riguarda reati commessi dai pubblici ufficiali o addetti a pubblici servizi nei confronti della Pubblica Amministrazione, quali peculato, concussione e corruzione. La seconda, invece, comprende reati commessi dai privati contro la Pubblica Amministrazione, come la violenza o la minaccia a un pubblico ufficiale, la resistenza a un pubblico ufficiale e l'interruzione di pubblico servizio.Tra questi reati vi sono la corruzione, l'abuso di potere, la frode, il peculato, il favoreggiamento, la concussione e la truffa ai danni dello Stato Преступления против государственной власти, интересов государственной службы и службы в органах местного самоуправления – это общественно опасные деяния (действия или бездействие), которые совершаются представителями власти, должностными лицами и иными государственными служащими, не являющимися должностными лицами massimo67)
lawпреступления против государственной властиdelitti contro la personalità dello Stato
lawпреступления против жизни и здоровьяdelitti contro la vita e l'incolumità individuale
lawпреступления против интересов государственной службы и службы в органах местного самоуправленияdelitti contro la pubblica amministrazione
lawпреступления против личностиdelitti contro la persona
lawпреступления против международного праваoffese contro il diritto delle genti
lawпреступления против мира и безопасности человечестваcrimini contro la pace e la sicurezza dell'umanita (massimo67)
lawпреступления против общественного порядкаdelitti contro l'ordine pubblico
lawпреступления против общественного порядкаdelitti contro l'incolumità pubblica
lawпреступления против половой неприкосновенности и половой свободы личностиdelitti contro la libertà sessuale
lawпреступления против половой неприкосновенности несовершеннолетнихabuso sessuale nei confronti di soggetti minorenni (massimo67)
lawпреступления против правосудияdelitti contro l'amministrazione della giustizia
lawпреступления против свободы личностиdelitti contro la libertà individuale
lawпреступления против семьиdelitti contro la famiglia
lawпреступления против собственностиreati contro il patrimonio (Reati contro il patrimonio: il furto; la rapina; l'estorsione; l'usura; la truffa; l'appropriazione indebita; il danneggiamento massimo67)
lawпреступления против собственностиdelitti contro il patrimonio
lawпреступления с применением высоких технологийcriminalita ad alta tecnologia (ai fini della lotta contro la criminalità ad alta tecnologia massimo67)
lawпреступления совершеннолетнихdelinquenza adulta
lawпризнак преступленияelemento di reato (alboru)
lawпризнаки состава преступленияelementi costitutivi di un reato
lawпризнаки состава преступления, предусмотренные ст.elementi costitutivi del reato di cui all'art. (massimo67)
lawпризнать виновным в совершении преступленияriconoscere colpevole di aver commesso un reato (massimo67)
lawпризнать виновным в совершении преступленияdichiarare colpevole di aver commesso il reato (essersi dichiarato colpevole di aver commesso; essere colpevole per aver commesso il fatto o alcuni dei fatti; dichiarato colpevole di aver commesso l'omicidio massimo67)
lawпризнать виновным в совершении преступленияgiudicare colpevole di aver commesso un reato (giudicare colpevole di aver commesso un reato intenzionale perseguito mediante massimo67)
lawпризнать себя виновным в совершении преступленияconfessarsi colpevole di un reato
gen.приписать кому-л. преступлениеimputare un delitto a qd
lawпричастность к преступлениюcoinvolgimento del medesimo nella commissione di reati (massimo67)
lawпричастность к преступлениюcoinvolgimento nel reato (massimo67)
lawпричина преступленияdeterminante del delitto
gen.причина преступленияla determinante del delitto
gen.продолжаемое преступлениеreato continuato (https://ru.wikipedia.org/wiki/Единое преступление armoise)
lawпсихическое расстройство, наступившее после совершения преступленияinfermità psichica sopravvenuta al condannato
lawразоблачение преступленийrivelazione di fatti delittuosi
gen.раскрытие преступленияsoluzione di un delitto
policeраскрыть преступлениеaccertare un reato (alesssio)
gen.раскрыть преступлениеscoprire un reato (alesssio)
lawраскрыть преступленияrisolvere il crimine (massimo67)
lawрасследование, выявление уголовных преступлений или привлечение к ответственности или приведение в исполнение уголовных наказанийattivita di indagine, accertamento e perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penali (massimo67)
lawрасследование преступленияindagini inerenti al delitto
lawрасследование преступленияindagine criminale
lawрасследование уголовного преступленияinchiesta penale
gen.расследовать на месте преступленияfare un sopra luogo
gen.расследовать на месте преступленияaccedere a un luogo
gen.реконструирование преступленияricostruzione del delitto
lawрецидив преступленийrecidiva criminale (совершение преступления лицом, ранее осуждённым за преступление)
