DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing последствие | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawадминистративно-правовые последствияseguito amministrativo
gen.без явных неврологических последствийsenza esiti neurologici evidenti (armoise)
lawвозможные последствияconseguenze possibili
gen.возможные последствияeventuali conseguenze
lawволеизъявление, порождающее юридические последствияmanifestazione della volontà produttiva di effetti giuridici
lawвредное последствиеeffetto dannoso
gen.вредные последствияeffetti sinistri
lawвредоносные последствияconseguenze pregiudizievoli (massimo67)
lawвредоносные последствияconseguenze dannose (massimo67)
lawвследствие небрежного или недобросовестного к ним отношения, повлекшее тяжкие последствияa seguito di un atteggiamento negligente o poco coscienzioso nei confronti del servizio, che abbia causato gravi conseguenze (massimo67)
gen.гибельные последствияconseguenze disastrose
lawгражданско-правовые последствияeffetti civili
lawдалеко идущие последствияripercussioni di vasta portata (presenta ripercussioni di vasta portata in quanto influisce in misura considerevole. avrebbe avuto profonde ripercussioni sul settore del turismo e sullo sviluppo regionale in genere massimo67)
lawдалеко идущие последствияconseguenze di vasta portata (un dibattito politico le cui conclusioni avranno conseguenze di vasta portata. una regolamentazione più rigida, con conseguenze di vasta portata per gli istituti interessati massimo67)
gen.дело не останется без последствийla vicenda avrà strascichi
gen.дело не останется без последствийla vicenda avrà ripercussioni
gen.долгосрочные последствияeffetti di lunga durata (giummara)
account.Достоверное представление требует правдивого отображения последствий совершенных операцийpresentazione attendibile richiede la rappresentazione fedele degli effetti di operazioni (massimo67)
psychol.естественное последствие болезненного опыта, пережитого в прошломla giusta conseguenza delle esperienze dolorose vissute (CRINKUM-CRANKUM)
gen.иметь плачевные последствияavere conseguenze deleterie
gen.иметь плачевные последствияavere conseguenze nocive
fig.иметь последствиемmenare con se
gen.испытать последствияrisentire l'effetto (чего-л., di qc)
lawиспытывать последствияpatire le conseguenze
lawиспытывать последствияprovare le conseguenze
environ.исследование последствийricerca degli effetti (Исследования, проводимые для оценки последствий каких-либо действий или условий; общий термин, применимый к нескольким областям)
gen.катастрофическое последствиеconseguenza catastrofica (Sergei Aprelikov)
lawликвидации последствийgestione dell'emergenza (аварии,стихийного бедствия massimo67)
gen.ликвидация последствийeliminazione delle conseguenze (Avenarius)
gen.ликвидация последствийbonifica (после аварии и т.д. giummara)
mil.ликвидация последствий ядерного взрываliquidazione delle consequenze dello scoppio nucleare
gen.меры по устранению последствий аварииazioni di rimedio (massimo67)
fin.налоговые последствияconseguenze fiscali
tax.налоговые последствияeffetti fiscali (livebetter.ru)
lawнаступление последствийpresa di effetto (massimo67)
lawне иметь законной силы и не влечь за собой никаких правовых последствийessere nullo e improduttivo di effetti (massimo67)
gen.неблагоприятное последствиеeffetto avverso (massimo67)
fin.неблагоприятные последствияeffetto di riflusso (для экономики развивающихся стран, связанные с экспортом сырья и сдерживанием индустриализации)
gen.негативное последствиеeffetto avverso (massimo67)
gen.негативные последствияeffetto negativo (massimo67)
lawнедействительность, последствия которой наступают с момента совершения сделкиnullità retroattiva
gen.нежелательные последствияconseguenze spiacevoli
lawнеприятные последствияconseguenze spiacevoli
lawнести последствияpatire le conseguenze
lawнести последствияprovare le conseguenze
gen.обойтись без последствийrimanere non aver seguito
gen.обойтись без последствийrimanere senza seguito
math.обследование с последствиямиosservazione influente
lawобщественно опасные последствияeffetto penale
gen.обязательные юридические последствияEffetti obbligatori e non (massimo67)
lawопасные последствияconseguenze pericolose
lawослабить последствияattenuare le conseguenze
environ.ослабление последствий изменения климатаmitigazione del cambiamento climatico (Sergei Aprelikov)
gen.оставить без последствийlasciare in sospeso
gen.оставить без последствийnon dare corso (что-л., a qc)
gen.оставить без последствийnon dar corso
gen.отвечать за последствияrispondere delle conseguenze
gen.отдалённые последствияeffetti ritardati (giummara)
lawотрицательные последствияconseguenze negative
lawотрицательные последствияeffetti negativi
gen.отрицательные последствияeffetto avverso (massimo67)
fin.отрицательные последствия, обусловленные внешними факторами нерыночного характераdiseconomie esterne
