DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поставить | all forms | exact matches only
RussianItalian
в бильярде: создать помеху сопернику, поставив биток за свой шар (поставить маску)impallare (LeviS)
в перен. смысле: поставить кого-то в трудное положениеimpallare (LeviS)
взять в одном месте и поставить в другоеdepositare (depose i piatti dalla tavola su un vassoio /собрала тарелки со стола и поставила на поднос tktyfg)
его можно поставить рядом с...può essere paragonato a...
отказаться от чего-л. поставить крест наrifarsi la bocca di q.c. (чём-л.)
отказаться от чего-л. поставить крест наnettarsi la bocca di q.c. (чём-л.)
поставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашениеspuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy (massimo67)
поставила предшествующую подпись в моём присутствииha apposto in mia presenza la suestesa firma (armoise)
поставим на этом крестdiamogli un colpo di spugna
поставить акцентmettere l'accento
поставить альтернативуporre a partito
поставить альтернативуmettere a partito
поставить банкиapplicare le coppette
поставить будильник на пять часовmettere la sveglia alle cinque
поставить в винуmettere a debito (что-л. кому-л., qc a qd)
поставить в винуaddebitare (qc; a qd)
поставить в винуincriminare (что-л. кому-л., qd di qc)
поставить в винуincolpare (qd; di qc)
поставить в винуimputare (что-л. кому-л., qc a qd)
поставить в винуascrivere (что-л. кому-л., qc a qd)
поставить в винуmettere a colpa
поставить в глупое положениеfar fare una figuraccia (Assiolo)
поставить в заслугуattribuire a merito (di qd)
поставить в затруднительное положениеmettere nel bertuello
поставить в затруднительное положениеmettere in difficoltà (ставить в трудное положение massimo67)
поставить в затруднительное положениеdar filo da torcere
поставить в затруднительное положениеmettere in un intrrgo
поставить в затруднительное положениеmettere in imbarazzo
поставить кого-л. в известностьmettere qd al corrente
поставить в известностьfar sapere (кого-л., a qd)
поставить в известностьrender (кого-л., a qd)
поставить в известностьportare qd a conoscenza di (кого-л.)
поставить в известностьmettere al giorno
поставить в известностьdar notizia di
поставить в известностьnotificare (кого-л., qd)
поставить в известностьmettere qd a parte (кого-л.)
поставить в ложное положениеmettere in una falsa posizione
поставить противника в невыгодное положениеspiazzare (тж. перен. Taras)
поставить в неловкое положениеcompromettere (massimo67)
поставить в неловкое положениеmettere in una situazione imbarazzante
поставить в неловкое положениеfar fare una figuraccia ((a qualcuno) кого-либо Taras)
поставить в неудобное положениеmettere in imbarazzo
поставить в один рядmettere sullo stesso piano (Lantra)
поставить в примерproporre ad esempio
поставить в примерcitare come esempio
поставить в примерcitare ad esempio
поставить в примерfar passare per esempio
поставить в сложное положениеmettere in difficoltà (неприятное, отчаянное, трудное положение, навлечь неприятности: ставить в трудное положение massimo67)
поставить в счётmettere a conto (тж. перен.)
поставить в тупикrendere perplesso
поставить в тупикdare gatte da pelare
поставить в тупикspiazzare (напр., о вопросе Assiolo)
поставить в тупикfar perdere la tramontana
поставить в уголmandare nel cantuccio (наказать, per castigo)
поставить вазу на подоконникmettere il vaso sul davanzale
поставить варитьmettere in pentola
поставить Вас на регистрационный учёт в органах пенсионного и социального страхованияprovvedere a formalizzare la Sua iscrizione presso i vari Enti ed Istituti previdenziali ed assistenziali (massimo67)
поставить визуapporre il visto
поставить визуvidimare
поставить визуvistare
поставить вне законаmettere fuori legge
поставить кого-л. во главеmettere qd a capo di q.c. (чего-л.)
поставить вопросaffrontare un argomento
поставить вопросintavolare una questione
поставить вопросimpostare una questione
поставить вопросporre la questione
поставить вопросporre un quesito
поставить вопросenumerazione un problema
поставить вопросaffacciare una questione
поставить вопросporre una questione
поставить вопросimpostare un problema
поставить вопрос на обсуждениеsottoporre la questione all'esame
поставить вопрос на обсуждениеmettere la questione in discussione
поставить вопрос на обсуждениеmettere una questione sul tappeto
поставить вопрос о доверииporre la questione di fiducia (в парламенте)
поставить вопрос ребромporre la questione senza mezzi termini
поставить вопрос ребромporre il problema senza mezzi termini
поставить все на конmettere tutto in gioco (Sono disposto a mettere la mia (la propria) vita in gioco massimo67)
поставить всё вверх дномmettere tutto sossopra (sottosopra)
поставить всё вверх дномmettere tutto a soqquadro
поставить всё на картуpuntare tutto su una carta
поставить всё на картуtentare il tutto per tutto
поставить всё на картуtentare l'ultima carta
поставить всё на картуpuntare tutto sulla carta
поставить всё на картуrischiare tutto per tutto
поставить всё на картуrischiare il tutto per tutto
поставить галочкуfar qc tanto per fare (тж. перен.)
