DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поры | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.в ночную поруnottetempo
gen.в самую поруa pennello (по размеру, как нельзя лучше)
gen.в самую поруben a proposito
gen.в ту по́руin quell'epoca
gen.в ту по́руa quell'epoca
inf.в ту поруcome allora
inf.в ту поруper allora
gen.в ту поруin quel periodo
chem.гибкий пенопласт с закрытыми порамиmateriale espanso flessibile a cellule chiuse
chem.гибкий пенопласт с открытыми порамиmateriale espanso flessibile a cellule aperte
gen.до каких пор?sino a quando?
gen.до каких пор?sin sino
gen.до каких пор?fino a quando?
gen.до поры́ до времениsin a un certo momento (о)
gen.до поры́, до времениtemporaneamente
gen.до поры́, до времениfino a un certo punto
gen.до поры́, до времениfino all'occasione
gen.до поры до времениper il momento (Olya34)
gen.до сей порыsempre (Taras)
gen.до сих по́рfino ad oggi
gen.до сих порfinora
gen.до сих порtuttora
gen.до сих порsinora
gen.до сих порper anche
gen.до сих порfino ad ora (IreneBlack)
gen.до сих порsin qui (nerdie)
gen.до сих порqua
gen.до сих порanche
gen.до сих порanco
gen.до сих порsino qua
gen.до сих порinfino ad ora
gen.до сих порinfino a oggi
gen.до сих порfino a ora (о времени)
gen.до сих порda quinci addietro
gen.до сих порfin qui
gen.до сих порsino a questo momento
gen.до сих порfino a qui
gen.до сих порsempre (Taras)
gen.до сих порfin qua
gen.до тех по́р, покаfin quando...
gen.до тех по́р, покаfintanto che...
gen.до тех порinsinche
gen.до тех порsintanto
gen.до тех порfin li
gen.до тех порfintantoche
gen.до тех порfino a che
gen.до тех порfinche
gen.до тех порfino ad allora (IreneBlack)
gen.до тех порsino a che
gen.до тех порfino a quando
gen.до тех пор покаfinché (Assiolo)
gen.до тех пор покаinfinattantoche
gen.до тех пор покаperfino
gen.до тех пор, покаfino a che (Tumatutuma)
gen.до тех пор, покаfintanto che (gorbulenko)
math.до тех пор, покаfinché
gen.до тех пор, покаfintantoche (olatunji)
gen.до тех пор, покаSino a quando vi siano (massimo67)
gen.до этих порsinora
gen.до этих порfino a qui (о месте)
cosmet.закупоривание порostruzione dei pori (mangiano cibi piccanti possa contribuire all'ostruzione dei pori massimo67)
cosmet.закупорка порostruzione dei pori (mangiano cibi piccanti possa contribuire all'ostruzione dei pori massimo67)
gen.зимняя пора́invernata
gen.издавна, издревле, исстари, издавна, испокон веков, испокон веку, испокон века, с давних пор, с незапамятных времен, с допотопных времёнnei tempi antichi (massimo67)
gen.издавна, издревле, исстари, издавна, испокон веков, испокон веку, испокон века, с давних пор, с незапамятных времен, с допотопных времёнda tempi immemorabili (massimo67)
gen.издавна, издревле, исстари, издавна, испокон веков, испокон веку, испокон века, с давних пор, с незапамятных времен, с допотопных времёнsin fin dai primi tempi (massimo67)
gen.издавна, издревле, исстари, издавна, испокон веков, испокон веку, испокон века, с давних пор, с незапамятных времен, с допотопных времёнfin dall'antichita (massimo67)
med.коновские порыpori di Kohn (I. Havkin)
gen.летняя пора́estate
med.мельчайшие межальвеолярные порыpori di Kohn (I. Havkin)
gen.минуло 20 лет с тех пор, как...son passati vent'anni da quando...
inf.много воды с тех пор утекло...molt'acqua e ormai passata sotto i ponti...
gen.на первых пора́хdapprima
gen.на первых пора́хall'inizio
gen.на первых пора́хsulle prime
gen.на первых пора́хin sulle prime
met.неокислённые порыcamolatura lucida
met.общий объём порvolume di pori
pack.объём порcapacità di assorbimento
met.объём порspazio dei pori
pack.объём порcapacita' di assorbimento (oksanamazu)
met.окислённые порыcamolatura ossidata
cosmet.очищать порыsbloccare i pori (sbloccare pori ostruiti massimo67)
met.поверхностные порыcamolatura superficiale
non-destruct.test.подкорковые порыpunti di spillo
engl., non-destruct.test.подкорковые порыpinholes
build.mat.полиэтилен с закрытыми ПОРАМИpolietilene a cellule chiuse (Briciola25)
gen.пора бы сделать...sarebbe ora di fare...
