DictionaryForumContacts

   Russian Italian
Terms for subject General containing поставить в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianItalian
в бильярде: создать помеху сопернику, поставив биток за свой шар (поставить маску)impallare (LeviS)
в перен. смысле: поставить кого-то в трудное положениеimpallare (LeviS)
взять в одном месте и поставить в другоеdepositare (depose i piatti dalla tavola su un vassoio /собрала тарелки со стола и поставила на поднос tktyfg)
поставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашениеspuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy (massimo67)
поставила предшествующую подпись в моём присутствииha apposto in mia presenza la suestesa firma (armoise)
поставить в винуmettere a debito (что-л. кому-л., qc a qd)
поставить в винуascrivere (что-л. кому-л., qc a qd)
поставить в винуincriminare (что-л. кому-л., qd di qc)
поставить в винуaddebitare (qc; a qd)
поставить в винуincolpare (qd; di qc)
поставить в винуimputare (что-л. кому-л., qc a qd)
поставить в винуmettere a colpa
поставить в глупое положениеfar fare una figuraccia (Assiolo)
поставить в заслугуattribuire a merito (di qd)
поставить в затруднительное положениеmettere in un intrrgo
поставить в затруднительное положениеdar filo da torcere
поставить в затруднительное положениеmettere nel bertuello
поставить в затруднительное положениеmettere in difficoltà (ставить в трудное положение massimo67)
поставить в затруднительное положениеmettere in imbarazzo
поставить в известностьfar sapere (кого-л., a qd)
поставить кого-л. в известностьmettere qd al corrente
поставить в известностьrender (кого-л., a qd)
поставить в известностьportare qd a conoscenza di (кого-л.)
поставить в известностьnotificare (кого-л., qd)
поставить в известностьmettere al giorno
поставить в известностьdar notizia di
поставить в известностьmettere qd a parte (кого-л.)
поставить в ложное положениеmettere in una falsa posizione
поставить противника в невыгодное положениеspiazzare (тж. перен. Taras)
поставить в неловкое положениеcompromettere (massimo67)
поставить в неловкое положениеmettere in una situazione imbarazzante
поставить в неловкое положениеfar fare una figuraccia ((a qualcuno) кого-либо Taras)
поставить в неудобное положениеmettere in imbarazzo
поставить в один рядmettere sullo stesso piano (Lantra)
поставить в примерcitare ad esempio
поставить в примерcitare come esempio
поставить в примерproporre ad esempio
поставить в примерfar passare per esempio
поставить в сложное положениеmettere in difficoltà (неприятное, отчаянное, трудное положение, навлечь неприятности: ставить в трудное положение massimo67)
поставить в счётmettere a conto (тж. перен.)
поставить в тупикrendere perplesso
поставить в тупикdare gatte da pelare
поставить в тупикspiazzare (напр., о вопросе Assiolo)
поставить в тупикfar perdere la tramontana
поставить в уголmandare nel cantuccio (наказать, per castigo)
поставить Вас на регистрационный учёт в органах пенсионного и социального страхованияprovvedere a formalizzare la Sua iscrizione presso i vari Enti ed Istituti previdenziali ed assistenziali (massimo67)
поставить ногу в стре́мяmettere il piede nella staffa
поставить отметку в соответствующем квадратеbarrare la casella di interesse (для заполнения бланка поставьте отметку (галочку)в соответствующем квадрате, ячейке massimo67)
поставить себя в глупое положениеfare una figuraccia (Taras)
поставить себя в чьё-л положениеmettersi nei panni (di qd)
поставить цветы в водуmettere i fiori in fresco
поставьте себя в моё положениеmettetevi nella mia situazione