поставить галочкуcontrassegnare (Quando mettiamo una spunta, o un segno di spunta, stiamo contrassegnando qualcosa. erikkru)
поставить галочкуspuntare (Itarus)
поставить голосimpostare la voce
поставить делоorganizzare bene l'impresa
поставить диагнозfare la diagnosi
поставить директоромnominare direttore
поставить задачуimpostare l'obiettivo (massimo67)
поставить задачуporsi come obiettivo (massimo67)
поставить задачуfissare un obiettivo (massimo67)
поставить задачуdare un compito (massimo67)
поставить задачуassegnare un compito (massimo67)
поставить задачуporre l'obiettivo su (massimo67)
поставить задачуfissare l obiettivo (massimo67)
поставить заплатуmettere una pezza
поставить заплату наmettere una toppa a... +A
поставить знак вопросаmettere il punto interrogativo (Taras)
поставить значок на поляхmettere un segno in margine
поставить к стенкеmettere al muro
поставить клеймоmarchiare (также и в переносном смысле oksanamazu)
поставить клизмуfare l'enteroclisma
поставить клизмуdar un lavativo
поставить колmettere uno zero (оценка, spaccato)
поставить компрессmettere un impacco
поставить компрессapplicare un impacco
поставить коронкуincapsulare un dente
поставить крестfarsi una croce sopra... (на)
поставить крестmetterci una croce sopra
поставить крестberci sopra
поставить крестtirare una croce su. (на)
поставить крестfar una croce sopra... (на)
поставить крестpassare col rullo compressore
поставить крест наfarne un piantoe un lamento (чём-л.)
поставить крест наmettere una croce sopra q.c. (чём-л.)
поставить крест наfare un pianto d'una cosa (чём-л.)
поставить курок на боевой взводalzare il grilletto
поставить курок на боевой взводalzare il cane
поставить латкуrattoppare
поставить латкуrappezzare
поставить лицом к лицуporre a fronte
поставить ловушкуporre agguato
поставить ловушкуtendere una trappola
поставить масштабные стратегические целиporre gli ampi obiettivi strategici (massimo67)
поставить матdare scacco matto (alesssio)
поставить мир под угрозуmettere a repentaglio la pace
поставить мир под угрозуmettere in pericolo la pace
поставить на видfare un'osservazione (кому-л., a qd)
поставить на голосованиеmandare a partito
поставить на голосованиеporre ai voti
поставить на голосованиеmettere ai voti
поставить на голосованиеmettere a votazione
поставить на денежное довольствиеmettere alla lista paga
поставить на колениfar piegare le ginocchia (тж. перен.)
поставить кого-л. на колениmettere qd in ginocchio
поставить на колодкиmettere in forma
поставить на конmettere a repentaglio (massimo67)
поставить на конmettere sul tavoliere
поставить на чём-л. крестporre un sasso su q.c.
поставить на лёдmettere sul ghiaccio
поставить кого-л. на местоmettere qd a posto
поставить на местоmettere a posto
поставить на местоmettere al suo posto (тж. перен.)
поставить на местоmettere a posto (тж. перен.)
