DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing письменное | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
busin.без письменного разрешенияsenza previa autorizzazione scritta (giummara)
busin.без письменного согласияsenza previo consenso scritto (giummara)
lawбез предварительного письменного согласия...senza il preventivo consenso scritto di... (aht)
lawбрачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверениюla convenzione matrimoniale deve essere stipulata per atto pubblico
lawбрачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверениюla convenzione matrimoniale de ve essere stipulata per atto pubblico
gen.в письменной формеin forma scritta (SkorpiLenka)
gen.в письменной формеper scritto
gen.в письменной формеper iscritto (злобный гном с волосатыми ногами)
gen.в письменном видеper in scritto
gen.в письменном видеper iscritto (Assiolo)
lawв порядке письменного производстваtrattazione scritta (порядке упрощенного (письменного) производства административные дела рассматриваются без проведения устного разбирательства. che consente di svolgere le udienze tramite trattazione scritta massimo67)
lawв простой письменной формеscrittura privata (соглашение, сделка — La scrittura privata non autenticata, detta anche semplice è quella sottoscritta dalla parte liberamente, in modo autonomo e non davanti a un pubblico ufficiale. È tale, ad esempio, la corrispondenza tra privati. La firma può essere apposta alla fine del documento (ossia in calce) oppure a margine.: Essenziale la forma scritta e la firma e, in alcuni casi, la data. ... -scrittura privata di vendita di un bene (contratto di vendita tra privati)
lawвключая их устные и письменные заявленияcomprese le loro parole e i loro scritti (massimo67)
lawвоздержатся от представления письменных объяснений, отзыва на исковое заявлениеastenersi dal depositare conclusioni scritte (facoltà per l'avvocato di astenersi dal deporre come testimone; dovessero astenersi dal pronunciarsi massimo67)
lawВсе возможные отклонения от условий договора или внесение в них изменений требуют письменного согласия с нашей стороныEventuali deviazioni da queste condizioni o modifiche alle stesse necessitano la nostra approvazione scritta (massimo67)
lawвсякие изменения и дополнения к настоящему договору действительны только в том случае, если они сделаны в письменном виде за надлежащими подписями обеих сторонogni variazione e aggiunta al presente accordo г valida solo nel caso in cui siano effettuate in forma scritta e con le necessarie firme di entrambi le parti
lawграфическое изображение письменных знаковgrafia
org.name.Группа английского письменного переводаGruppo di traduzione inglese
org.name.Группа арабского письменного переводаGruppo di traduzione araba
org.name.Группа испанского письменного переводаGruppo di traduzione spagnola
org.name.Группа китайского письменного переводаGruppo di traduzione cinese
org.name.Группа китайского письменного переводаGruppo traduzione cinese
org.name.Группа русского письменного переводаGruppo di traduzione russa
org.name.Группа французского письменного переводаGruppo di traduzione francese
gen.дай мне книгу, что на письменном столеdammi il libro che sta sulla scrivania
lawделать заявление о преступлении в письменной формеpresentare la denuncia per iscritto
econ.делать письменный заказordinare per iscritto
gen.деятельность по письменному и устному переводуtraduzione e interpretariato (armoise)
lawдоговор должен заключаться в письменном видеil contratto deve essere stipulato in forma scritta
gen.заказное письмо с письменным подтверждением о полученииraccomandata con ricevuta di ritorno
lawизлагать в письменной формеstilare
gen.излагать в письменном видеstendere
gen.излагать в письменном видеredigere
gen.изложение в письменном видеstesura
busin.изменения считаются действительными, если только они выполнены в письменной формеmodifiche sono valide solo se redatte in forma scritta (giummara)
gen.краткая письменная характеристикаnote informa ti ve
gen.краткая письменная характеристикаnote caratteristiche
lawкраткое письменное изложение доводов по делуmemoria (Assiolo)
lawЛюбые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силыOgni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullità (Незваный гость из будущего)