lawсамое тягчайшее преступлениеatto criminoso di gravità assoluta (преступное деяние massimo67)
lawсделать заявление о преступлении в письменной формеpresentare la denuncia per iscritto
lawсделать заявление о преступлении в устной формеpresentare la denuncia oralmente
lawсексуальные преступления в отношении несовершеннолетнихabuso e lo sfruttamento sessuale dei minori (massimo67)
lawсексуальные преступления в отношении несовершеннолетнихabuso sessuale nei confronti di soggetti minorenni (massimo67)
gen.симуляция преступленияsimulazione di reato
lawсклонить человека к совершению преступленияdeterminare una persona a commettere un reato
lawсклонность к совершению преступленийattitudine al reato
gen.скрытие преступленияoccultamento d'un reato
lawсовершать новое уголовное преступление после осуждения за предыдущееrecidivare
lawсовершать преступлениеcommettere un delitto
econ.совершать преступлениеcommettere un reato
lawсовершать преступлениеincorrere in un delitto
gen.совершать преступлениеdelinquere
lawсовершение преступленийattività criminale
lawсовершение преступленияesecuzione di un reato
gen.совершение преступленияcommissione di reato (Taras)
lawсовершение преступленияcommissione di un reato
lawсовершение преступленияconsumazione del reato
gen.совершение преступленияperpetrazione
lawсовершение преступления в условиях очевидностиflagranza (I. Havkin)
gen.совершить преступлениеcommettere un reato
lawсовершить преступлениеfare un delitto
lawсовершить преступлениеcommettere un atto illecito (massimo67)
lawсовершить преступлениеcommettere in reato
gen.совершить преступлениеconsumare un delitto
gen.совершить преступлениеdelinquere
gen.совершить преступлениеperpetrare un delitto
gen.совершить преступлениеcommettere un delitto
lawсовершённое в условиях очевидности преступлениеdelitto flagrante
lawсовершённое преступлениеreato consumato
lawсовершённые преступленияdelinquenza
lawсовокупность преступленийconcorso di reati (alesssio)
lawсодействовать преступлениюfavoreggiare
gen.сознавшийся в совершённом преступленииreo confesso
gen.сознаться в преступленииconfessare il delitto
gen.сознаться в преступленииconfessare il suo delitto
lawсообщение о преступленииnotizia del reato
lawсообщение заявление о преступленииnotizia di reato (Порядок приёма, регистрации и проверки сообщений о преступлении в следственных органах massimo67)
lawсообщение о преступленииavviso di reato
gen.состав преступленияestremi di un reato
lawсостав преступленияcorpo di reato
lawсостав преступленияfattispecie di reato (Lisa)
lat., lawсостав преступленияcorpus delieti
lawсостав преступленияreato
gen.состав преступленияcorpo del delitto
gen.состав преступления отсутствуетmancano gli estremi
econ.соучастие в преступленииconcorso di reati
lawсоучастие в преступленииcoinvolgimento in un reato (Qualora l'indagato sia sospettato del coinvolgimento in un reato Una persona sospettata di coinvolgimento in un reato può essere interrogata dalla polizia massimo67)
lawсоучастие в преступленииconcorso nel reato (alesssio)
lawсоучастие в совершении преступленияconcorso di persone nel reato (spanishru)
lawсоучастник преступленияcoaccusato
lawсоучастник преступленияcomplice di un delitto
lat., lawсоучастник преступленияparticeps criminis
lawспособ совершения преступленияmodus operandi (Avenarius)
lawспособствовать совершению других преступленийagevolare la commissione di altri reati (massimo67)
gen.стать на путь преступленийdarsi al tristo
lawстепень тяжести преступленияgravita di un reato ((Категории преступлений. В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния, предусмотренные настоящим Кодексом, подразделяются преступления небольшой тяжести (незначительное) 2) преступления средней тяжести;. 3) тяжкие преступления;. 4) особо тяжкие преступления (ст. 15 УК РФ). Nella maggior parte degli ordinamenti, i reati vengono classificati, generalmente in due o tre categorie, a seconda della gravità. Il codice penale italiano attualmente in vigore (codice Rocco), all'art. 17 distingue due diversi tipi di reato: il delitto (la cui pena può essere ergastolo, reclusione, multa[4]) e la contravvenzione (la cui pena può essere arresto e ammenda):: reati minori e i delitti gravi, reato grave, gravissimo massimo67)
gen.страшное преступлениеorribile delitto
lawсубъект преступленияdelinquente
lawсубъект преступленияsoggetto del delitto
lawсубъект преступленияautore di reato (massimo67)
lawсубъект преступленияcolpevole
lawсхватить на месте преступленияcogliere sul fatto (I. Havkin)
lawсхватить на месте преступленияcogliere sul fatto (См. пример в статье "поймать на месте преступления". I. Havkin)
inf.схватить на месте преступленияbeccare (Taras)
gen.толкнуть на преступлениеsospingere a un delitto
lawтяжесть преступленияgravità di un crimine
gen.тяжесть преступленияla grandezza del delitto
lawтяжкие преступленияatti di fellonia