inf.пора естьe l'ora del magnificat
gen.пора ехатьe tempo di andare
gen.пора́ жатвыtempo della mietitura
gen.пора́ и совесть знатьbisogna pur aver quel po' di coscienza
gen.пора идтиe tempo di andare
gen.пора идти спатьe ora di andare a letto (Nuto4ka)
gen.пора линькиmuta (Avenarius)
gen.пора линькиmuda
gen.пора любвиstagione dell'amore (Assiolo)
gen.пора отправлятьсяe tempo di andare
gen.пора отправляться домойe ora di rivolgersi verso casa
gen.пора охотыtempo della caccia
gen.пора покончить с этим!e ora di finirla!
gen.пора укладыватьсяe ora di andare a letto (Nuto4ka)
gen.пора уходитьe ora di levare il disturbo
fin.право адвоката не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока последний не заплатит ему гонорарprivilegio dell'avvocato
fin.право адвоката не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока последний не заплатит ему гонорарdiritto di ritenzione dell'avvocato
insur.право брокера не выдавать клиенту страховой полис до тех пор, пока клиент не оплатит страховую премиюdiritto di ritenzione del broker
insur.право брокера не выдавать клиенту страховой полис до тех пор, пока последний не оплатит страховую премиюprivilegio del broker
fin.право поверенного не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока последний не оплатит его услугиprivilegio del procuratore
fin.право поверенного не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока тот не оплатит услуги поверенногоdiritto di ritenzione del procuratore
automat.прибор для измерения размера порporometro
chem.размеры порdimensioni delle cellette
med.расширение порdilatazione dei pori (кожи)
gen.расширенные порыpori dilatati (Wellari)
gen.с давних порdai tempi più antichi (massimo67)
gen.с давних порda tempi immemorabili (massimo67)
gen.с давних порda un pezzo in qua
gen.с давних порnei tempi antichi (massimo67)
gen.с давних порfin dall'antichita (massimo67)
gen.с давних порtempi immemori (massimo67)
gen.с давних порda più tempo
gen.с давних порsin fin dai primi tempi (massimo67)
gen.с давних порfin dai tempi più lontani (massimo67)
gen.с давних порda un pezzo
gen.с давних порdai tempi remoti
gen.с давних порda molto tempo
gen.с давних порfin da tempi immemorabili (massimo67)
gen.с давних порda molto
gen.с давних пор, издавна, всегдаda sempre (mnogotran)
construct.с закрытыми порамиa cellule chiuse (iglav-iglav)
gen.с каких это пор...?da quando in qua...?
gen.с каких это пор?da quando in qua?
gen.с которых порda quanto tempo
gen.с недавних порda non molto in qua
gen.с недавних порda poco tempo
gen.с некоторых порda. un certo tempo
gen.с некоторых порda qualche tempo in qua
gen.с некоторых порda un po' di tempo
gen.с некоторых порda qualche tempo (in qua)
gen.с тех порda quinci innanzi
gen.с тех порdopo d'allora
gen.с тех порdacche
gen.с тех порd'allora in poi
gen.с тех порsinallora
gen.с тех порsuccessivamente
gen.с тех порd'allora
gen.с тех порda allora (Himera)
gen.с тех порda quando
gen.с тех пор какfino da che
gen.с тех пор какfino da quando
gen.с тех пор как...da che ...
gen.с тех пор какdal momento che
gen.с тех пор какda quando (Di mercato nero non si parla da quando il governo ha reso stabile la valuta. I. Havkin)
gen.с тех пор какг da quando che (Bahus)
gen.с тех пор когдаfino da che
gen.с тех пор когдаfino da quando
gen.с тех пор о нём ничего не известноnon si ebbe più notizia di lui
gen.с той поры́da quel momento
gen.с той поры́da allora
gen.с этих порfin d'ora
gen.с этих порda qui innanzi
lawс этих порsin d'ora (massimo67)
gen.с этих порda ora
gen.с этих порda ora in poi
met.связанные порыpori comunicanti
weld.скопление порnido di soffiature (massimo67)
met.соединяющиеся порыpori comunicanti
construct.состав для заделки порturapori (на поверхности изделия)
tech.состав для заделки порturapori
gen.уже с тех порfin d'allora
proverbшей да пори, не будет поры́fare e disfare è tutt'un lavorare
proverbшей да пори не будет порыfare e rifarsi e tutt'un lavorare
biotechn.электроимпульсное открытие клеточных порelettroporazione (Sergei Aprelikov)