gen.любые изменения по согласованным ранее вопросам не подлежат исполнению без предварительного письменного согласия со стороны компании Dmodifiche eventuali a quanto concordato non potranno essere realizzate se non previa esplicita accettazione scritta da parte D (massimo67)
lawмнение в письменной формеparere scritto
lat.на основании письменных документовper tabulas (spanishru)
lawнастоящий договор может быть расторгнут путём подачи письменного уведомленияil presente contratto potrà essere risolto, con una comunicazione scritta (Незваный гость из будущего)
lawне иначе как с предварительного письменного согласияsolo previo consenso scritto (solo con il previo consenso scritto del fornitore massimo67)
comp., MSобласть письменного вводаguida per input penna
fin.официально отвечать в письменном видеriscontrare
gen.откидной письменный столscrivania a ribalta
busin.оформить в письменном видеredigere in forma scritta (Блуждающий огонек)
lawписьменная декларацияdichiarazione scritta
lawписьменная диффамацияdiffamazione attraverso scritti
gen.письменная консультацияconsultazione scritta (Валерия 555)
gen.письменная контрольная работаprova scritta (massimo67)
lawписьменная нормаnorma scritta
lawписьменная процедураprocedura scritta (В делах по надзору должна применяться письменная процедура massimo67)
gen.письменная работаlavoro scritto
gen.письменная работаcompito scritto
gen.письменная работаcomponimento
ling.письменная речьscritto (gorbulenko)
gen.письменная характеристикаnota
lawписьменное доказательствоprova documentale
mil.письменное донесениеmessaggio scritto
lawписьменное заключение прокурораrequisitoria
lawписьменное заключение экспертаrelazione peritale
lawписьменное заявлениеdomanda scritta
lawписьменное заявление лица, заверенное нотариусомasseverazione con giuramento (Аффидевит – письменные показания, данные под присягой и заверенные уполномоченным лицом massimo67)
econ.письменное извещениеnotifica scritta
lawписьменное извинениеlettera di scusa
gen.письменное изложениеdistendio
gen.письменное изложениеdistendimento (прошения, жалобы, заявления и т.п.)
lawписьменное объяснениеmemorie scritte (Timote Suladze)
fin.письменное обязательствоlettera d'impegno
fin.письменное обязательствоchirografo
econ.письменное обязательствоlettera di impegno
econ.письменное обязательство возмещения убытков и/или освобождения от ответственностиfideiussione
econ.письменное обязательство возмещения убытков и/или освобождения от ответственностиlettera a garanzia di indennizzo
econ.письменное обязательство заключить контрактlettera d'intenti
lawписьменное оповещениеconvocazione scritta
fin.письменное оформлениеstipulazione
gen.письменное оформлениеstipulazione (договора, соглашения и т.п.)
econ.письменное платёжное обязательствоpromessa cartacea di pagamento
econ.письменное подтверждениеconvalida scritta
econ.письменное подтверждениеlettera di conferma
lawписьменное подтверждениеnota di conferma (договорённости)
lawписьменное показание под присягойdichiarazione giurata (в отличие от giuramento di rito, которое дается в устной форме Artemmida)
account.письменное поручение без личной явки в банкdisposizione per corrispondenza (Assiolo)
econ.письменное предложениеofferta per iscritto
lawписьменное предупреждениеlettera di diffida (как мера воздействия Simplyoleg)
gen.письменное предупреждениеrichiamo scritto (massimo67)
gen.письменное приглашениеlettera di invito (massimo67)
fin.письменное признание долгаriconoscimento scritto di debito
lawписьменное разрешениеpermesso scritto
gen.письменное разрешениеautorizzazione scritta (Nuto4ka)
lawписьменное распоряжениеingiunzione scritta (forma esecutiva-Consiste in un'ingiunzione scritta, fatta dal cancelliere o dal notaio o altro pubblico ufficiale e rivolta a tutti gli ufficiali giudiziari di portare ad attuazione il titolo esecutivo. massimo67)
mil.письменное распоряжениеdisposizione scritta
econ.письменное согласиеassenso scritto
econ.письменное согласиеconsenso scritto
gen.письменное согласиеconsenso espresso per iscritto (giummara)
fin.письменное соглашениеcontratto scritto
org.name.Письменное соглашениеLettere di accordo
corp.gov.письменное соглашениеlettera di accordo
econ.письменное соглашениеaccordo scritto
gen.письменное тестированиеprove scritte (massimo67)
lawписьменное уведомлениеavviso scritto
lawписьменное уведомлениеcomunicazione scritta
gen.письменное уведомлениеnotifica scritta (massimo67)