fin.отрицательные последствия, обусловленные внешними факторами нерыночного характераdiseconomie di congestione
fin.отрицательные последствия, обусловленные внутренними факторами нерыночного характераdiseconomie interne
fin.отрицательные последствия, проистекающие от некомпетентности руководстваdiseconomie manageriali
fin.отрицательные последствия хозяйствованияdiseconomia
fin.отрицательные экономические последствия вследствие роста цен на факторы производства при увеличении масштабов производства других предприятийdiseconomie esterne pecuniarie di scala
lawоценить последствияvalutare conseguenze
gen.ощущать последствияrisentirsi
gen.пагубное последствиеeffetto negativo (pincopallina)
lawпагубные последствияconseguenze funeste
lawпагубные последствияconseguenze pregiudizievoli (massimo67)
lawпагубные последствияconseguenze dannose
gen.пагубные последствияconseguenze nocive
gen.повлечь за собой серьёзные последствияimplicare serie conseguenze
lawповлечь тяжкие последствияcagionare gravi conseguenze (massimo67)
lawпорождать юридические последствияprodurre effetti giuridici
med.последствие аварииconseguenze di un incidente (Sergei Aprelikov)
econ.последствие девальвацииripercussione della svalutazione
med.последствие несчастного случаяconseguenze di un incidente (Sergei Aprelikov)
med.последствия алкоголизмаvinismo
lawпоследствия, аналогичные правовым последствиям бракаeffetti comparabili al matrimonio (effetti comparabili al matrimonio, nonché dalle successioni; pincopallina)
gen.последствия болезниstrascichi d'una malattia
lawпоследствия болезниpostumi di malattie (massimo67)
gen.последствия болезниgli strascichi di una malattia
commer.последствия второго порядкаeffetti di secondo impatto
food.serv.последствия высоких продовольственных ценaccesso in franchigia di dogana
environ.последствия для окружающей средыconseguenza ambientale (Результат природных или вызванных человеком изменений физических, химических или биологических компонентов, составляющих окружающую среду)
lawпоследствия их непредставленияconseguenze in cui incorre se si rifiuta di fornirli (massimo67)
lawпоследствия расторжения договораeffetti della risoluzione dei contratto
lawправовые последствияconseguenze giuridiche
lawправовые последствияeffetti di legge
lawправовые последствияvalenza giuridica (massimo67)
lawправовые последствияstrascichi giudiziari (spanishru)
gen.правовые последствияimplicazioni legali (massimo67)
lawпредвидеть последствияprevedere le conseguenze
gen.предупредить печальные последствияovviare alle dolorose conseguenze
lawпреступление или уголовный проступок, имевшие более тяжкие последствия, чем входящие в умысел виновногоdelitto preterintenzionale (напр. тяжкие телесные повреждения, повлёкшие смерть)
gen.приводить к нежелательным последствиямcausare un effetto non voluto (непреднамеренным последствием: possa aver causato un effetto non voluto; effetto collaterale non voluto massimo67)
lawпринять со всеми вытекающими из этого последствиямиaccettare con tutte le conseguenze che ne derivano
lawпроисшествие с тяжёлыми последствиямиincidente grave
transp., insur., fin.регулирование последствий несчастного случая в пользу страхователяazione di abbandono
insur.регулирование последствий несчастного случая в пользу страхователяazione d'abbandono
environ.смягчение последствий изменения климатаmitigazione del cambiamento climatico (Sergei Aprelikov)
gen.со всеми вытекающими последствиямиcon tutte le conseguenze che ne possano derivare
lawсогласиться с последствиямиobbedire (I. Havkin)
econ.социальные последствияconseguenze sociali
gen.справиться с тяжелыми последствиями застольяsmaltire la sbornia (Ora è il momento di smaltire i postumi della sbornia, Stanotte dovrebbero restare qui per smaltire la sbornia massimo67)
lawсудебное сотрудничество по гражданским делам с трансграничными последствиямиcooperazione giudiziaria in materia civile che presentino implicazioni transfrontaliere (pincopallina)
environ.устранение последствий стихийного бедствияopera di riassetto dopo una catastrofe (Направление действий или процедуры, предназначенные на удаление материальных остатков или вредных веществ после экологической катастрофы природного или антропогенного характера в конкретном районе)
lawустранять последствияeliminare le conseguenze
lawчреватый последствиямиgravido di conseguenze
gen.чреватый последствиямиsuscettibile di sviluppi
gen.чреватый последствиямиpregno di conseguenze
lawэкономические и юридические последствияeffetti economici e giuridici
lawюридические последствияeffetti legali (il comparente è stato ammonito circa gli effetti legali della procura rilasciata - заявитель предупрежден нотариусом о юридических последствиях выдаваемой доверенности ulkomaalainen)
lawюридические последствияeffetti giuridici
lawюридические последствияstrascichi giudiziari (spanishru)
gen.юридические правовые последствияEffetti obbligatori e non (massimo67)
lawюридическое последствиеeffetto giuridico