lawтяжкое насильственное преступлениеreato violente grave (massimo67)
lawтяжкое преступлениеdelitto (alesssio)
lawтяжкое преступлениеinfrazione grave
lawтяжкое преступлениеreato grave (Категории преступлений. В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния, предусмотренные настоящим Кодексом, подразделяются преступления небольшой тяжести (незначительное) 2) преступления средней тяжести;. 3) тяжкие преступления;. 4) особо тяжкие преступления (ст. 15 УК РФ). Nella maggior parte degli ordinamenti, i reati vengono classificati, generalmente in due o tre categorie, a seconda della gravità. Il codice penale italiano attualmente in vigore (codice Rocco), all'art. 17 distingue due diversi tipi di reato: il delitto (la cui pena può essere ergastolo, reclusione, multa[4]) e la contravvenzione (la cui pena può essere arresto e ammenda): reati minori e i delitti gravi, reato grave, gravissimo massimo67)
lawтяжкое преступлениеdelitto (Категории преступлений. В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния, предусмотренные настоящим Кодексом, подразделяются преступления небольшой тяжести (незначительное) 2) преступления средней тяжести;. 3) тяжкие преступления;. 4) особо тяжкие преступления (ст. 15 УК РФ). Nella maggior parte degli ordinamenti, i reati vengono classificati, generalmente in due o tre categorie, a seconda della gravità. Il codice penale italiano attualmente in vigore (codice Rocco), all'art. 17 distingue due diversi tipi di reato: il delitto (la cui pena può essere ergastolo, reclusione, multa[4]) e la contravvenzione (la cui pena può essere arresto e ammenda): reati minori e i delitti gravi, reato grave, gravissimo massimo67)
lat., lawтяжкое преступлениеcapitalis fraus
gen.тяжёлое преступлениеun delitto qualificato
lawуголовно наказуемое преступлениеreato penale (massimo67)
lawуголовно наказуемое преступлениеreato suscettibile di procedimento penale (massimo67)
fin.уголовное преступлениеillecito penale
gen.уголовное преступлениеdelitto comune
fin.уголовное преступлениеazione penale
lawуголовное преступлениеreato penale (tania_mouse)
gen.уголовное преступлениеreato comune
lawужасное преступлениеdelitto mostruoso
gen.ужасное преступлениеfattaccio
gen.узаконенное преступлениеreato legittimato (giummara)
lawумышленное невоспрепятствование совершению преступленияomesso impedimento doloso del reato (omessione- Consiste tipicamente nella mancata esecuzione di un'azione prescritta o nel mancato impedimento di un evento che si aveva l'obbligo giuridico di impedireLa responsabilità per omesso impedimento dell'evento reato; omesso impedimento del reato altrui: condotta omissiva di mancato impedimento; La responsabilità per omesso impedimento dell'evento reato (di un fatto illecito altrui); Omesso impedimento del reato e illecito amministrativo dell'ente; L'omesso impedimento doloso dell'evento morte o lesioni cagionato volontariamente da altri soggetti; умышленное невоспрепятствование совершению какого-либо преступления при наличии возможности принять меры massimo67)
lawумышленное преступлениеcrimine premeditato (massimo67)
lawумышленное преступлениеdelitto non colposo (spanishru)
lawумышленное преступлениеreato intenzionale (spanishru)
lawумышленное преступлениеreato deliberato (spanishru)
lawумышленное преступлениеreato intenzionale, deliberato (massimo67)
lawумышленное преступление против жизни и здоровьяreati intenzionali contro la vita e salute, la vita e l'integrita fisica, contro la vita e l'integrita della persona, che pongono a rischio la vita e l'integrita ... (massimo67)
lawустановление лица, совершившего преступлениеidentificazione di chi ha commesso il delitto
lawустановление лица, совершившего преступлениеidentificazione dell'autore del delitto
lat., lawустановление состава преступленияspecies facti
lawфизическое принуждение к совершению преступленияcostringimento fisico a commettere un reato
econ.финансовое преступлениеreato valutario
lawфинансовое преступлениеreato finanziario (spanishru)
lawчудовищное преступлениеdelitto mostruoso
gen.чудовищное преступлениеenorme delitto
lawчудовищный характер преступленияenormità del delitto
environ.экологические преступленияcriminalità ambientale (Противозаконные действия против окружающей среды, например, загрязнение воды, утилизация опасных отходов, загрязнение воздуха, неразрешенная высадка растений, разлив нефти и пр.)
environ.экологическое преступлениеcrimine ambientale (Незаконное действие против окружающей среды, например, загрязнение воды, утилизация ядовитых отходов, загрязнение воздуха, неразрешенная высадка растений, разливы нефти и т.д)
lawэкологическое преступлениеreato contro l'ambiente
lawэкономические преступленияreati di carattere economico (kim71)
lawэкономическое преступлениеreato finanziario (spanishru)
lawэлектронная система учёта сведений о преступленияхRegistro Informatizzato delle Notizie di Reato (SergeiAstrashevsky)