gen.письменное ходатайствоsollecitatoria
lawписьменные возражения против жалобыmemoria defensionale
lawписьменные возражения против искаmemoria defensionale
lawписьменные источникиfonti scritte
lawписьменные нормыnorme scritte
gen.письменные принадлежностиoggetti di cancelleria
gen.письменные принадлежностиl'occorrente per scrivere
lawписьменные распоряженияdisposizioni scritte
gen.письменные экзаменыesami scritti
lawписьменный акт, освобождающий от обязательствliberatoria (Osipova_RIM)
mil.письменный боевой документdocumento d'operazioni scrito
mil.письменный выговорammonimento scritto
lawписьменный вызовconvocazione scritta
construct.письменный гранитgranito ebraico
econ.письменный договорcontratto scritto
gen.письменный докладextraconiugale scritta
lawписьменный документscritto
hist.письменный документdocumento scritto (Himera)
fin.письменный документ, по которому учреждается трастatto di negozio fiduciario
fin.письменный запрос наследника умершего владельца ценных бумаг с просьбой перерегистрировать их на имя наследникаlettera di richiesta
fin.письменный информационный запросlettera di richiesta di informazioni
lawписьменный опросquestionario scritto (raccolto mediante un questionario scritto conforme ai criteri stabiliti all’allegato; le risposte date alle domande poste nei questionari scritti e/o nel corso delle interviste individuali massimo67)
fin.официальный письменный ответriscontro
gen.письменный ответrisposta per iscritto
econ.письменный отказ от выделенных ценных бумагlettera di rinunzia
lawписьменный отчётrapporto scritto
lawписьменный парламентский запросinterpellanza parlamentare
gen.для письма письменный приборcompleto per lo scrittoio
gen.письменный приборcompleto per lo scrittoio
gen.письменный приборvassoio
gen.письменный приборcompleto per la scrivania
gen.письменный приборcompleto da scrittoio
st.exch., econ.письменный приказordine scritto
gen.письменный столbanco
gen.письменный столscrittoio
gen.письменный столscrivania
industr.письменный стол с конторкойscrittoio con alzatina (производство мебели olego)
math.письменный счётcalcolo scritto
gen.письменный тестprova scritta (massimo67)
gen.письменный экзаменprova scritta
gen.письменный экзаменesperimento scritto
gen.письменный экзаменesame scritto
gen.письменный экзаменesamescritto
busin.письменным уведомлениемmediante avviso scritto (gorbulenko)
gen.по письменной просьбеdietro domanda (Assiolo)
lawпо письменному запросуdietro richiesta scritta (massimo67)
gen.по письменному соглашению сторонmediante pattuizione scritta tra le parti (massimo67)
gen.по письменному требованию Продавцаdietro richiesta scritta presentata (massimo67)
gen.по письменному требованию ПродавцаSu richiesta scritta di l’ACQUIRENTE (massimo67)
gen.по письменному требованию Продавцаsu domanda scritta (massimo67)
gen.по письменному требованию Продавцаattraverso una richiesta scritta da parte del (massimo67)
lawподать письменное обращение о преступленииsporgere una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawподать письменное обращение о преступленииinoltrare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawподать письменное обращение о преступленииpresentare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
lawпредварительное письменное согласиеpreventivo consenso scritto (aht)
gen.представлять в письменном видеprovare per iscritto (giummara)
gen.предупреждение в письменной формеrichiamo scritto (massimo67)
gen.прикованный к письменному столуconfitto al tavolino
lawпроводить письменный опросcondurre un sondaggio (condurre un sondaggio sulla soddisfazione del cliente massimo67)
gen.продавец письменных принадлежностейcartolaio
gen.с даты получения письменного уведомленияdalla data di ricezione della relativa notifica scritta (massimo67)
busin.с предварительным письменным уведомлениемpreviamente dando comunicazione scritta a (gorbulenko)
lawсделать заявление о преступлении в письменной формеpresentare la denuncia per iscritto
ling.способность выражать свои мысли в письменной формеcapacità di espressione scritta (Sergei Aprelikov)
industr.стол письменный с конторкой и с кожаным покрытием столешницыscrittoio con alzatina e piano in pelle (производство мебели olego)
furn.столешница для письменного столаtop per scrittoio (massimo67)
furn.угловой письменный столscrivania ad angolo (gorbulenko)
gen.ящик письменного столаtiretto della scrivania