поставить на нейтральную передачуmettere in folle (Assiolo)
поставить на ногиrimettere in piedi
поставить на ногиalzare dal letto (после болезни)
поставить кого-л. на ногиrimettere qd in piedi (вылечить)
поставить кого-л. на ногиcrescere
поставить кого-л. на ногиtirar (вырастить, su qd)
поставить на ногиrimettere in arnese
поставить на ногиmettere in piedi
поставить на обсуждениеmettere in discussione
поставить на обсуждениеsottoporre all'esame
поставить на обсуждениеmettere sul tappeto (Taras)
поставить на обсуждениеmettere in deliberazione
поставить на рельсыrimettere sul giusto binario
поставить на рельсыmettere sul giusto binario
поставить кого-л. на своё местоmettere qd a posto
поставить на службуmettere al servizio
поставить на солнцеesporre al sole
поставить на столposare sopra la tavola
поставить на тормозinnestare il freno
поставить что-л. на холодmettere q.c. in fresco
поставить на часыmettere a montar la guardia
поставить на часыfar montar la guardia
поставить на четырёх швартовыхormeggiarsi in quattro
поставить начальникомnominare capo
поставить новые подошвы на ботинкиrimettere le pianta e delle scarpe
поставить ногу в стре́мяmettere il piede nella staffa
поставить опытeseguire un esperimento
поставить опытfare un esperimento
поставить отметкуspuntare (сделать отметку: Spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy massimo67)
поставить отметку в соответствующем квадратеbarrare la casella di interesse (для заполнения бланка поставьте отметку (галочку)в соответствующем квадрате, ячейке massimo67)
поставить палаткиpiantare le tende
поставить палаткуrizzare una tenda
поставить памятникerigere un monumento
поставить перед свершившимся фактомmettere di fronte al fatto compiuto (Avenarius)
поставить перед собой задачу выучить итальянский языкproporsi di imparare l'italiano (Soulbringer)
поставить перед собой цельproporsi un fine
поставить перед собой цельprefiggersi una meta
поставить перед собой цель выучить итальянский языкproporsi di imparare l'italiano (Soulbringer)
поставить перед фактомmettere di fronte al fatto compiuto (Avenarius)
поставить перед совершившимся фактомporre davanti al fatto compiuto
поставить перед совершившимся фактомmettere davanti al fatto compiuto
поставить перпендикулярноtrovar l'appiombo
поставить печатьimprimere il sigillo
поставить печатьapporre un sigillo
поставить печатьapporre il sigillo
поставить печатьimprontare il sigillo
поставить печать на конвертеmettere il sigillo a una busta
поставить печать позора на к.л.marchiare d'infamia qualcuno (oksanamazu)
поставить плюсmettere un più
поставить под вопросmettere in questione
поставить под вопросmetter in dubbio
поставить под вопросmetter in forse
поставить под вопросcontestare (Taras)
поставить под сомнениеmettersi in discussione (Sting_x)
поставить под сомнениеavanzare dei dubbi
поставить под сомнениеmettere in dubbio (Lantra)
поставить под угрозуesporre a rischio (что-л., qc)
поставить под угрозуmettere a repentaglio (что-л.)
поставить подмёткиbattere le suole delle scarpe
поставить подписьapporre la firma
поставить подписьmettere la firma
поставить подписьfare la firma
поставить предварительный вопросopporre una pregiudiziale (разрешение которого прекращает дело)
поставить предварительный вопросsollevare una pregiudiziale (разрешение которого прекращает дело)
поставить предложение на голосованиеmettere una proposta ai voti
поставить прочеркmettere la lineetta (Lantra)
поставить работуimpostare il lavoro
поставить резолюцию на голосованиеmandare a voti una deliberazione
поставить рекордstabilire un primato
поставить репутацию на картуmettere reputazione in gioco (vpp)
поставить свечку святомуaccendere un moccolo ad un Santo (Avenarius)
поставить свою подписьfirmare
поставить свою подписьapporre la propria firma
поставить свою полную подпись без сокращенийfirmare per estense
поставить себе за пра́вилоprendersi per norma
поставить себе за пра́вилоprendersi per regola
поставить себе цельprefiggersi una meta
поставить себе цельporsi uno scopo
поставить себе цельprefiggersi uno scopo
поставить себе цельюproporsi un obiettivo
поставить себе цельюporsi il compito
поставить себе цельюporsi il l'obbiettivo
поставить себе целью...farsi un oggettivo di...
поставить себяimporsi (Assiolo)
поставить себя в глупое положениеfare una figuraccia (Taras)
поставить себя в чьё-л положениеmettersi nei panni (di qd)
поставить себя на чьё-л. местоmettersi nei panni (di qd)
поставить синякsegnare uno sul viso
поставить/снять с учёта регистрационного учётаiscrizione nell'anagrafe/cancellazione dall'anagrafe della popolazione residente (по месту жительства registrazione in anagrafe delle richieste d'iscrizione viene effettuata solo dopo massimo67)
поставить статуюalzare una statua
поставить стенуpiantare il muro
поставить стоймяmettere ritto
поставить телеграфные столбы́piantare i pali (telegrafici)
поставить телеграфные столбы́palificare
поставить тарелки на столmettere i piatti sul tavolo
поставить термометрmettere il termometro
поставить точки над"i" mettere i punti sugli "i"
поставить точкуfare il punto (Словарь Г. Зорько I. Havkin)
поставить точкуmettere la parola fine (Assiolo)
поставить у стены́mettere contro il muro
поставить у стеныappoggiare contro il muro
поставить условиемmetter come patto
поставить условияporre condizioni
поставить условияmettere condizioni
поставить условияimporre condizioni
поставить фильмrealizzare un film
поставить цветы в водуmettere i fiori in fresco
поставить цельimpostare l'obiettivo (massimo67)
поставить цельfissare l obiettivo (massimo67)
поставить часыrimettere l'orologio
поставить чемодан под кроватьmetter la valigia sotto il letto
поставить числоmettere la data
поставьте себя в моё положениеmettetevi nella mia situazione
поставьте себя на моё местоmettetevi nel caso mio
поставьте точку и начните с новой строкиpunto e daccapo
правильно поставить вопросpiantare bene una questione
уметь себя поставитьsaper farsi valere (Assiolo)