DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing последствие | all forms
RussianItalian
административно-правовые последствияseguito amministrativo
возможные последствияconseguenze possibili
волеизъявление, порождающее юридические последствияmanifestazione della volontà produttiva di effetti giuridici
вредное последствиеeffetto dannoso
вредоносные последствияconseguenze pregiudizievoli (massimo67)
вредоносные последствияconseguenze dannose (massimo67)
вследствие небрежного или недобросовестного к ним отношения, повлекшее тяжкие последствияa seguito di un atteggiamento negligente o poco coscienzioso nei confronti del servizio, che abbia causato gravi conseguenze (massimo67)
гражданско-правовые последствияeffetti civili
далеко идущие последствияripercussioni di vasta portata (presenta ripercussioni di vasta portata in quanto influisce in misura considerevole. avrebbe avuto profonde ripercussioni sul settore del turismo e sullo sviluppo regionale in genere massimo67)
далеко идущие последствияconseguenze di vasta portata (un dibattito politico le cui conclusioni avranno conseguenze di vasta portata. una regolamentazione più rigida, con conseguenze di vasta portata per gli istituti interessati massimo67)
испытывать последствияpatire le conseguenze
испытывать последствияprovare le conseguenze
ликвидации последствийgestione dell'emergenza (аварии,стихийного бедствия massimo67)
наступление последствийpresa di effetto (massimo67)
не иметь законной силы и не влечь за собой никаких правовых последствийessere nullo e improduttivo di effetti (massimo67)
недействительность, последствия которой наступают с момента совершения сделкиnullità retroattiva
неприятные последствияconseguenze spiacevoli
нести последствияpatire le conseguenze
нести последствияprovare le conseguenze
общественно опасные последствияeffetto penale
опасные последствияconseguenze pericolose
ослабить последствияattenuare le conseguenze
отрицательные последствияeffetti negativi
отрицательные последствияconseguenze negative
оценить последствияvalutare conseguenze
пагубные последствияconseguenze funeste
пагубные последствияconseguenze pregiudizievoli (massimo67)
пагубные последствияconseguenze dannose
повлечь тяжкие последствияcagionare gravi conseguenze (massimo67)
порождать юридические последствияprodurre effetti giuridici
последствия, аналогичные правовым последствиям бракаeffetti comparabili al matrimonio (effetti comparabili al matrimonio, nonché dalle successioni; pincopallina)
последствия болезниpostumi di malattie (massimo67)
последствия их непредставленияconseguenze in cui incorre se si rifiuta di fornirli (massimo67)
последствия расторжения договораeffetti della risoluzione dei contratto
правовые последствияstrascichi giudiziari (spanishru)
правовые последствияeffetti di legge
правовые последствияvalenza giuridica (massimo67)
правовые последствияconseguenze giuridiche
предвидеть последствияprevedere le conseguenze
преступление или уголовный проступок, имевшие более тяжкие последствия, чем входящие в умысел виновногоdelitto preterintenzionale (напр. тяжкие телесные повреждения, повлёкшие смерть)
принять со всеми вытекающими из этого последствиямиaccettare con tutte le conseguenze che ne derivano
происшествие с тяжёлыми последствиямиincidente grave
согласиться с последствиямиobbedire (I. Havkin)
судебное сотрудничество по гражданским делам с трансграничными последствиямиcooperazione giudiziaria in materia civile che presentino implicazioni transfrontaliere (pincopallina)
устранять последствияeliminare le conseguenze
чреватый последствиямиgravido di conseguenze
экономические и юридические последствияeffetti economici e giuridici
юридические последствияeffetti legali (il comparente è stato ammonito circa gli effetti legali della procura rilasciata - заявитель предупрежден нотариусом о юридических последствиях выдаваемой доверенности ulkomaalainen)
юридические последствияeffetti giuridici
юридические последствияstrascichi giudiziari (spanishru)
юридическое последствиеeffetto giuridico